Города Красной Ночи - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Сьюард Берроуз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Города Красной Ночи | Автор книги - Уильям Сьюард Берроуз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Близнецы Игуана имеют определенное право претендовать на принадлежность к аристократии. Они происходят из старой помещичьей семьи, разорившейся и лишившейся всех владений. Их воспитали так, чтобы они всегда вели себя как богачи: «Делай вид, что у тебя все есть, и у тебя все будет», – говаривала Мама. Такие вещи не очень-то сходят с рук в Мексике. С нелепыми поддельными титулами и наемными пистолерос, которым они пообещали денег, они прибрали к рукам поместье в Мексике и нашли серебряную жилу.

Норденхольц – хороший организатор. Он сразу понял, что одно-единственное поселение будет неизбежно обнаружено и стерто с лица земли. Его план состоит в том, чтобы основать множество поселений, чтобы, если одно из них захватят, можно было ретироваться на другую укрепленную позицию, покуда отряды численностью человек в тридцать будут обрубать линии снабжения, загрязнять вражеские запасы воды, совершать молниеносные налеты и, в конце концов, вынуждать врага сражаться на двух фронтах, когда он осадит следующее поселение. Отличная стратегия. С каждой победой все больше людей собирается под знаменами Правил.

Предположим, испанцы будут изгнаны или приведены под власть Правил. Предположим также, что подобные восстания в Северной Америке и Канаде уничтожат власть англичан и французов. Что тогда? Можно ли будет удержать такую обширную территорию без привычной машины государства, без послов, армии и морского флота? Такое возможно только с помощью колдовства. Это революция колдунов. Я приму в ней участие в качестве колдуньи.

Quien es?

Мы прилетели обратно, остановившись на три часа в Орли. Я решил, что мне делать дальше. Я собирался возместить расходы мистера Грина, за вычетом путевых расходов, и сказать ему, что настоящие убийцы мертвы – погибли в авиакатастрофе. Греческая полиция считает дело закрытым. Больше ничего я сделать не могу.

Вернувшись в свой нью-йоркский лофт, я набрал номер Гринов.

– Это говорит Клем Снайд. Я бы хотел, если можно, поговорить с мистером Грином.

Какой-то женский голос ответил официальным тоном:

– Извините, а по какому вопросу?

– Я – частный детектив, нанятый мистером Грином.

– Боюсь, вы не сможете с ним поговорить. Видите ли, мистер и миссис Грин мертвы.

– Мертвы?

– Да. Они погибли прошлой ночью в автокатастрофе. Это говорит сестра мистера Грина. – Она была вполне хладнокровна.

– Мне ужасно жаль…

Я думал о том, что говорил мне Димитри. «Адепты», которые повесили Джерри, не знали, какие магические цели они преследовали. Они не знали, кого они призывали… авиакатастрофа… автокатастрофа…

Мне больше не хотелось думать о деле Грина, но оно прилипло ко мне, как запах лихорадки. Как это назвал Димитри? Б-23, Висельная Лихорадка.

Смерть – это насильственное отделение от тела. Оргазм – это идентификация с телом. Значит, смерть в момент оргазма буквально воплощает смерть. Она также может породить посюсторонний дух – инкуб, существование которого посвящено воспроизводству этой конкретной формы смерти.

Я принял нембутал и, наконец, уснул.


* * *


Кто-то был убит в этой комнате много лет назад. Сколько лет назад… пустой сейф… окровавленный ежик для прочистки трубки? Должно быть, сделал это его партнер. Они так и не поймали его. В те времена, когда за серебряный доллар можно было хорошо пожрать и купить жопу на ночь, исчезнуть было легко. В этой комнате запах пыли и застарелого страха. Кто-то стоит у черного хода. Quien es? В коридоре темно.

Это Марти пришел на зов… отсвет газа на меченом оспой лице, холодные серые глаза, набриллиантиненные черные волосы, пальто с меховым воротником, пурпурный жилет под ним…

– Нам было нелегко тебя отыскать.

Его пьяный шофер едва стоит на ногах.

– Совсем вымотался, пока добирался сюда, в натуре.

– Да уж, сделал по пути несколько остановок.

– Пошли в «Метрополь» и выпьем шампусика. Я угощаю.

По Бродвею ходят парни, дескать, нету их шикарней, потому что, потому что знают то и знают сё

– Нет, спасибо.

– Что значит «нет, спасибо»? Мы проделали долгий путь, тебя искали.

Целый день толпа гуляет по Бродвею взад-вперед, хвастая что, дескать, может всё-всё-всё

– Я жду кое-кого из «Замка».

– Твои старые зёмки тебя больше не устраивают? Так, что ли?

– Не помню, чтобы мы с тобой были прямо уж зёмками, Марти.

Они жулики, громилы, стукачи и разводилы, и всё ходят, и всё ходят возле «Метрополя»

– Впусти меня, Дэлфорд. Я проделал долгий путь.

– Хорошо, но…

Но имена их покроет грязь, и их дух исчезнет, злясь, если ляжет туз рубашкой вверх на столик

– Симпатичное местечко у тебя здесь. Много места. Сюда можно засунуть целый «Метрополь», если до того дойдет… – Он уже сидит на моей постели.

Они говорят, как поедут они из Флориды на Старый Северный полюс

– Послушай, Марти…

Я просыпаюсь. Джим весь покрыт белой пеной. Я не могу его разбудить. «Джеми!… Джеми!…» Холодной белой пеной.

Я просыпаюсь. Джим стоит, держа в руке ежик для чистки трубки, глядя в сторону черного хода…

– Мне показалось, что кто-то был в комнате.

Я проснулся, встал, оделся и пошел на кухню готовить завтрак. На вкус он был отвратителен. Пришли фотографии и вопросник Эверсона, и я просмотрел их, пока пил кофе. Фотографии были весьма заурядными. Мальчик Эверсон выглядел типичным чистеньким американским мальчиком. Я недоумевал, почему он взялся за такой эзотерический предмет, как археология майя.

Вошел Джим и спросил, может ли он взять выходной. Он делает это время от времени, у него своя квартира в Ист-Виллидж. Когда он ушел, я сел и тщательно проштудировал дело Эверсона: парень находился в Мехико-Сити, вел какие-то исследования в библиотеке, готовясь поехать на раскопки на Юкатан. В своем последнем письме он писал, что через несколько дней уезжает в Прогресо и оттуда напишет.

Прошло две недели, и семья забеспокоилась. Они подождали еще неделю, затем связались с посольством США в Мехико-Сити. Какой-то человек съездил по его адресу, и хозяйка гостиницы сказала, что он упаковался и уехал почти три недели назад. Полицейская проверка гостиничной регистрации в Прогресо ничего не дала. К настоящему времени прошло уже около шести недель – и ни единой весточки.

Мне пришли в голову несколько возможностей: он мог отправиться на какие-нибудь другие раскопки. Почты в мексиканской провинции практически не существует. Возможно, там было не более двух-трех потерянных писем. Меня так и подмывало найти такое простое объяснение. У меня не было никакого особенного чувства по поводу этого дела, и я был уверен, что смогу определить местонахождение молодого Эверсона без особых трудностей. Я решил отключиться и сходить на порнофильм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию