Охотники - читать онлайн книгу. Автор: Сара Алдерсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники | Автор книги - Сара Алдерсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Я подняла глаза. Он выглядел таким встревоженным, что я догадалась — речь не о ссадинах на ладошках.

— Я не хочу, чтобы вы этим занимались! — вдруг выпалила я.

Алекс кивнул.

— Знаю.

Я подождала немного, надеясь услышать: «Ладно, тогда не будем, передадим это дело копам», но не дождалась. Молчание, вместо слов, заполнил щебет какой-то птицы.

— Лила, — мягко заговорил Алекс, — я ведь сказал тебе вчера: с нами ничего не случится.

— Дай слово.

Глаза у него потемнели, на скулах вздулись желваки.

— Даю слово. Теперь пошли, тебе надо помыться.

Я обмахнула липкие от царапин колени и вздохнула. Дальше мы двинулись легкой трусцой. Колени протестовали при каждом шаге, когда кожа натягивалась и сжималась. Потом боль стала непрерывной. До сверхнового здания оказалось всего несколько сот метров.

У дверей стояли люди. Издалека я не различала лиц. Все были выше шести футов, широкоплечие, с крепкими, как древесные стволы, ногами. И одеты одинаково: в черные форменные брюки и футболки, облегавшие отлично развитую мускулатуру. Я на бегу глянула на Алекса — он, со своей короткой стрижкой и подтянутой фигурой, вполне мог бы затеряться среди тех, однако чем-то выделялся. Не такой квадратный, стройнее, изящнее и, на мой беспристрастный взгляд, совершенно вне конкуренции.

При нашем приближении группа людей распалась, все повернулись к нам. Я замедлила шаг, вдруг остро ощутив себя девчонкой, да к тому же взмыленной и встрепанной. Алекс, обернувшись через плечо, заметил мое замешательство и, тоже замедлив бег, сказал:

— Не беспокойся, это наши. Сейчас познакомлю.

Я ответила настороженным взглядом и подобралась, готовясь к испытанию. Еще несколько метров, и мы остановились. Я держалась за спиной у Алекса, в тени, поспешно отряхивая запачканную футболку и смахивая с лица волосы. Но Алекс обернулся, и я внезапно попала в центр круга. Смущение не помешало мне услышать:

— Ну, видно, вся красота семьи Лавдэй досталась тебе. Бедняга Джек! Не удивительно, что он спрятал сестренку подальше! — Все расхохотались. Я взглянула на Алекса. Он тоже смеялся.

Еще один мужчина, с такими большими мускулистыми руками, что ему приходилось держать их на отлете, словно в спасжилете, протянул здоровенную лапу.

— Рад знакомству. Ник, я в команде твоего брата.

Я пожала ему руку — моя ободранная ладонь чуть не сплющилась в огромной лапище. Остальные ребята последовали его примеру; мне осталось только повторять «Рада познакомиться».

Любопытно, что почти все были старше Алекса; как он умудряется ими командовать?

Моложе оказался только один, назвавшийся Джонасом, — на вид мой ровесник. Он выступил вперед и, послав мне ослепительную ухмылку, хихикнул.

— Придешь на вечеринку у Алекса?

У парня были веселые карие глаза и легкая улыбка. Перед ним я робела меньше, чем перед старшими.

— Приду, — ответила я, снова оглянувшись на Алекса.

Он стоял в нескольких шагах поодаль, наблюдая со стороны. В уголках его рта играла слабая улыбка, но глаза превратились в голубые льдинки.

Джонас ухмылялся, как чертик-из-коробочки.

— Здорово! Там увидимся. — Один из сослуживцев взял его в борцовский захват и оттащил в сторону. Щеки у меня загорелись. Лучше бы Алекс избавил меня от этой сцены — я сама себе казалась диковинкой, выставленной в музее Рипли «Хотите верьте, хотите проверьте».

Алекс, должно быть, увидел мое лицо, потому что снова выступил вперед. Настроение в группе заметно переменилось — градус легкомыслия упал на несколько делений, все притихли и сдвинулись, словно Алекс притянул их к себе. А он ведь еще ни слова не сказал.

— Ну, а теперь пойду умою девушку, — заговорил он.

Я ждала шуточек в ответ, но ни одного намека не прозвучало. Алекс обнял меня за плечи и развернул к двери.

— Увидимся, ребята.

В ту же минуту цилиндрическая дверь с шипением открылась, и из нее шагнула на солнечный свет женщина, стройная и воздушная, как модель на подиуме. Мужчины почтительно умолкли. В груди у меня что-то сжалось — красавица направилась к нам.

Потом я услышала голос Алекса:

— Привет, Рэчел, — и что-то во мне порвалось. Наверное, последняя ниточка надежды, что однажды он увидит во мне не просто сестренку Джека.

Широкая улыбка засветилась на идеальном лице женщины. У нее были высокие скулы и миндалевидные голубые глаза. Она нацелилась на Алекса, как самонаводящаяся ракета, — вот-вот вскинет бесконечно длинную ногу и обовьется вокруг него, словно плющ. Юбка строгого костюма облегала ее бедра и тонкую талию. Вблизи я поняла, что ростом она почти вровень с Алексом, хотя три с половиной дюйма относились на счет узких каблучков со стальными набойками.

У меня упало сердце. Она была так неправдоподобно хороша собой, что Алекс наверняка забыл о моем существовании.

— О, привет, Алекс, — с легким южным акцентом заговорила Рэчел, отбросив за плечо прямые светлые волосы.

Я внезапно вспомнила, как выгляжу. Одежда пластырем липла к коже, больше всего на свете хотелось сорвать ее и переодеться в чистое — лишь бы не походить на помоечную крысу рядом с соболем.

— Что ты здесь делаешь? — протянула она, переливчато раскатывая гласные. Губы у нее блестели как спелые вишни.

— Пробежался немного, — ответил Алекс и внезапно обернулся, словно только сейчас вспомнил о моем существовании. Когда он подался в сторону, взгляд Рэчел упал на меня, как луч прожектора.

— Это Лила. Маленькая сестренка Джека.

Маленькая?! Меня словно ударили наотмашь.

Взгляд Рэчел скользнул от грязных кроссовок до потного разгоряченного лица. Она поморщилась, словно сломала зуб, послала мне жемчужную улыбку и протянула наманикюренную ручку.

— Приятно познакомиться. Джек много о тебе рассказывал.

Мне очень хотелось ляпнуть, что о ней он ничего не рассказывал, но я прикусила язык и вежливо пожала руку.

— Рэчел из нашей бригады, — с улыбкой пояснил Алекс. — Наш босс.

Я чуть не ахнула. Она — босс? Она отдает Алексу приказы? Еще одна причина для ненависти!

Рэчел движением плеча будто отодвинула меня, опять обернувшись к Алексу и обратив на него взгляд васильковых глаз. Я смотрела на них — оба на полфута выше меня — как ребенок, о котором позабыли родители.

Должно быть, я вздохнула, или он услышал, как грохочет мое сердце, потому что Алекс повернулся ко мне.

— Я провожу Лилу внутрь, — сказал он и двинулся дальше. — Увидимся, Рэчел.

Увидимся? Новый удар.

— Пока, Алекс, — кивнула она. — Удачи в роли няньки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию