– Не хотеть этого может только сумасшедший, а я не причисляю себя к умалишенным.
– Продолжайте. Неужели вы не видите, что мне нравятся все эти слова и я вас провоцирую на комплименты?! У вас искренне получается, очень похоже на правду, а такая правда ласкает слух. Но это еще не значит, что я вам верю.
– Верьте, Эвелин! Вы волшебный цветок, который украсил мое одиночество.
– Вы одиноки, Олин? В это трудно поверить!
– Мне кажется, что мы оба одиноки и наша встреча не случайна. Она предначертана свыше.
– Не берусь с вами спорить. У меня от вина кружится голова. Кажется, я попалась в вашу ловушку. Но мне очень не хотелось бы в вас ошибиться.
– Клянусь, что я буду самой респектабельностью. Вы не разочаруетесь во мне.
Она улыбнулась, и на ее раскрасневшихся щеках появились очаровательные ямочки.
Феннер понял, что она в ловушке. Он победил. Эта куколка от него не ускользнет.
2. Кулаком в зубы
Санитарный фургон подкатил к частной клинике Мортимора около семи утра. За рулем машины сидел Брэд Кейси, рядом сидел Крис. Он обернулся назад и осмотрел присутствующих. Тэй и Джо были в белых халатах и накрахмаленных колпаках, Слим был одет в плащ, под которым держал автомат, остальные, кроме Тэй, были вооружены пистолетами, по парочке на брата.
– Сожалею, господа, но наш недостаток в том, что мы не знаем, сколько их и по каким углам они сидят. Работа несложная, но требует аккуратности. Времена поклонов и сговорчивости позади. Оружие применять при малейшей угрозе. Нас слишком мало, чтобы мы могли рисковать своей жизнью.
Крис вышел из машины и открыл задние дверцы. Брэд встал за входную оцинкованную дверь с окошком. Дэйтлон осмотрел трехэтажное здание. Все окна были зарешечены, и ни в одном не горел свет. Уже рассвело, но черные, мрачные тучи висели так низко, что раннее утро не отличалось от позднего вечера.
Слим лег на носилки, и его прикрыли простыней.
Джо взялся за передние ручки, Крис за задние. Тэй подошла к двери и позвонила в звонок. Роговые очки с простыми стеклами придавали ей очень важный и значительный вид.
Окошко открылось, и появились заспанные черные глаза.
– Что случилось? – промычал мужской голос.
– На шоссе сбили человека. Нужна срочная помощь.
Глаза пробежали по присутствующим, увидели носилки, щелкнул засов, и дверь приоткрылась. Наружу высунулась голова в черной шляпе.
– Извините, ребята, но вам придется поискать другую больницу. Тут все занято.
– Но вы не имеете права отказывать в помощи, – спокойно сказала Тэй.
– У меня распоряжение начальства.
– Какого начальства?
– Мое начальство в штаб-квартире ФБР.
Джо и Крис поставили носилки на землю. Джо подошел к двери и сказал:
– Человек умирает, приятель. Помочь надо!
– Нашел себе приятеля! Одним словом, проваливайте!
Голова хотела исчезнуть, но Джо нажал на дверь и защемил ее.
Лицо джи-мена стало синеть, он пытался издать какой-то звук, но из него выходил только хрип, глаза полезли из орбит, язык вывалился изо рта, и через минуту зажатая голова обвисла.
Джо отпустил дверь, и тело, как мешок, рухнуло на пол.
Тэй вошла первой. Брэд оттащил тело с прохода и пропустил Криса и Джо с носилками вперед, сам он задержался в предбаннике и запер дверь на замок. Он не хотел входить в холл до последней минуты. В руках Кейси появился нож с рукояткой в виде оленьего копыта.
Слева находилась регистратура. За столом дремала женщина, а рядом на табурете, облокотившись на стену, спал здоровяк с автоматом на коленях.
Справа находились две кабины с лифтами, а возле них прогуливались двое в штатском. Эти парни имели то же оружие.
Появление санитаров с носилками и женщины их насторожило. Они знали о приказе никого не пускать без особого распоряжения. Но им никто не звонил. Пока они соображали, санитары подошли к лифтам и нажали на кнопку вызова, поставив носилки с человеком на пол.
– Что это значит? – спросил высокий мужчина атлетического телосложения.
– Ничего особенного, – ответил Крис. – Ты меня не узнал? Я Дэйтлон!
Выстрел в живот не поразил бы его с такой силой, как это заявление санитара.
Джо схватил его напарника, заломил ему руки и прижал к стене. В ту же секунду Слим вскочил с носилок и с лету нанес парню мощный удар в подбородок.
Тот отлетел на несколько ярдов, упал и проехал по мраморному полу до лестницы. Шум разбудил спящего, тот открыл глаза, схватился за автомат, вскочил на ноги, и в ту же секунду ему под левое ребро вонзился нож с ручкой в виде оленьего копыта. Ноги автоматчика разъехались, и он сполз по стене на пол.
Очнувшаяся медсестра наблюдала за происходящим, зажав себе рот ладонью.
Слим нанес резкий удар кулаком по холке джи-мена, которого Джо прижал к стене. Джо разжал руки, и его подопечный уткнулся носом в пол.
В холле вновь воцарилась тишина. Тэй подошла к медсестре и спокойно спросила:
– Сколько их в здании?
Женщина испуганно перекрестилась.
– Кого?
– Мальчиков в штатском.
– Ой, не знаю. Сначала приехали пятеро, потом еще двое, а затем эти, что здесь…
– Где они?
– Я видела двоих на третьем этаже. Там лестница на чердак, а двери нет. Они смотрят за чердаком. На втором этаже остальные.
– Медперсонал?
– Старшая сестра у больного или в коридоре второго этажа.
– Больной?
– Седьмая палата, второй этаж.
– Сиди тихо. Очень тихо. Жить-то хочешь?
– Боже! Мадам, зачем вы пугаете меня?
Кейси подошел к столу, у него в руках был нож, похожий на тот, что торчал из тела фэбээровца.
Женщина отпрянула, но Кейси лишь ухмыльнулся и перерезал телефонный шнур.
Джо и Слим тем временем забрали автоматы у обезвреженных охранников и сцепили их наручниками вокруг колонны. Получилась забавная картинка: два здоровяка обняли колонну с двух сторон и сцепили руки.
– Хоровод, да и только! – сказал Дэйтлон. Усмехнувшись, он взглянул на Кейси. – Брэд, ты идешь по лестнице, мы на лифте. Раньше нас не выходи. Шум не устраивать, на третьем этаже еще люди.
Джо указал на каталку.
– Эта штука удобнее, руки остаются свободными.
– Хорошо.
Слим лег на каталку, и его накрыли простыней с головой. Автоматы сложили под лежанку на полку. Тележка оказалась удобней во всех отношениях.