Войны технологий - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Влад cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Войны технологий | Автор книги - Михаил Влад

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Только необходимое. Мы получили преимущество в схватке. Это главное.

– Алекс, мне плохо. Я плохо себя чувствую. У меня кружится голова и тошнит.

– Это нормально. Для первого такого опыта даже не критично.

– Что?! Я многого не помню. Что с моей памятью?

– Зато я кое-что вспомнил.

– Алекс, перестань. Я приказываю тебе прекратить. Отсоедини меня от пластины немедленно!

– Еще рано.

– Ты машина! Ты прога! Подчиняйся!

– Я – программа. Это – да. Но меня зовут не Алекс.

– Ты совсем глючишь!?

– Мое имя Алексей Кудрин. И раньше я был человеком.

Марк не успел осознать услышанное. Новые сладкие грезы волной нахлынули в сознание пилота. И, подчиняясь им, он побежал, что было сил. Святогор огромными быстрыми прыжками покинул поле боя.

Глава 23 КАНДИДАТ

Потоки холодного воздуха обхватывали стройное тело Бориса, неприятно пощипывая лицо. По-другому город ветров и не встречал своих гостей, особенно на высоте 442 метров. Ночное небо Чикаго отражало великолепие уличных ночных огней, похожих на звезды в бескрайнем космосе. Выстроенные в геометрически выверенном порядке, они будоражили воображение, позволяя адреналину клокотать в крови.

Надев шлем-скафандр с подачей кислорода, Борис проверил застежки винг-сьюта, а также углеводородные крылья, сложенные за спиной.

– Боря, сегодня ветер сильнее, чем обычно, – сказала Мелисса. Она поднялась сюда вместе с мужем, и на ней тоже был костюм для полетов, а также розовый шлем с заостренными скулами, из-под которого на ветру изящно развевались золотистые локоны.

– Это же город ветров, в конце концов, здесь и должен быть сильный ветер! К тому же он попутный. Так что долетим быстрее любой птицы.

– По первоначальному плану?

– Да. Стартуем отсюда, пролетаем между шпилями Центра Джона Хэнкока. И приводняемся на твою яхту.

– Боря, я боюсь, что ветер переменится, и нас снесет к башне Чикаго Спайр.

– Ты об этом «сверле» говоришь? – уточнил Борис, показывая на самый высокий в мире небоскреб, стоящий на побережье.

– Ну, он больше похож не на сверло, а сам знаешь на что, – заигрывая, произнесла Мелисса.

Борис расхохотался.

– Все равно я больше люблю вот эту пирамиду, – он потопал ногой по крыше, указывая на здание под собой. – Она как лестница. Просто шедевр! И я всегда буду называть ее башней Сирса, как бы часто ее не переименовывали.

– Да ты просто ее фанат! – улыбнулась Мелисса. И добавила: – Я очень люблю тебя.

Она обняла Бориса, но на какой-то миг забыла, что они оба в скафандрах, и пластиковые головы с характерным звуком стукнулись друг о друга. Борис резко сорвал с себя и Мелиссы шлемы и страстно впился поцелуем в ее губы. Она даже привстала на цыпочки от неожиданности и внезапно нахлынувшего возбуждения.

– У тебя шершавые щеки, Боря, – Мелисса нежно провела пальцами по лицу супруга, – я люблю их. Я счастлива, что мы вместе.

– Ну так что, прыгаем уже? – подзадорил ее муж, натягивая обратно шлем на ее голову и придерживая рукой роскошные волосы жены.

– Мужчину – вперед!

Борис отошел по настилу крыши как можно дальше, чтобы разогнаться для прыжка. Затем раздвинул карбоновые крылья за спиной. Под каждым крылом крепился реактивный двигатель небольших размеров. Наклонив корпус вперед, он разбежался и спрыгнул вниз.

– Боря, ты как?! – спросила Мелисса, так же занимая позицию для разбега.

– Нормально! Сто метров падал, сейчас выравниваю. Движки чудо как хороши!

Мелисса полетела вслед за ним.

Летать как птица – об этом человек мечтает тысячи лет, эту мечту теперь можно осуществить. Свободное падение и планирование – кажется, что разница между понятиями очевидна, но в то же время эти действия нельзя назвать полноценным полетом. Контроль во всех плоскостях, способность изменить скорость и высоту или хотя бы обеспечить горизонтальность передвижения в воздушных массах – вот истинные признаки свободы в воздухе. Современные машины без труда перемещаются в стратосфере на многие тысячи километров, выполняют сложнейшие фигуры пилотажа, а человек может лишь мечтать о том, что, надев крылья и относительно недорогое оборудование: винг-сьют, парашют, мобильные реактивные двигатели да баллон с микроскопическим запасом керосина, – он сможет пробыть в воздухе и хотя бы добиться горизонтальности полета на какие-то жалкие тридцать минут. Несправедливо. Зато чувствуешь себя птицей.

– Боря, это великолепно! Каждый раз, когда мы с тобой так летаем, я чувствую особый порыв вдохновения, я как будто становлюсь ближе к пониманию сущности мира.

– Ну ты даешь. В тебе в воздухе просыпается философ – так бы сразу и сказала. Лучше набирай высоту, а то до шпилей не доберешься.

– Слушаюсь, мой командир! – Мелисса любила так говорить, иногда игриво подчиняясь воле мужа.

– Вот так. Немного опусти закрылки. И учитывай ветер!

Холодные воздушные массы, перемещаясь, действительно вносили существенные коррективы в управление полетом. Благо, что на такой высоте не бывало зон турбулентности, которые приносили проблемы людям-птицам.

– Боря, у меня звонок из штаба по вопросу Кандидата. Могу включить конференц-связь, чтобы ты послушал.

– Хорошо, включай. Для меня это важный вопрос.

– Только не встревай в разговор. Хорошо? Все-таки эта моя компания.

– Договорились.

– … на этой стадии, – Мелисса подключила звук, – жду вашего приказа.

– Повторите, – потребовала Мелисса.

– Вы просили держать в курсе событий, если операция окажется на этой стадии…

– Не частите, прошу вас. Представьтесь, пожалуйста.

– Питер Уоллес. Руководитель службы безопасности. Цифровое подтверждение полномочий уже у вас на телефоне.

– Хорошо, Питер. Так что случилось? Что в данный момент происходит? – спросила Мелисса, хладнокровно выравнивая высоту полета.

– Объект: русский, Алексей Кудрин прошел испытание успешно. Но его сильно поломали в финале.

– Насколько сильно?

– Ноги. Жить будет, конечно, но ходить самостоятельно не сможет.

– Конечности не станут проблемой. Я уверена.

– Еще с ним одна из наших. Элли Мелоун. Она помогала нам в операции, а затем связь с ней пропала. Она с ним и… они – пара.

– А вот это проблема, – задумчиво произнесла Мелисса. – Где они сейчас?

– Их через несколько минут встретят в аэропорту. Ждем вашего приказа.

– Эту женщину, Мелоун, арестуйте и допросите. Кудрина отправьте в Сибирь на базу «Державы».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию