Прежде чем уйти - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прежде чем уйти | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, джентльмены, – голос Тибса заметно задрожал, – кроме Дарэка, все уже знают, что полиция доставила ко мне в клинику девчонку, с которой мы развлекались этой ночью. Ее состояние плачевное. Последствия непредсказуемы. Директор приказал взять пациентку под наблюдение…

– Она в сознании? – окончательно проснувшись, спросил Доу.

– К счастью, нет, Дарэк. Утром к ней заявилась мамаша, но ее не пустили. Она очень агрессивна и это дело так не оставит. Не дай Бог, ей взбредет в голову подключить прессу, шумиха поднимется на весь штат! Фараоны уже начали следствие. Что будем делать, ребята?

– Идиоты! – заорал Доу. – Я так и знал, что это кончится скандалом! На что вы рассчитывали?

– Эй, малый, ты чего раскудахтался? – засмеялся Прайт. – Решил прыгнуть в кусты? Сыграть роль прокурора? Да если бы твоя машинка работала, ты был бы четвертым, нет сомнений.

– Какая разница? – вмешался Бэйли. – Сейчас не важно, залезал он на девчонку или нет. Он был с нами – и этого достаточно.

– Не сходите с ума! – стукнул по столу Прайт. – Вас никто ни в чем не обвиняет. Не порите горячку. Все обойдется…

– Черта с два! – желчно отозвался Тибс. – Мы были пьяны и наверняка оставили кучу следов для фараонов.

– Не волнуйся, Рок, – подался вперед Прайт, – но мне не понятно, почему вас волнует только девчонка? Почему никто из вас не вспомнил о черномазом? Или вы еще не протрезнс-ли?

– Черт с ним, – возмутился Тибс. – Он не первый и не последний, а эта соплюшки лежит в моей клинике, и директор назначил меня ее опекуном! А если она узнает меня? Тогда что?

– Сделай так, чтобы не узнала, – небрежно обронил Доу. – Или тебя учить надо? Она же под твоим контролем.

– Не поднимайте пыли, ребята, – терпеливо произнес Прайт. – Дело не н девчонке, еще раз повторяю. На данный момент негр важнее. Во всяком случае он не на больничной койке, а и полном здравии.

– Сдался тебе этот дохлый… – Иэйли остановился. – Как в полном здравии? Ты это о чем?

– Я о живом, а не о дохлом. Вы что, уже забыли? Совсем свихнулись! Слушайте, остолопы. Эта малолетка сама по себе ничего не значит, даже если она пае всех узнает. Свихнулись девчонка, и все тут! Кто ее будет слушать? Вы только вдумайтесь, что о ней скажут, если она ткнет пальцем в своего лечащего врача и залопочет, что этот дядя ее трахнул. Абсурд! Галлюцинации, психоз, навязчивая идея… Я готов продолжить спектакль и как хирург прийти в клинику Рока для осмотра больной. Она тут же ткнет пальцем в меня и крикнет: «Этот дядя тоже на меня залезал». Следующий появится Бэрт и получит то же обвинение. А когда она всех нас назовет бяками, на нес наденут смирительную рубашку. Неужели неясно? – Драит сделал глоток, откинулся о кресле и взглядом профессора осмотрел приятелей. – Гораздо серьезнее промашка с черномазым. Вы уже забыли, что мы гнались за ним, а не за девчонкой. Его приятель сдох на дороге, и он был этому свидетель, возможно, он видел и больше. Ведь мы забыли про него. В результате он ушел от нас, а это какой-никакой свидетель. Не исключено, что он нас запомнил. И этому типу может стукнуть в его безмозглый череп идея пойти в полицию и все выложить. Я не берусь утверждать, что ему поверят или его там будут выслушивать, но наши приметы могут попасть в блокнот шерифа. А это уж и вовсе не желательно.

– И что ты предлагаешь? – спросил Доу после длительной паузы.

– Надо идти к мэру! – раздался голос с порога.

Все разом обернулись. В дверях стояла Бланш.

– Почему ты здесь? – растерянно спросил Бэйли.

– Не забывай, Бэрт, что это мой дом и я пока еще в нем живу.

– А пациенты? Ты их бросила?

– Я хорошая секретарша, Бэрт. Разумеется, я всех обзвонила и перенесла прием на другие, дни. Я чувствовала, что произошла какая-то крупная неприятность, это было написано на твоем лице. Тик ты решил устроить совещание к моей квартире?

– А где же еще? – притих Бэйли.

– Наглец! Ночью бросает жену и насилует детей, а утром выясняет отношения с сообщниками на квартире любовницы, да еще смеет открывать рот.

– Брось, Бланш, – вмешался Тибс. – У нас тут такие дела…

– Слышала. – Она подошла к столу и, взяв стакан Прайта, допила остаток. – Вам шлюх мало? На детей кидаться начали!

– Ладно, не скрипи. Ты можешь предложить что-нибудь дельное? – спросил Бэйли.

– Дельное? Тебя бы, Бэрт, я вздернула на виселице, а остальных кастрировала.

– Давайте серьезно, – вступил в беседу Доу. – Что толку нести всякую чушь.

– Я же вам сказала, идите к мэру. Он ваш руководитель, хозяин клана, по его указке вы действуете, он вам платит, он о вас и должен заботиться. Не все же вам самим делать! И черномазых шлепать, и детей пробовать, пусть и мэр подумает о своих «птенцах» – так ведь он вас называет?

– И тебя тоже, малышка, – вставил Прайт.

– Конечно. Каждый уважающий себя человек состоит в клане. Это как визитная карточка. Возможно, на севере вонючие демократы могут уживаться с кем угодно, а мне не все равно, кто ходит со мной по одним улицам и разносит всякую заразу но городу.

– Бланш права, – заключил Прайт. – Надо идти к Бруксу. В любом случае, мы обязаны отчитаться перед ним.

– А кто пойдет? – взволнованно спросил Доу.

– Не ты, Дарэк, не волнуйся. Пойдет Рок. Тибс вздрогнул.

– Почему я?

– Ты самый представительный и старше всех. Брукс всегда уделяет тебе больше внимания, чем нам.

Тибс обреченно кивнул головой.

– Пора расходиться.

Прайт встал и направился к выходу. Когда все столпились у порога, Бланш сказала:

– А ты, Бэрт, останься. Мы не договорили.

Глава 3
1

Даже в вечерние часы на острове стояла невыносимая жара. Энтони Грэйс с трудом переносил тропический климат с его повышенной влажностью. Уже около часа он сидел на берегу и швырял камешки в волны океана. Рядом на песке валялась куча окурков. Он вновь достал пачку «Лаки страйк», но она оказалась пустой. Энтони взглянул на часы – стрелки перевалили за десять вечера, поднялся с песка и отряхнул форменные брюки. До конца увольнения оставалось еще два часа. От скуки он решил заглянуть в бар. Поднявшись по ступенькам, он вышел на залитую неоновыми огнями набережную. Музыка в ритме самбо грохотала из каждой двери бесконечной вереницы баров, кафе, таверн и клубов. Хорошенькие мулатки прохаживались вдоль тротуара, зазывно покачивая бедрами. От разноцветных ярких юбок и рубашек пестрело в глазах. Мимо пролетали автомобили с открытым верхом, оглушительно сигналившие без всякой надобности.

Кто-то схватил его за рукав и потянул назад. Грэйс оглянулся,и увидел совсем молоденькую китаянку; улыбаясь ему, она обнажила белые ровные зубки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению