Маска Ктулху - читать онлайн книгу. Автор: Говард Филлипс Лавкрафт cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маска Ктулху | Автор книги - Говард Филлипс Лавкрафт

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

По ходу рассказа профессора я начинал понимать, что ему ведомо много больше, нежели он счел нужным мне сообщить. Я слушал со все возрастающим удивлением, смутно ощущая, что в этом человеке есть нечто настораживающее; оно проступало даже сквозь его обходительные манеры и мягкий голос; я чувствовал, что за импозантной внешностью и спокойной речью моего посетителя скрывается неимоверная сила ума и духа. Я слушал, не прерывая, когда он рассказывал мне о старинных книгах и древних рукописях, содержащих ключи к тайнам многих древних легенд — «Пнакотикских рукописях», «Сокровенных культах» фон Юнца, «Культах трупоедов» графа д’Эрлетта, «Тексте Р’льеха» и, наконец, о легендарном «Некрономиконе» арабского автора Абдула Альхазреда.

Он рассказывал мне о таких вещах, знать которые мог лишь чрезвычайно эрудированный ученый, он обрушивал на меня поток сведений… и вдруг он замолк на полуслове, замер и начал к чему-то прислушиваться.

— Ах вот как, — тихо сказал он, встал и потушил свет. — Вы слышите, мистер Колум?

Я прислушался; в комнате было темно и тихо. Что это — игра воображения или я и в самом деле слышу какие-то шаркающие звуки и тихие шлепки, быстро удаляющиеся от двери моей квартиры? Вот они спускаются по лестнице, теперь слышны в холле.

— Они меня выследили, — сказал профессор Шрусбери. — Сейчас поглядим.

Он подошел к окну, расположенному над подъездом моего дома. Я встал рядом с профессором и тоже выглянул из окна. Из подъезда вышла не одна, а даже две сгорбленные фигуры, которые передвигались какой-то странной, подпрыгивающей походкой. Когда они на секунду остановились под уличным фонарем, я успел разглядеть их лица — они сильно смахивали на рыбьи морды.

— Если я скажу вам, мистер Колум, — прошептал возле моего уха профессор, — что эти существа — Глубинные жители, вы мне поверите или решите, что я сошел с ума?

— Не знаю, — также шепотом ответил я.

Но я чувствовал, что от этих зловещих фигур, мгновенно растворившихся в лондонском тумане, исходит страшное зло; его аура, казалось, накрыла собой всю улицу.

— Как вы узнали, что они нас подслушивают? — внезапно спросил я.

— Я это знал, как знаю вот эту самую книгу, — ответил профессор, беря в руки мой роман, — или вот эту страницу рукописи, или вот эту ручку. Даже сейчас, мистер Колум, не думайте, что они оставили нас в покое. Учтите, так просто от них не отделаться. Возможно, они догадались о моих намерениях.

— А каковы ваши намерения? — спросил я, несколько удивленный его способностью столь свободно ориентироваться в темноте.

— Мне нужен компаньон, который сопровождал бы меня в поисках Хранителя Ключа. Хочу предупредить вас, что поездка будет опасной — не только для тела, но и для души. Вы получите инструкции, которые покажутся вам безумными, однако их следует выполнить с точностью до последней буквы, не задавая вопросов. Хочу предупредить, что мы можем и не вернуться.

Я задумался. Профессор высказался напрямую и ждал моего ответа. В искренности его слов я не сомневался. «Что же со мною будет?» — мысленно спросил я себя.

— Мы направимся в порт Аден, мистер Колум, — продолжал профессор. — Но вы, вероятно, хотите получить дополнительное подтверждение моей способности предчувствовать опасность? Ничего не бойтесь; я, конечно, не всесилен, но кое-чем могу вас удивить.

С этими словами он включил свет, повернулся ко мне и снял очки.

От того, что я увидел, я едва не впал в истерику. Издав хриплый придушенный крик, я осекся, пытаясь справиться с собой. У профессора Шрусбери, который только что продемонстрировал мне великолепное умение ориентироваться в темноте, совсем не было глаз; там, где должны были находиться глаза, зияли две черных дыры!

Профессор спокойно водрузил очки на нос.

— Простите, что подверг ваши нервы такому испытанию, мистер Колум, — тихо сказал он. — Однако вы мне не ответили.

Я попытался говорить столь же спокойно.

— Я поеду с вами, профессор Шрусбери.

— Я в этом не сомневался, — ответил он. — А теперь слушайте внимательно: как только рассветет, подготовьте квартиру и все вещи к вашему длительному отсутствию. Учтите, домой вы вернетесь через много месяцев, может быть, через год, а то и того больше. Это вас не страшит?

— Нет, — уверенно ответил я.

— Очень хорошо. Мы отправляемся через два дня из Саутгемптона. Успеете подготовиться?

— Полагаю, что да.

— Должен сказать, мистер Колум, что в этом путешествии у нас будут странные союзники и еще более странные средства борьбы. — С этими словами профессор достал из кармана пузырек с какой-то прозрачной желтой жидкостью. — Возьмите и берегите пуще глаза, ибо с помощью этого средства ваша душа сможет отделяться от тела и свободно перемещаться во времени и пространстве.

Затем он вручил мне камешек в виде пятиконечной звезды, сказав, что это амулет, который защитит меня от разных тварей вроде Глубинных жителей, но против самих Властителей он бессилен.

Затем я получил маленький каменный свисток.

— Это самое надежное средство, мистер Колум. Когда вам будет угрожать смертельная опасность и вам будет некуда бежать, выпейте немного золотистого напитка, сожмите в руке камешек, подуйте в свисток и произнесите следующие слова: «Йа! Йа! Хастур! Хастур кф’айак ’вулгтумм, вугтлаглн, вулгтмм! Ай! Ай! Хастур!» К вам тут же прилетит птица бьякхи и отвезет в безопасное место…

— Но если приспешники Властителей повсюду, куда мы денемся? — спросил я.

— Есть одно место, где мы будем в безопасности. Это на Целено. — Увидев выражение моего лица, профессор улыбнулся. — Вижу, вы все-таки считаете меня сумасшедшим, мистер Колум. Что ж, я вас не виню. Но хочу вам сказать: все, что я говорю, — истинная правда. Хастур и его слуги неподвластны тем законам времени и пространства, что управляют нами. Поверьте, слова призыва они услышат везде — и прилетят к вам.

Он замолчал и серьезно взглянул мне в лицо.

— Вы еще не передумали, мистер Колум?

Я отчаянно замотал головой, действуя помимо собственной воли, наперекор голосу рассудка.

— Сможете найти меня в Саутгемптоне? Наше судно называется «Принцесса Элен», отплывает в девять утра.

— Я найду вас, — ответил я.

— Перед тем как покинуть Лондон, я положу на ваш счет некую сумму, мистер Колум, достаточно крупную. Прошу вас, садитесь на судно, даже если мы не встретимся; в нужное время я к вам присоединюсь, не волнуйтесь. Каюты уже заказаны. — Он немного помолчал. — Хочу еще раз предупредить, что наше путешествие будет весьма рискованным. Поверьте, опасность преследует вас по пятам — как только вышла ваша книга, они поняли, что вы представляете для них угрозу.

С этими словами профессор попрощался и ушел, оставив меня наедине с моими мыслями и полным убеждением в том, что я стою на пороге самого невероятного приключения, какое только способен изобрести человеческий ум.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию