Дикие мальчики. Книга мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Сьюард Берроуз cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикие мальчики. Книга мертвых | Автор книги - Уильям Сьюард Берроуз

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Женщины ушли. "Он говорит"… Звуковая дорожка обрывается фильм становится немым.

Музыка из "Послеполуденного отдыха фавна". Голые юноши курят гашиш. Вводят убежавшего американского паренька. Он оглядывается и густо краснеет. Голая рука протягивает ему трубку с гашишем. Он курит, кашляет, потом начинает смеяться. Одурев от гашиша он срывает с себя рубашку. Расстегивает ремень. "Этого достаточно", – говорит генерал Гринфилд резко дергая усы. Офицеры смотрят друг на друга потом отводят глаза в смущении прочищая горло. Дружно глотают бренди. Слуги торопятся наполнить стаканы которые опустошаются снова и снова.

– Что ж, я полагаю теперь ясно чему мы здесь противостоим, – произносит генерал хрипло. – Боже мой подумать только о порядочных американских детях… Как такое могло случиться с вашим ребенком или моим…

Глубоко тронутый молодой капитан просит прощения и удаляется в сад.

"Он гордится тем что он американец. Гордится порядочным американским делом которым занимается. Потому что когда он думает об этих извращенцах и уродах-наркоманах…"

Перед ним появляется голый юноша из фильма. Он бешено раскачивается на изгороди из бирючины и порезал себе руку до кости. Смотрит на окровавленную руку.

"Когда мы выдвигаемся к Марракешу радостные толпы усыпают нам путь цветами".

Радостные лица становятся холодными и пустыми за спинами американцев. Радостные ребята в этом эпизоде позднее появляются в роли диких мальчишек. Два английских офицера наблюдают парад. Один из них заявляет категорично:

– Не видел худшего оправдания для военных действий.

"В Марракеше нас встречал мэр, толстый улыбающийся итальянец".

– ЗОВИТЕ МЕНЯ ПРОСТО ДЖО, – говорит он.

"Он разместил офицерский корпус на своей вилле. Меня беспокоит что на каждом шагу за нами наблюдают охранники с автоматами".

Охранники появляются в кадрах из гангстерских фильмов 1920-х, черные Кадиллаки колесящие по городским улицам.

"И я не могу не рассказать ему о своих сослуживцах итальяшках, о том кто погиб во Вьетнаме я изображаю эту сцену до конца и умираю на полу на руках у самого себя исполняя обе роли даже итальяшки были смущены но вели себя уважительно потому что я так перед ними расшаркивался. Потом мы уселись за хороший обед со спагетти и я рассказываю мэру про заведение Джо Гаравелли в Сент-Луисе со спагетти и сандвичами с ростбифом после катания на коньках".

Старое разрушенное место рождения Сент-Луис штат Миссури. Марк и Джон, Фишка, Джимми-Землеройка, дикие мальчики катаются на коньках под старые мелодии и вальсы. Голубой Дунай, Над волнами, Мои голубые небеса, Та маленькая невинная ложь, Звездная пыль, Что мне делать только фото твое напоминает о тебе, Этой ночью ты принадлежишь мне, Встретимся в Сент-Луи, Луи вращающиеся разбрызгиватели на лужайке, загородные клубы, летние площадки для гольфа, лягушки на дорогах 1920 годов, холодные подвальные туалеты, нога парнишки дергается, "Тоска по колледжу", чай со льдом и жареный цыпленок в гостинице "Грин-Инн", школьные кабинеты, серебряные звезды, старая семейная мыльная опера… "Когда наступает вечер"… темный город умирающее солнце голый мальчик обнимающий колени… "Я спешу к своей…" музыка через площадку для гольфа полумесяц обрезает небо фильма… "голубые небеса"… "В ту ночь ты сказала мне"… приличные люди понимают свою правоту… "та маленькая невинная ложь"… невинная белизна белизна насколько может охватить глаз впереди слепящая вспышка белого по горло сыты безбожной анархией и моральным разложением хижина воняет взорвавшимися звездами. Раздались пулеметные очереди когда он кончил "Взгляни на Млечный Путь"… "Но то было давным-давно а теперь я люблю звездную пыль небес"… тусклые дрожащие звезды ящик стола застрял его далекая рука тянется к моему плечу… "Что я буду делать когда ты так далеко"… далекое бледное солнце цветной снимок расстегнул рубашку… "а я грущу"… цветной снимок и на нем что-то написано… "Что же мне делать только фото твое"… "Vuelvete y aganchete"… "напоминает мне о тебе"… пытаясь сосредоточиться вспомнить лицо на грязной подушке… "Если б у меня была твоя говорящая картинка"… "Неотложный вопрос привел меня мистер"… "Я бы играл это каждый раз когда мне становится грустно"… уличные тени в его глазах… "Я бы давал по десять представлений в день"… Марк стаскивает трусы… "И полночный концерт"… стоя в темной комнате мальчик сказал: "Я проделал долгий путь"… "Ах! с рассветом я знаю ты уйдешь"… пыль юной руки расплываются мерцая ляжки и ягодицы… "Но сегодня ночью ты принадлежишь мне"… рассветная рубашка на кровати запах юных ночей моча в канаве стук далеких каблуков… "Встречай меня в Сент-Луи, Луи"… Разрушенное место рождения Сент-Луис штат Миссури журналы с голыми парнями над цветочным магазином штаны долой грустная старая мыльная опера, Джонни входит в душ. Двое парней оборачиваются понимающе улыбаются. От этого зрелища Джонни краснеет он чувствует красные позывы в паху закатные веснушки осенние листья солнце холод на худом пареньке с веснушками серебряная бумага на ветру истрепанные звуки далекого города. Мальчики снимают коньки. Они идут через улицу к заведению Джо Гаравелли. Далекие спагетти ростбиф сандвичи камера фиксирует в стоп-кадре серебряную улыбку Джо.

– Вам бы Джо понравился, – говорю я мэру.

Джо Гаравелли и мэр сидят за кухонным столом. Толстая улыбающаяся жена Джо приносит бутылку красного вина из погреба.

– Меня не только автоматы в коридоре беспокоят. Сам Джо тоже. Я встречал его раньше.

Рим, Берлин, Неаполь, Сайгон, Бенгази… "А вот и немцы американцы англичане. Смени приветственные транспаранты. "Willkommen Deutschen" поспешно убирают водружая "Привет Джонни!" "Продай свою сестру свою дочь свою бабушку". Сигареты шоколад и продуктовые пайки переходят из рук в руки.

"У меня неприятное чувство будто я нахожусь на какой-то старой съемочной площадке. Да, я видел Джо раньше. Улыбающийся рот холодные предательские глаза.

Мы намерены выиграть эту войну, – тихо говорю я французскому comte [41] … (Но достаточно громко чтобы человек из ЦРУ мог меня услышать)… Le comte поднимает бокал.

– Я пью за славную победу наших бравых американских союзников над маленькими мальчиками вооруженными рогатками и скаутскими ножами.

Я подумал что это просто мерзко и заявил ему что Америка делает именно то дело которое как мы все знаем должно быть сделано и мы знаем что правы и знаем что намерены победить, все это совершенно ясно. Le comte разразился резким холодным противным смехом. Информация о численности и расположении сил противника туманна и противоречива".

Офицеры прогуливаются раздавая шоколад и сигареты. Мальчишки показывают в разных направлениях. Позднее они появятся в сценах с дикими мальчиками.

"Они где-то к югу. Все соглашаются что стоит нам только показаться и мальчишки сдадутся радостными толпами чтобы избавиться от русских и китайских рабовладельцев. Это вполне логично. Тем не менее мы разрабатываем тщательный план военной операции".

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию