Звездный Клондайк - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Сухинов, Эдмонд Мур Гамильтон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный Клондайк | Автор книги - Сергей Сухинов , Эдмонд Мур Гамильтон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Невольно сглотнув, молодой варганец выпрямился и судорожно вцепился руками в холодную сталь автомата. Цургун! Пьяное небо, как же этот самый страшный зверь гладиаторских арен Антеи мог оказаться здесь, в сотнях километров от столицы?

Пальцы постепенно стали превращаться в ледышки, и Чейн на время решил отвлечься от бесплодных размышлений. Забыв об осторожности, он побежал к ближайшему же зданию.

Внутри царил жуткий кавардак. Однако никаких следов стрельбы или нападения зверя здесь не наблюдалось. По-видимому, специалисты, участвовавшие в восстановительных работах, были спешно эвакуированы при первом же известии о начале восстания рабов. Но флайеров, разумеется, на всех не хватило… Часть людей осталась в поселке, дожидаясь своей очереди. Но дождались не спасения, а смерти.

Чейн обследовал комнату за комнатой. И постепенно на его лице появилась гримаса раздражения и недоумения.

Среди хлама, лежавшего грудами на полу, одежды почти не было. Холодильники все до одного были распахнуты и сияли абсолютно голыми полками. Нигде не осталось даже консервов или концентратов. А это могло означать только одно…

— Бросай автомат на пол, — послышался сзади чей-то суровый голос. — И не вздумай делать лишних движений, иначе в этом бараке прибавится еще немного хлама.

Чейн замер. Позади стояли по крайней мере два человека, и можно было не сомневаться, что эти парни не настроены шутить.

Он медленно снял с шеи автомат и положил его на пол.

— А теперь оттолкни пушку ногой в угол, — посоветовал ему все тот же незнакомец. — Та-ак, хорошо. Освободись от бластера, станнера и прочего оружия. И учти, у меня страшно чешутся руки кого-нибудь замочить. А особенно проклятого императорского агента. Я сам удивляюсь, почему до сих пор не размозжил тебе башку разрывным патроном!

— Потише, Тед, — послышался второй голос, помоложе и помягче. — Не спеши палить. Где ты видал агентов Антиоха, разгуливающих по поселку чуть ли не в исподнем?

— Не лезь, Сурен. Ты у нас новичок и не знаешь еще, на какую хитрость способны пойти эти жуки навозные, лишь бы попасть в Чрево. Ну ты, падаль, чего не шевелишься?

Чейн аккуратно сложил на полу весь свой арсенал и, продолжая держать руки над головой, медленно повернулся.

Метрах в пяти от него стояли два человека, одетые в белые полушубки, шапки и меховые сапоги. Точно так же были когда-то одеты и сотрудники Управления, но эти парни мало походили на инженеров. А один из них, повыше и покрепче ростом, казался кем-то знакомым…

— Лоньер! — воскликнул Чейн, узнав своего бывшего товарища по гладиаторской казарме Фараха Косматого. — Тед Лоньер! Черт побери, как ты здесь оказался?

Бывший гладиатор подслеповато сощурился, внимательно оглядывая варганца с ног до головы.

— А-а… волчище… — неожиданно осклабился он, обнажая редкие кривые зубы. — Разве ты не сдох в подземных казармах губернатора Селькара? У нас ходили слухи, что тебя сожрал цургун… Ну и хорошо, что не сожрал. Потому что теперь по старой дружбе тебя буду рвать на части я!

Он поднял длинноствольный станнер и с ехидной улыбкой прицелился Чейну прямо в кадык. Но его более молодой худощавый приятель запротестовал:

— Тед, поостынь! Сержант будет недоволен, когда мы приволокем ему на допрос едва дышащий полутруп. К тому же еще не факт, что твой приятель Чейн — агент Антиоха.

Лоньер сплюнул себе под ноги.

— А кто же он еще? Беглый, что ли, вроде нас? Где ты видал беглых гладиаторов, разъезжающих на собственных яхтах? И Антиох тут ни при чем. Этот тип — шпион Селькара, провалиться мне на этом месте! По мне — такая же дрянь, что и имперские агенты, а может, и похуже. К тому же у нас с Чейном личные счеты… Этот тип дважды обыграл меня в карты, причем безбожно жульничал. Ну, теперь-то мы сыграем в другие игры…

Со стороны входа послышался какой-то шум. Оба беглых гладиатора не успели повернуть головы, как Рангор уже сделал свой смертоносный прыжок. Лоньер полетел на пол, и волк, яростно зарычав, впился зубами в его шею. Послышался хруст позвонков, Лоньер забился в судорогах и затих. Второй гладиатор в ужасе отшатнулся и судорожно направил пистолет на зверя. Но Чейн не дал ему ни единого шанса. Выбив оружие из его руки, он замахнулся для смертельного варганского удара. В глазах молодого гладиатора промелькнул ужас — он чутьем понял, что через мгновение его голова будет расколота словно орех. Но тут здание содрогнулось, и издали послышался громоподобный рык.

Вся злость Чейна мигом испарилась. Он медленно опустил напружиненную руку.

— Это цургун?

Сурен кивнул. В глазах его застыл ужас.

— Антиох выпустил этих тварей возле Чрева спустя три месяца после того, как наше восстание потерпело поражение, — сдавленно пояснил он. — С тех пор между нами идет борьба не на жизнь, а на смерть… Чейн, у вас есть оружие покруче, чем автомат?

— Да. Но оно в моем автомобиле… Если сможешь, прикрой меня!

Чейн поднял с пола автомат и бросил его бывшему гладиатору. А сам вместе с Рангором побежал к входной двери.

Цургун стоял на противоположной стороне улицы и, приподнявшись на заднюю пару ног, бил четырьмя другими слоноподобными лапами по стенам. Толстая каменная кладка рушилась, словно была сделана из песка. В считанные минуты здание превратилось в груду обломков. Тогда цургун опустился на все шесть лап и, выдвинув из своего бронеподобного панциря сплюснутую голову, схватил что-то своими мощными челюстями и проглотил в два приема.

— Это был труп человека, — тихо сказал волк. — Их было двое в том здании, и они что-то искали. Наверное, еду. А теперь сами стали едой.

Цургун разворошил передними лапами завал и зубами вытащил оттуда второй труп.

Чейн как завороженный следил за этим отвратительным зрелищем. И только когда монстр начал разворачиваться, варганец выпрыгнул из распахнутого окна и помчался по направлению к своей машине. До нее было не больше ста метров. Но цургун не зря считался самым опасным зверем в галактике. Уловив движение у себя за спиной, он немедленно открыл все два десятка глаз, разбросанных, словно сучки, по огромному овальному телу. А затем, с невероятной для такой громадины легкостью развернувшись на задних лапах, прыгнул наперерез бегущему человеку.

В руках у Чейна был лишь бластер, и он выстрелил на бегу, прицелившись в голову монстра. Но цургун чуть повернулся, и лазерные лучи ударили в край его панциря. В воздухе распространился отвратительный горелый запах.

Цургун приподнялся на задних лапах и навис над остановившимся Чейном словно живая гора. В таком положении зверь был неуязвим для бластера. Ах, если бы у него был гранатомет!.. Но тот лежал в кабине автомобиля.

Времени на размышления не осталось, и Чейн помчался изо всех сил в сторону соседнего здания. Влетев в раскрытую дверь, он пробежал по длинному центральному коридору, перепрыгивая на ходу через груды разбитой мебели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению