Десять сигм - читать онлайн книгу. Автор: Пол Мелкоу cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десять сигм | Автор книги - Пол Мелкоу

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Да! Он не повернется, пока не придашь ему форму куба.

— И люди захотят баловаться такой игрушкой?

— Это уж моя забота.

— Как скажешь. — Джо пожал плечами. — Деньги твои.

— Точно.

— Опытный образец будет готов через две недели. Они ударили по рукам.

Все дела в Толедо были закончены. Юрист занимается патентным поиском, а Патадорн взялся за изготовление опытного образца. Если повезет, первая партия кубиков будет готова к Рождеству — самое подходящее время.

От автобусной остановки Джон прошел пешком три мили до фермы и спрятал контракты на чердаке, вместе с деньгами. Спускаясь по лестнице, он заметил отца рядом со стойлом.

— Привет. Я не опоздал к ужину?

Отец не ответил, и Джон понял, что скандала не миновать. Лицо у отца покраснело, щеки надулись. Он стоял посреди сарая в своем рабочем комбинезоне, подбоченясь и пристально глядя на Джона.

— В дом… — тихо и с расстановкой произнес он.

— Папа…

— В дом, немедленно! — Отец указал пальцем на дверь. Джон не стал спорить, но пока дошел до дома, тоже разозлился. Как смеет отец разговаривать с ним в таком тоне?

Мать ждала за кухонным столом, сжав кулаки так, что побелели костяшки пальцев.

— Где ты был? — спросил отец.

— Не твое дело! — огрызнулся Джон.

— Пока ты живешь в моем доме, ты будешь отвечать на мои вопросы! — прорычал отец.

— Тогда я собираю вещи и ухожу.

— Билл… — вмешалась мать. — Мы уже это обсуждали. Отец отвел взгляд.

— Он как ни в чем не бывало явился в сарай — будто не сделал ничего плохого.

— Где ты был, Джон? — повернулась к нему мать.

Он хотел ответить грубостью, но неожиданно для самого себя смягчился:

— В Толедо. Мне нужно было… успокоиться.

— Конечно, — кивнула мать. — Да.

— Теперь тебе лучше?

— Да… нет… — Вдруг ему стало совсем скверно. Он злился уже на себя, а не на отца.

— Все в порядке, — сказала мать. — Ты ничего плохого не сделал, и мы рады, что ты вернулся. Правда, Билл?

Отец что-то проворчал.

— Мы рады, что ты вернулся, сынок, — наконец произнес он и обнял Джона, крепко стиснув своими большими руками фермера.

Джон всхлипнул, не в силах совладать с собой, и вдруг заплакал в голос, как не плакал, наверное, лет с десяти.

— Прости, папа, — пробормотал он, уткнувшись отцу в плечо. Его горло сжимали спазмы.

— Ничего. Ничего.

Мать присоединилась к ним, и они долго стояли, обнявшись. Джон вдруг понял, что ему хорошо. Он так давно не обнимал родителей.


Джон поднялся по ступеням библиотеки. На первый взгляд эта вселенная ничем не отличалась от его собственной. Вообще-то отличия его не очень интересовали. Джон хотел знать только одно — как вернуться домой. На площади он несколько раз пытался привести в действие прибор, но устройство не позволяло перемещаться назад, даже во вселенные, предшествующие его родному миру.

Ему нужна помощь, причем помощь профессиональная. Он должен выяснить, что такое параллельные миры.

Просмотрев карточки каталога, Джон понял, что городская библиотека Финдли не самое подходящее место для изучения сложных физических теорий. Он обнаружил лишь несколько научно-фантастических романов, от которых не было никакого проку.

Придется поехать в Толедо. Тамошний университет Джон рассматривал как запасной вариант, если ничего не выйдет с Технологическим институтом. Государственное учебное заведение, да еще и рядом с домом. Половина его друзей собирались туда поступать. В университете был если и не выдающийся, то вполне достойный физический факультет.

Джон сел на автобус до Толедо и почти всю дорогу дремал. Потом кто-то из местных жителей довез его до университетского городка.

Библиотека физического факультета представляла собой одну комнату с тремя столами. Книжные полки были расставлены вдоль стен и в центре помещения, отчего оно казалось маленьким и тесным. Пахло пылью, как в городской библиотеке Финдли.

— Студенческий билет?

Джон повернулся к студенту в очках за первым столом. В первую секунду он растерялся, потом похлопал себя по карманам куртки.

— Забыл в общежитии.

Студент бросил на него недовольный взгляд.

— Ладно, в следующий раз принесешь, салага, — сказал он и раздраженно махнул рукой, позволяя Джону пройти.

— Обязательно.

Джон вызвал на экран терминала каталог и задал условия поиска: «параллельные вселенные». Результат его разочаровал. А если точнее, то в библиотеке физического факультета вообще ничего не нашлось. Разумеется, физики не называли это явление параллельными вселенными. Так говорили только по телевизору и в кино.

Он не знал, что искать. Возможно, существовал какой-то научный термин, но Джон понятия не имел, что это может быть. Придется лезть со своими дилетантскими вопросами прямо к преподавателю.

Джон вышел из библиотеки и двинулся по коридору второго этажа, читая таблички с фамилиями на дверях. На стенах висели доски объявлений с разнообразной информацией — сообщения о коллоквиумах, о свободных должностях ассистентов, о поиске компаньона для найма жилья. Многие кабинеты были пусты. В конце коридора Джон обнаружил маленький кабинет доктора Фрэнка Уилсона, адъюнкт-профессора физики — в помещении горел свет, и там кто-то был.

Джон знал, что адъюнкт-профессор не слишком высокая должность. Возможно, именно поэтому Уилсон сидел в кабинете один. Кроме того, молодой профессор, возможно, с большим вниманием выслушает его.

Он постучал в дверь.

— Войдите.

Кабинет был заставлен книжными шкафами, до отказа забитыми бумагами и книгами. В центре комнаты за пустым столом сидел человек и читал журнал.

— Сегодня ты первый, кто пришел на консультацию, — сказал профессор Уилсон. На вид ему было лет тридцать — черные очки, светлая бородка, нестриженые волосы, серый пиджак поверх синей рубашки «оксфорд».

— Да, — сказал Джон. — У меня есть несколько вопросов, но я не знаю, как их задать.

— Трудности с домашним заданием?

— Нет, по другой теме. — Джон замялся. — Параллельные миры.

— Гм. — Профессор Уилсон кивнул, затем глотнул кофе. — Ты один из моих студентов? Первый курс физического факультета?

— Нет, — признался Джон.

— Тогда почему ты этим интересуешься? Ты не с факультета журналистики?

— Нет, я…

— Вопрос, который кажется тебе простым, на самом деле чрезвычайно сложен. Математику ты уже проходил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию