Ущелье погибших кораблей - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Сухинов, Эдмонд Мур Гамильтон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ущелье погибших кораблей | Автор книги - Сергей Сухинов , Эдмонд Мур Гамильтон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Он уже было собрался спускаться, как вдруг его внимание привлекла каменная башня, возвышавшаяся среди деревьев, словно скала. Но это была именно башня! К ней то и дело подходили новые нейны, и, судя по их согбенным, почтительным позам, башня вызывала у них и страх, и благоговение. Не там ли, внутри, находились их неведомые хозяева?

Альбейн начал склоняться к западу, и лес стал быстро погружаться во мглу. Больше не медля ни минуты, Чейн спустился к подножию дерева и рассказал обо всем увиденном своим спутникам.

— Окрестности города буквально кишат нейнами, — закончил он. — Понятия не имею, как пробраться в город. Но в одном уверен — в каменной башне находится нечто очень важное.

— А антенны — что это такое? — спросила Мила и сама же поспешила ответить: — Бьюсь об заклад, эти установки излучают нейтрализующие лучи! Они-то и не дали взорваться обычным бомбам и даже ядерным минам!

Чейн кивнул — он думал так же.

Банг хмыкнул и задумчиво провел ладонью по своей всклокоченной бороде.

— Ну, и что будем делать? — спросил он. — Может, унесем ноги, пока не поздно, а? Чейн, понимаю, тебе до жути охота разгадать тайну этих проклятых нейнов и принести ее на блюдечке твоему адмиралу… Претту, что ли? Вот, мол, я каков — везде поспел! Ну а я человек простой и не тщеславный. С нейнами дрался раз сто и из них в девяноста случаях едва унес ноги. Стоит ли сейчас лезть на рожон?

Рангор согласно кивнул, но Гваатх, напротив, возмутился. Подскочив к бывшему главарю банды, он положил ему для острастки передние лапы на плечи, не забыв выпустить длинные когти.

— Заткни пасть, образина! — рявкнул парагаранец. — Если Чейн сказал «надо» — значит, надо! Гваатх не допустит, чтобы каждая сво…

Банг стремительно развернулся и ударил гуманоида локтем прямо в солнечное сплетение. Гваатх вытаращил глаза и, ловя воздух широко раскрытым ртом, медленно осел на землю.

— Так что скажешь, Морган? — как ни в чем не бывало спросил Банг.

Чейн медлил. Вся затея сейчас стала казаться ему сущей авантюрой. Если уж десантники не сумели пробраться к городу, то на что надеяться маленькому и к тому же плохо вооруженному отряду? Будь у них хотя бы с десяток гранатометов, можно было бы попытаться уничтожить одну или две антенны. Но был бы ли от этого толк? Антенн наверняка не две и не три… Тьфу, да о чем он думает, осел? Никакие гранаты не взорвались бы, попав в поле излучения антенн! Да, Банг прав — безнадега.

Он хмуро посмотрел на своих спутников. На лице Милы теплилась сочувственная улыбка, и Чейна она попросту взбесила. Что, вернуться назад несолоно хлебавши? А разве на мирах Клондайка будет легче? Совершать возможное — такое под силу и людям. А варганцы всегда были способны на большее!

Рангор не сводил с него пытливого взгляда. Он понимал причину замешательства друга и после некоторого колебания решительно хлестнул себя хвостом по бокам.

— Я пойду на разведку к башне! — заявил волк. — А вы сидите тихо и не рыпайтесь. Если повезет, я проберусь в башню и разведаю, кто же там прячется. Если вдруг подымется шум — не пытайтесь мне помочь, а лучше прорывайтесь в город. Нейнам будет не до вас, это уж я обещаю!

Не успел Чейн и слова сказать, как Рангор прыгнул в кусты и исчез из вида.

— Я тоже пойду, — рванулся было Гваатх, однако Чейн остановил его суровым взглядом.

— И не вздумай! Рангору ты все равно не поможешь, а только все испортишь. Ох, чую, скоро здесь заварится такая каша! Мила…

Девушка вздрогнула и умоляюще посмотрела на молодого варганца. Но тот уже принял решение.

— Гваатх тебя проводит назад к космоботу. И не пытайся возражать, другого пути у нас нет! Итак, ты возвращаешься к космоботу и подымаешь его в воздух. Постарайся кружить вокруг города так, чтобы не привлекать к себе внимания. Когда увидишь три последовательные вспышки, иди к этому месту на посадку. Мы сможем унести ноги только таким образом, ясно?

Мила погрустнела. Она очень хотела возразить, но не находила аргументов. Конечно, Чейн был прав. Проникнуть в город можно только пешком — а вот убраться оттуда удастся лишь на космоботе. Банг не мог им управлять, Рангор и Гваатх — тем более. Оставалась она…

Резко повернувшись, Мила быстро зашагала прочь.

— Гваатх, проводи ее, — негромко приказал Чейн. — А после взлета космобота немедленно возвращайся. Похоже, нам все-таки удастся прорваться в город.

Когда гуманоид ушел, Банг озадаченно взглянул на своего молодого друга.

— Ты что-то задумал, Морган? — спросил он.

Чейн присел на упавшее дерево, потянулся было к карману куртки, где лежал портсигар, но вовремя отдернул руку.

— Не то чтобы задумал… Но попробовать стоит. Понимаешь, ядерные мины упали куда? На город. Мила утверждает, что их взрыватели должны были наверняка сработать. Но мины из-за нейтрализующего поля все-таки не взорвались. Ясно, куда я клоню?

— Куда уж яснее! — буркнул Банг. — Хочешь, чтобы мины все-таки взорвались? Но ты сам говорил, что анетенны больно здоровы и их аж несколько штук. Что ж, мы их голыми руками крушить будем или как?

— Или как, — улыбнулся Чейн. — Такие громадины должны потреблять черт-те знает сколько энергии. А никаких генераторов я рядом с ними не приметил. Скорее всего источник энергии один на все «анетенны» и находится он в городе. Если бы добраться до него…

Банг в сомнении покачал головой:

— Чего захотел! Вряд ли эта хреновина располагается на земле, скорей уж под землей. Видал я такие штуки, скажем, на Ильгаре, что в созвездии Единорога. Атмосфера на той планете хреновая, так что города там закрыты силовыми куполами. А питают их здоровенные атомные генераторы. Вот их-то под землю и упрятывают, чтобы, значит, их излучение горожан не передушило, словно цыплят. А над каждым генератором — здоровенное искусственное озеро.

— А озеро зачем? — удивился Чейн.

— Ну, для охлаждения разных там машин, — объяснил Банг. — Слыхал, будто вода в таких озерах дрянная, немного радиоактивная. А на дне — полно всяких люков и шлюзов.

— Ах, вот как… — пробормотал озадаченный Чейн. — Однажды я бывал в старом аркунском городе, но что-то не припомню такого озера. Хотя нейнов вроде бы изготавливали в других местах, специальных городах-фабриках. Врея говорила…

Он замолчал, ощутив укол в сердце. Врея!.. Конечно же, она могла бы сейчас многое ему рассказать и подсказать. И не пришлось бы пробираться в старый город на ощупь, надеясь только на удачу. Но все равно нехорошо, что он вспомнил свою бывшую возлюбленную именно по такому поводу. Неужели крошка Мила незаметно вытеснила из его сердца образ умершей Вреи? Нет, чушь, чушь! Врея была чудом, настоящей богиней. Ну а Мила — просто очень красивая, но, в общем-то, обычная женщина, каких он немало встречал во время своих галактических странствий. Хотя нет, вранье, не совсем обычная…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению