Прежде чем уйти - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прежде чем уйти | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Тибс взглянул на озабоченное лицо Рочера.

– Эй, парни!

Они оглянулись. К пирсу подбегали Бэйли и Прайт. Немного позади быстрым шагом шла Бланш.

– Где вас носит? – орал Тибс. – Почему без оружия?

– Нет оружия, – злобно гаркнул Бэйли.

– Шкаф пуст. Даже патроны исчезли, – добавил Прайт.

– Патроны? Ты ими из задницы собрался стрелять?

– Стрелять-то не в кого! Влипли! – холодно заметил Рочер.

Только теперь Прайт обратил внимание на обрезанные концы в воде.

– А лодки…

Бэйли подошел к берегу. Он раскрыл рот, но сказать так ничего и не смог.

Подошедшая Бланш окинула мужчин хмурым взглядом и спросила:

– Как вы намерены выбираться из этой западни?

Бэйли ударил себя по коленям.

– А никак, мадам Робинзон! Будете жить здесь, в компании Понедельника, Среды и Пятницы!

Тибс старался выглядеть спокойным.

– Я предлагаю пройти вдоль берега. Уверен, что лодки спрятаны. Он не мог удрать на двух лодках сразу.

– Он не так глуп, как ты, Рок, – огрызнулся Прайт. – Адвокат все же. Вероятно, догадался взять вторую лодку на буксир, чтобы ты за ним не погнался с букетом цветов.

– Ну, конечно, умник! – разозлился Тибс. – Лодку взял на буксир так, что даже шума мотора мы не услышали, оружие все выгреб, никого не потревожив. И уплыл в ночь. А куда?

– Все мы были пьяны. Я сомневаюсь, что нас разбудил бы и артиллерийский залп морской пехоты, – резонно заметила Бланш.

– Хватит препираться! – вмешался Прайт. – Давайте разделимся на группы. Рок, Бэрт и Бланш пойдут на запад, а мы с Джеком – на восток.

– Нет! – остановил его Бэйли. – Пойдем все вместе. Так будет безопаснее.

– Струхнул?

– Пойдем вместе, – заключил Рочер.

Они взяли курс на восток. Шли медленно по узкой тропе, извилисто огибающей берег, поросший высокой травой. По левую сторону стеной вырос колючий кустарник. Шли молча. Каждый думал о своем. Тибс прокладывал путь, останавливаясь через каждые десять шагов и оглядываясь по сторонам.

Шедший за ним Рочер подал голос:

– Сколько понадобится времени, чтобы обойти весь остров?

– Дня не хватит, – ответил Тибс. – Мы, правда, не пробовали, но если верить карте, то остров занимает двадцать квадратных миль.

– Солидно! Здесь живет кто-нибудь?

– Нет. Эти острова не заселены. Если верить Чарли, все лодки на месте. Сейчас не сезон. Со дня на день польют дожди. Рыбаки и в сезон сюда не заглядывают, считая это место проклятым. Но мы не суеверны. С тех пор, как выстроили этот дом, мы ни разу не вешали на него замок. Если бы здесь кто-то побывал, мы заметили бы это сразу.

– А зря вы не суеверны. Вот результат. Справа от дороги послышался хруст. Все замерли и начали озираться по сторонам. Из зарослей камыша взлетела крупная птица.

– Черт! Так и свихнуться недолго. Прайт грязно выругался.

– Не волнуйся, Тим. Среди нас есть психиатр, – съязвил Бэйли.

– Может быть, вернемся? – предложил Тибс. – С голыми руками опасно.

– А вы вооружитесь скальпелями, – предложил Рочер.

– Не время для шуток, – взвизгнула Бланш. – Надо вернуться в дом и все обсудить в спокойной обстановке.

– Да, – согласился Прайт, озираясь. – Стоит этому черномазому вынырнуть из кустов с винтовкой, и нам крышка.

– Четыре десятизарядных автоматических карабина – это не шутка, – добавил Рочер.

– На нас и одного хватит. Пошли. Бэйли первым повернул назад.

Весь обратный путь шли молча. Ветер усиливался. Они ускорили шаг. Когда на горизонте показался дом, Бланш не выдержала и со всех ног бросилась к убежищу. Никто из мужчин не последовал ее примеру. Тибс и Прайт не хотели показать, что струсили, Рочер из осторожности – в доме могла быть устроена засада, а Бэйли страдал одышкой и не мог быстро преодолеть такое расстояние. Подойдя к дому на сотню футов, мужчины остановились как по команде.

– Надо бы закрыть ставни, – предложил Рочер.

– Вот ты этим и займись, – согласился Прайт.

Когда дом превратился в крепость и не осталось ни одной щели, все облегченно вздохнули и устроились за столом.

Каждый разглядывал присутствующих в ожидании, что кто-то найдет единственно верное решение.

Бланш машинально начала убирать со стола грязную посуду и остатки вчерашней трапезы. Она покосилась на беспомощных мужчин.

– Ну, что притихли, герои?

Рочер взял сигарету и, разминая ее в пальцах, высказался первым:

– Если негр удрал на лодке, взяв на буксир вторую, то нам некого бояться. Надо искать способ выбраться отсюда.

– Например, вплавь, – съязвил Бэйли. – Десяток миль нам нипочем!

– Можно соорудить плот. Лес рядом, тряпок здесь хватает, пойдем под парусом.

Тибс вздохнул и откинулся в кресле.

– Ничего не выйдет, Джек. На острове растет только вяз. Он тяжел, и вода его не держит.

Бэйли сузил глаза.

– Так что же, мы сами себе вынесли приговор? Сами себя и хоронить будем на опушке по соседству с неграми?

– Не паникуй! – оборвал его Прайт. – Надо думать.

– Пригласи сюда конгресс, пусть они думают, если ты не в состоянии, – все больше заводился Бэйли.

– А себя ты исключаешь из состава мыслящих? – спросил Тибс.

– Я исполнитель, а не мыслитель. Моих мозгов хватает на то, чтобы выписывать рецепты на лекарства, которые невозможно купить.

– Может, поискать другие деревья? – предложил Рочер.

– Нет, Джек. Я хорошо знаю остров. Где-то в его центре растет тис. Но нам это не осилить.

Тибс покачал головой.

– Болтуны! А вы уверены, что черномазый не сидит на одном из тисов или вязов с карабином в руках? – желчно проговорил Бэйли.

Бланш поставила на стол поднос с виски.

– Прополощите свои мозги, они у вас пересохли и ничего не соображают.

– Вчера наполоскались! Вот вам результат! – зашипел Тибс и, встав с кресла, начал мерять комнату шагами.

Никто пить не стал, кроме Рочера. Он осушил два стакана подряд. Бланш присела на подлокотник его кресла.

– Ну, придумай что-нибудь, Джек.

Она не отрывала от него нежного взгляда.

– На кой черт вам понадобилось цеплять этих черномазых?

– Не впервой, – огрызнулся Прайт, – Но кто мог предположить, что один из них выпутается?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению