Падальщик - читать онлайн книгу. Автор: Ник Гали cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падальщик | Автор книги - Ник Гали

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Пожалуйста, мисс! Проходите на сцену, — обрадовался Леон.

Эльза (она была нехуденькой) протиснулась между рядов кресел и с сосредоточенным видом спустилась по ступеням к кафедре. Через минуту она уже стояла, неожиданно маленькая, между поднявшимся с места Девиным и золотым манекеном ^ сцене.

Ассистент в белом халате принес и поставил перед роботе кресло. Эльза села в него — лицо ее осветилось малиновым светом. Робот стоял перед ней неподвижно и пощелкивал чем-то внутри, — в гранатовом свечении его глаз парили пылинки.

Толстый Леон вместе с ассистентом в белом халате склонились над Эльзой, закрепляя на ее руке браслет с устройством.

Эльза устроилась в кресле поудобнее, сдула со лба прядь русых волос и решительно посмотрела на Девина, всем своим видом выражая готовность двинуть науку вперед.

— Прежде всего скажите нам, — учтиво поклонился ей Девин, — вы уже решили, что хотите спросить у Лизы?

— Конечно, — ответила Эльза уверенно, — только я еще не выбрала из двух вопросов. Я думаю, — она сосредоточенно наморщила лоб, — мне будет интересно спросить вашего робота о том, когда я умру. А еще о том, когда ко мне приедет мой бойфренд из Штатов!

В зале послышались смешки.

— Что?! — грозно приподнялась в кресле и посмотрела на зал Эльза. — Я не могу это спросить?

Девин вопросительно посмотрел на Леона — тот в ответ лишь неопределенно пожал плечами.

— Что ж, давайте попробуем, — сказал Девин. — Почему бы вам не задать оба вопроса?

Только по очереди. Скажите мне точно, как они будут звучать?

— «Когда я умру?» — пожала плечами Эльза.

— Так, — согласился Девин.

— А потом я спрошу: «Когда в следующий раз мой бойфренд. Том приедет в Англию?» Он остался в Штатах, — пояснила Эльза. — Том очень занят на работе и до сих пор не смог мне сказать точно, когда сможет ко мне вырваться.

— Принимается, — одобрил Девин, — только добавьте для верности фамилию.

— Хорошо.

— Леон, начинаем!

Толстяк, кивнув, подойдя к Лизе, стал набирать что-то на ее груди; нижний край его мятой розовой майки подрагивал. В зале стало тихо.

Через минуту Леон отступил в сторону.

Свет из красных глаз Лизы пошел ярче — Эльза тревожно вжалась в кресло. Вдруг кукла с жужжанием подняла и протянула к Эльзе золотые руки с блестящими пальцами.

Что это она? — испуганно посмотрела Эльза на Девина.

— Молчание! — крикнул Леон, но было уже поздно.

Внутри Лизы гудение усилилось.

— Никаких слов, кроме тех, что мы утвердили, — прошу вас!.. — мученически заломил Леон руки, пройдясь по сцене в стороне от лучей глаз Лизы.

Тем временем золотая женщина стояла, застыв на месте; руки ее были протянуты к креслу, — из глаз робота прямо в лицо Эльзе бил красный свет. По маленькому экрану на золотой груди, сменяя друг друга, забегали диаграммы, страницы с текстом, картинки, сайты; они кружились быстрее, быстрее, пока не слились в сплошной подергивающийся и мерцающий синим цветом фон.

Вдруг гудение смолкло, свечение из глаз робота ослабло; в полнейшей тишине прозвучал чистый и спокойный женский голос — звук шел изнутри робота:

— Вопрос: «Что это она?» Интенция: «Страх, паника. Степень 12. Уровень 3».

Интерпретация: «Я не хочу, чтобы Лиза причинила мне в ближайшее время: вред, боль, смерть». Сила интенции: 263.345.987Е-А7/896; оттенок страха Ц/568/Е32. Вибрация в красном спектре. Сила вибраций слабая код: 4569-874-ИРЕ-15. Интенция вне пределов интенционной пирамиды. Анализ спектра и объем итенционной пирамиды…

Леон снова нагнулся над клавиатурой и нажал несколько кнопок. Робот затих.

— Я забыл отключить рабочий модуль аналитического интерфейса, — пояснил программист залу, выворачивая толстую шею — С ним только перечисление характеристик вопроса займет не меньше четверти часа. Сейчас я установлю режим Прямого ответа.

Пальцы его еще станцевали на клавиатуре, он сделал шаг в сторону и, изображая колдующего волшебника, поднял вверх ру «и В тот же миг тишину прервал спокойный женский голос:

— Я не причиню вам в ближайшее время вреда.

В зале раздалось несколько ахов, разрозненных хлопков, потом все стихло.

Самуэль посмотрел по сторонам — большинство присутствующих, кажется, все еще не могли определить для себя, где в точности находятся — на уникальном научном эксперименте или в ярмарочном балагане.

— Она сказала, «не причиню вам вреда в ближайшее время»… — растерянно повернулась к Леону Эльза.

— Не волнуйтесь, — ответил Леон. — Машина всего лишь ответила вам на ваш вопрос. Задав случайно вопрос «Что это она?» вы хотели узнать, не причинит ли вам машина вреда в ближайшее время. И машина ответила вам в точности на ваш вопрос. Что же касается ее жеста, то машина согласно штатной программе должна протянуть руки к источнику волн — это делается для лучшего их приема — руки служат усилителями и распределителями волн. Но, пожалуйста, — Леон молитвенно сложил собственные руки на груди, — когда вы подключены к Лизе. имейте в виду: любая ваша фраза запускает в действие механизм ответа! Придерживайтесь согласованных вопросов, не импровизируйте!

Эльза кивнула. Видно было, что она волнуется.

— Итак, — ободрил ее улыбкой стоящий за спиной Лизы Девин, — ваш плановый вопрос…

Эльза глубоко вздохнула, и, глядя в красные конусы света, бодро произнесла:

— Когда я умру?

Золотая кукла в ответ снова загудела, экран на груди закружился метелью сменяющих друг друга с огромной скоростью кадров. Через полуминуты гудение затихло, экран снова залил ровный голубой цвет.

В наступившей тишине прежний женский голос, делая ра0ные паузы между словами, произнес:

— Срок жизни дождевого червя может составлять пять и лее лет.

Зал грохнул. Даже под кроваво-красными лучами глаз робота быЛ0 | видно, как покраснела Эльза.

_ Пожалуйста! Пожалуйста! — умоляюще поднял руки вверх, успокаивая слушателей, Девин.

Леон выключил машину и подошел к Эльзе:

— Не принимайте ответ Лизы на свой счет. Мы предполагали, что получим в ответ на ваш первый вопрос нонсенс. Почему? Потому что, если качество интенции, требуемой для получения ответа на вопрос сложнее, чем качество той интенции, которую вы сформировали при вопросе, ответ на вопрос превращается или в полный абсурд, или в весьма туманный комментарий.

— Но вы же сами сказали, что человек может получить от вашей машины ясный ответ на вопрос, касающийся ситуации в не очень отдаленном будущем, — раздраженно спросила Эльза. — Для Вселенной шестьдесят-семьдесят лет — это, по-моему, не очень много! А что касается сложности запроса, то моя жизнь, конечно, важна для меня, но я отдаю себе отчет, что я лишь одна из миллиардов живущих людей…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию