Прогрессор каменного века. Книга 1. Провалившийся в прошлое - читать онлайн книгу. Автор: Александр Абердин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прогрессор каменного века. Книга 1. Провалившийся в прошлое | Автор книги - Александр Абердин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Вот так я теперь и буду носить говорящие камни, Митяй.

Женщина потянулась к нему, обняла и, к полному удивлению парня, поцеловала, после чего они продолжили заниматься любовью, и говорящие камни при этом не свалились с её крепкого и сильного тела. Они держались над её грудями, словно приклеенные «Моментом».

Позднее, когда они решили всё-таки перекусить, прежде чем подняться наверх, в стойбище на высоком берегу реки возле леса, Митяй, наливая Шашембе ещё один стопарь коньяка, спросил:

– Шаши, а если ты родишь от меня сына, что тогда? Ведла улыбнулась и ответила:

– Значит, нам придётся повторить всё ещё раз. – Увидев, как скуксился от её слов Митяй, та успокоила его: – Не волнуйся, Митяй, у меня обязательно родится дочь, ведь со мной были мои говорящие камни и теперь я могу делать и не такое. Я бы показала тебе, что умею делать, но нам нужно идти в большой дом. Алаур и его сестрица уже совсем там обезумели. Ты даёшь всем ведлам новые имена. Дай и мне великое имя, и мы пойдём.

Митяй, честно говоря, последние два часа тоже ощущал сильное беспокойство. Хотя он был и не прочь провести ночь с Шашембой, раз та уже обрела свои говорящие камни, значит, его кобеляж налево закончился. Подумав, он сказал:

– Шаши, теперь я стану называть тебя Ольгой. Это великое имя, и ты теперь не просто большая мать племени Гремящей Воды, а княгиня. Пойдём, нам нужно выручать Таню.

Они торопливо оделись и вышли из будки Шишиги. Уже стемнело, но было ещё довольно рано, всего восемь вечера. Хотя на небе взошла луна и залила озеро, засыпанное снегом, и берег призрачным серебристым светом, Митяй, сняв с крыши здоровенный кожаный сидор, сунув в него свёрток с остальными камнями, всё же включил электрический фонарь, и они стали подниматься по широкой деревянной лестнице наверх.

Ворота в стойбище были распахнуты настежь, и, едва посмотрев через них внутрь, Митяй широко улыбнулся, не увидев круглых шатров. Их и здесь сменили большие деревянные дома, оштукатуренные даже не глиняным, а белым известковым раствором. Вот что значит вовремя подать людям хороший совет, а то так бы и мучились от сквозняков в рубленых избах. Засыпные стены из бруса, оштукатуренные снаружи, – самая надёжная защита от ветра, а русская бревенчатая изба – это форменная камера пыток сквозняком и холодом, особенно в лютую зиму. Княгиня Ольга подвела его к самому большому дому в стойбище племени Гремящей Воды, в котором все дома стояли в три ряда, и они вошли внутрь. В просторном помещении, явно предназначенном для общих собраний племени, освещенном светом множества парафиновых светильников, собралось много народу. Большая часть охотников, пришедших на толковище, сидела на полу, а те, кто находился по краям, стояли, и все громко галдели.

В противоположной от двери стороне, подле стены, в которой была прорублена дверь, ведущая в покои Шашембы, стояли, скрестив руки на груди, князь Денис, рядом с ним Таня и Игнат и остальные охотники, их подпирали справа и слева гвардейцы Шашембы, а за спинами встали её подруги. Перед ними стояли Алаур и сестрица Тани, вопившая:

– Забирайте свою Шашембу, всё ваше проклятое оружие из блестящего камня и убирайтесь к духу Огненной реки. Он вас давно уже ждёт. А когда он вас сожрёт, я заберу свои говорящие камни, и племя Гремящей Воды не будет знать горя.

Шашемба негромко сказала:

– Вот же горластая кахла, совсем ума лишилась. – После чего, повысив голос, строго проворчала: – Расступитесь перед большой матерью. Чего собрались? Послушать, как эта глупая баба призывает беды на свою голову? Ну, так она и на ваши головы беду накличет, вот увидите. Дайте нам пройти.

Голос Шашембы вроде бы звучал не грозно, но охотники – а в этом помещении собрались только они – испуганно вскакивали и, отбегая в сторону, уступали ей дорогу. Большая мать шла вперёд, словно ледокол, а Митяй, чуть ли не хохоча, гордо шагал за нею следом. Сомнала так разошлась, что уже ничего не слышала и продолжала вопить, не обращая внимания на то, что творится за её спиной, а верзила братец ей поддакивал. Шашемба, дойдя до них, положила руки им на плечи и лёгким движением буквально отбросила в стороны, сделала ещё несколько шагов вперёд, Митяй быстро встал рядом с ней, и широко улыбнулась князю Денису, тоже чуть ли не покатывающемуся от хохота. И тут произошло то, что сразу же сняло камень с души Митяя. Между ними мгновенно пробежала не то что искра, а мощнейшая молния. Денго Большой Камень изумлённо взглянул на свою суженую и радостно заулыбался, а та моментально зарделась, ей-ей, как маков цвет, а то и ярче. Похоже, что от его ведловского взгляда не ускользнули перемены, произошедшие за эти несколько часов с той женщиной, с которой он должен был вступить в самый что ни на есть настоящий династический брак, раз князь зычным басом воскликнул:

– Эй, крикливая женщина, ты говорила, что Дмитрий, мой брат, не пускает тебя к твоим говорящим камням? Так он же эти ведловские камни привёз с собой. Он привёз их немало, и княгиня Шашемба уже носит говорящие камни на своей груди. Хотя она, наверное, уже получила от великого князя новое, княжеское имя, и теперь к ней нужно обращаться по-другому. Она сама сейчас скажет, как нам её теперь величать.

В большом помещении прогремел единодушный, короткий вопль восторга и тотчас наступила полная тишина. В этой тишине негромкий, но чистый и ясный голос Шашембы прозвучал как громкий, торжествующий крик, когда та громко и радостно сказала:

– Всё правильно, князь Денис, теперь моё имя Ольга, и мой ведар, великий ведл Дмитрий Олегович, действительно привёз мне мои говорящие камни от берегов Огненной реки. Смотрите!

Княгиня Ольга распахнула на груди рубаху, и аметисты вспыхнули, испуская малиновые лучи. Сомнала вскрикнула и рухнула в обморок. Большая мать, посмотрев на Алаура, стоявшего с выпученными глазами, только хотела было что-то сказать ему, но Митяй, мигом поняв, что именно та собирается сделать, дёрнул её за руку и тихим голосом прошептал ей на ухо:

– Гони отсюда всех, кроме Алаура и Сомналы. Скажи всем, что завтра будет банкет по случаю твоей помолвки, в общем большая жрачка, а с этой парочкой, Оленька, мы разберёмся тихо, по-семейному, прямо здесь и сейчас. Князь останется тут, он ведь теперь мне родня, хотя и седьмая вода на киселе.

Княгиня Ольга так и сделала, и на этот раз женсовет племени не стал задавать ей никаких вопросов. Правда, она ещё сказала, что завтра намерена накрыть всему племени шикарную поляну. Разумеется, с помощью спонсора.

То, что их большая мать обрела говорящие камни, произвело на всех огромное впечатление. Все алары покинули дом Шашембы в приподнятом настроении. Игнат ушел вместе со своими друзьями-мастерами. Они увели с собой охотников-даргаларов, оставив обоих княжичей. Дверь с грохотом захлопнулась, и Митяй в наступившей тишине сказал негромким, вроде бы равнодушным, но зловещим голосом:

– Алаур, ты многое болтал обо мне. В основном говорил такие слова, которые рождены ненавистью. Если ты считаешь меня врагом, то брось мне вызов – и мы сразимся. Как два диких зверя. Без оружия. Одни только когти и зубы. Сняв с себя почти все шкуры. Если ты действительно великий охотник, то убьёшь меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению