Охота без милосердия - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота без милосердия | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

– Этого я не знаю.

– В таком случае, что здесь делают машины полицейского управления из группы слежения?

– Голубой «линкольн» принадлежит людям Дэйтлона. Информация достоверна, но я не знаю, кто приехал на этой машине.

Батлер кивнул своему напарнику, тот встал из-за стола и направился в конец зала, где находились кабины телефона-автомата.

– Во что они одеты?

– Молодой в черном плаще, без головного убора, брюнет. Второй в белом плаще, черная шляпа и черный шарф.

– Молодой, очевидно, новичок?

– Шофер. Я не думаю, что он в курсе дел.

– Вся страна в курсе дел, Элквист. Возраст парня не может служить ему оправданием.

От неожиданности Холлис встал. К нему в кабинет вошел Бэрроу. Все в управлении знали, что Бэрроу не заходит в кабинеты сотрудников, а лишь изредка вызывает к себе определенный круг особо приближенных работников аппарата.

– Сидите, Холлис. Я не задержу вас больше пяти минут.

– Что-нибудь срочное, сэр?

– Нет. Все в порядке, в рамках нормы.

Не вынимая сигары изо рта, Бэрроу прошел к журнальному столику у окна и сел в мягкое кресло. Он впервые видел кабинет Холлиса и отметил про себя, что его служебное помещение больше подходит для комнаты отдыха. Здесь не хватало строгости и солидности. Но Бэрроу не считал свой вкус идеальным и не возводил свое собственное мнение в догму.

– Что вы думаете о положении дел?

– Вы говорите о Дэйтлоне, сэр?

– Конечно. Я пытаюсь проанализировать ситуацию, но натыкаюсь на стену.

– Дэйтлон сидит на крохотном островке во время прилива. Ни он, ни его люди не умеют плавать. Двое уже утонули, осталось четверо.

– Вы же знаете, что их больше.

– Это шестерки. Они не имеют собственного веса.

– Вы недооцениваете противника. В больнице работали новые люди и перебили все наше подразделение. А чего стоит история с красотками итальянцев?! Им устроили показательную казнь и оповестили об этом газетчиков, а не полицию. Репортеры снесли ворота в клубе «Белая роза» и первыми попали в дом Роберта Гаспера, где в петле болталась подружка Джакобо Чичелли. Эти снимки повешенных красоток с портретами их бывших сутенеров обошли все газеты. Не рано ли списывать Дэйтлона со счетов?

– Никто не спорит, сэр. У Дэйтлона работают профессионалы высокого класса. Но я говорю о другом. Все они, невзирая на свои достоинства, стоят перед неминуемым крахом. Началась цепная реакция, процесс необратим. У Дэйтлона осталось очень мало времени для решения.

– Решения?

– Конечно. Он может выйти из игры. Еще не поздно. У него есть возможность выскользнуть из наших рук и уйти с пятью миллионами. Через неделю-две он этого сделать уже не сможет.

– Вы уверены?

– Я могу дать ему месяц. Это предел.

– Мне нравится ваша самоуверенность.

– Я вас уверяю, сэр. Даже если мы не ударим палец о палец, крах Дэйтлона все равно неизбежен.

– Мне нужно, Холлис, чтобы слова «крах», «поражение», «рок» не употреблялись. Мне нужно слово «победа». Мне нужно, чтобы мы разбили Дэйтлона, а не он по собственной глупости утонул в болоте! Я хочу видеть заголовки, где наше ведомство стояло бы на первом месте.

– Я же не возражаю, сэр. Я люблю свою работу и нашу организацию.

– И вот еще что, Холлис. Вы сказали о четверых, без которых банда не банда, а шайка молокососов. Я хочу, чтобы вы мне доставили одного из этих четверых живым. Пусть это будет Феннер, Кейси или Грэйс. Дэйтлон меня не интересует. Он фанатик.

– Вы считаете, что с одним из них вы сможете договориться?

– О чем это вы?

– Извините, босс, но вы интересуетесь сердечником, детонатором огромной бомбы. Эти люди знают, где Дэйтлон хранит свои миллионы. Вы думаете, что они отдадут эти деньги взамен на жизнь?

Бэрроу встал и направился к двери. Взявшись за ручку, он обернулся.

– Причем никто не должен знать, что кто-то из людей Дэйтлона попал к нам. Мы можем использовать «куклу».

Холлис встал.

– Я понял, сэр.

– Мне звонил Гувер. Он просил меня рекомендовать ему толкового парня на место директора ФБР в штат Иллинойс. Это самый большой округ в сердцевине страны. Я обещал дать ему имя кандидата в течение месяца.

– Вы получите живого члена моба мистера Дэйтлона. Я помню, о ком шла речь.

– Вы всегда мне нравились, Холлис. Как только дверь за Бэрроу закрылась, зазвонил телефон.

Холлис снял трубку и выслушал доклад.

– Сэр. Группа слежения обнаружила двоих людей Дэйтлона в пансионате возле порта. Нужна поддержка.

– Я понял. Сейчас выезжаю сам. Адрес?

Дэйтлон стряхнул пепел в камин и повернулся к двери. В гостиную вошли Тэй и Малик.

Старик нервничал. Он уже дважды видел Дэйтлона, но тот ни разу не удостоил его вниманием. Наконец, великий босс и король чикагских банков согласился выслушать некоторые идеи и предложения Малика. Большое содействие этому свиданию оказала Тэй Морган, которая сделала старика своим советником и обещала ему по секрету от Криса оставить мотель «Уют» в знак расплаты за большую операцию. Операция была задумана Тэй Морган, но разработана в деталях Рудольфом Маликом. Крис знал лишь о некоторых деталях, его не информировали в подробностях, так как Тэй точно знала, что ее возлюбленный откажется от задуманного заговорщиками трюка. Они решили, что подведут Дэйтлона к финальному фейерверку за ручку, как слепого, и поставят его перед выбором. Выбором, которого у него не останется.

Дэйтлон осмотрел Малика с ног до головы и указал на кресло. Тэй устроилась на диване, а Крис остался стоять у камина и смотреть на огонь.

– Крис, – начала дама. – Дела нашего синдиката пошатнулись. Я прошу тебя не противоречить мне. Выслушай меня до конца. Сейчас, когда я стала на легальное положение и устроила хорошее прикрытие, у меня появилась возможность увидеть некоторые вещи со стороны. Наш высокопоставленный покровитель, ни что иное, как обычный флюгер. Он с нами, пока мы ему хорошо платим и пока мы в силе. Но силы наши тают. Вскоре против нас будет повернуто столько оружия, что мы не выдержим оборону. Вся работа, проделанная за полгода пойдет прахом. Мы должны устоять, но перейти на нелегальное положение.

– Это исключено! – оборвал ее Крис. – Дэйтлон, сидящий в подвале, это не Дэйтлон! Это болотная жаба.

– Вам нужна эффектная смерть? – неожиданно спросил Малик.

Крис резко повернул голову назад.

– Интересный вопрос. Но я об этом не задумывался.

– Он интересен только тому, кто ставит вашу персону в лигу святых. Легенда есть легенда, как Буч Кэсседи и Санденс Кид, как Пэт Гаррет и другие герои американского эпоса. Но мы живем в другое время. Времена Дикого Запада позади. Хотите умереть красиво? Пожалуйста! Но для публики! Вы и так уже переплюнули всех героев старой и новой Америки. Пора подумать о покое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию