Вне корпорации - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Коллин, Эйтан Коллин cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вне корпорации | Автор книги - Дэни Коллин , Эйтан Коллин

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

Джанет села на место.

— Суд заслушал мнения сторон и объявляет перерыв, — объявил главный судья Ли. — Следующее заседание состоится через неделю. Заседание объявляю закрытым.

Он ударил молотком, и судьи дружно встали и покинули зал.


На время перерыва судьи Верховного суда намеренно удалились куда-то в Альпы, доставив Джанет дополнительный повод для волнения. Вечером она позвала к себе представителей обвинения. Все они, мягко говоря, не обрадовались: они рассчитывали отдохнуть и побыть с родными.

В конце концов, все они были государственными служащими, если бы они стремились напряженно трудиться, они бы остались в частном секторе. Но Джанет была главным обвинителем, и остальным пришлось подчиниться. Ожидая в коридоре своих недовольных подчиненных, Джанет увидела… его.

«До чего же он нелеп! — подумала она. — И какой маленький! Неужели не знает, что с помощью нанотехнологий можно изменить внешность в лучшую сторону? Пусть он не красавец, нанороботы смогли бы сделать его презентабельнее…» Хорошо, что на заседание он хотя бы оделся тщательно — в отличие от того времени, что проводит вне зала суда. Костюм, правда, дешевый — такой покупают в торговом автомате. Особенно Джанет бесила его прическа. Она пришла в ужас, заметив, что нелепый человечек распустил конский хвост, давно, кстати, вышедший из моды, и тряс головой, пока его волосы снова не превратились в спутанную гриву, разметавшуюся по спине и плечам.

Еще большее отвращение внушало воспоминание о том, что этот низкорослый чудак может одержать над ней верх… еще раз! Джанет почти бессознательно встала и направилась к своему противнику. Так Джанет Дельгадо обычно передвигалась по миру — больше похожая на ураган, который способен причинить неслыханные бедствия. Люди инстинктивно расступались, пропуская ее, чего Джанет даже не замечала, а если бы и заметила, то не удивилась. В конце концов, она занимает важный пост. Добравшись до Мэнни Блэка, она взглянула на него сверху вниз — с высоты своего роста. Но Мэнни как будто и не заметил ее приближения.

Мэнни был так поглощен общением с цифродругом, что не обращал внимания на бурлящую вокруг толпу, на репортеров, которые выкрикивали вопросы из-за каната. Всем хотелось взглянуть на одного из самых знаменитых людей в Солнечной системе. Его внешний вид стал культовым, почти так же как было с Эйнштейном несколько веков назад. Еще интереснее, по крайней мере для толпы зевак, было поведение Мэнни. Он не обращал никакого внимания на Джанет Дельгадо. Для вице-президента GCI и главы юридического отдела такое поведение было неслыханным. Одно дело, когда над тобой одерживают верх в суде, но чтобы еще и игнорировали?!

— Откуда вы явились? — рявкнула она.

Джанет настолько взбесила его наглость, что она не обращала внимания на репортеров, которые с радостным видом записывали и снимали все происходящее. Поскольку в здании суда действовал запрет на медиаботы, пришлось довольствоваться глазокамерами, печально известными плохим качеством изображения. Глазокамера была по сути нанокамерой, вживленной в радужную оболочку глаза. Она записывала почти все, что видит человек. Почти — потому что все люди моргают глазами. Эту рефлекторную реакцию до сих пор не удалось победить даже с помощью самых передовых технологий. За первой встречей Мэнни и Джанет один на один наблюдали многие репортеры. Все улыбались, записывали — и старались не моргать.

— Откуда я явился? — ответил Мэнни, не поднимая головы. — Из утробы матери, по крайней мере, так она мне говорит.

Джанет зарычала, и Мэнни наконец поднял голову, чтобы посмотреть, кому хватает наглости вмешаться в ход его мыслей. Когда он понял, кто перед ним, на его лице появилось неподдельно изумленное выражение.

— Мисс Дельгадо! Как я рад вас видеть!

Джанет смутилась, потому что… похоже, Мэнни и в самом деле был рад ее видеть. Она сделала карьеру во многом благодаря своей способности хорошо разбираться в людях и их реакциях. Чутье подсказывало ей, что Мэнни Блэк, который должен был при виде ее злиться, раздражаться, злорадствовать — или, по крайней мере, пытаться скрыть свои чувства, — в самом деле рад ее видеть. Маскируя замешательство, она напустилась на него:

— Мисс? Мисс?! Да вы в каком веке родились? Называйте меня «госпожа Дельгадо»! — прошипела она.

— Вы, конечно, правы, — серьезно и уважительно ответил Мэнни. — Простите мне мою маленькую слабость. Видите ли, я — сексист.

Джанет снова была застигнута врасплох.

— Вы… кто?! — Хотя беседа с самого начала развивалась не так, как планировала она и ей следовало развернуться и уйти, она решила непременно выяснить, что имеет в виду этот чертенок. — Вы считаете женщин низшими существами? — фыркнула она. — Вы и в самом деле жертва атавизма!

— О нет, не низшими, — ответил Мэнни, очевидно не уловивший в ее словах оскорбления. — Наоборот, вынужден признать, что во многих областях женщины превосходят мужчин. И все же я считаю, что мужчины и женщины отличаются друг от друга, хотя говорить об этом несовременно… Я же люблю указывать на различия в мелочах. Правда, вы ни в коем случае не должны страдать от моих причуд. Я, разумеется, буду обращаться к вам «госпожа».

Джанет сама себя не понимала. Она выпалила то, что первым пришло ей в голову.

— Мистер Блэк, почему я раньше о вас не слышала? — спросила она.

Мэнни ответил, как ей показалось, охотно:

— Раньше я никогда не принимал участие в громких процессах. Меня больше привлекали интересные аспекты законодательства. Подобные дела редки, и, когда они появляются, их, как правило, перехватывают крупные фирмы. Поэтому мне доставались в основном дела ради общественного блага. Журналисты не особенно интересуются «мелкотой»… за исключением «метеоров».

— Тогда почему вы не пошли работать в крупную фирму? — спросила Джанет, забывая о своей враждебности.

— Они бы меня не взяли. Мелкие фирмы приняли бы меня охотно, но там мне доставались бы такие же дела, только при этом приходилось бы еще подчиняться начальству. — Глаза у Мэнни сверкнули. — Мне крупно повезло: у меня богатые родители. Поэтому я не обязан работать на чужого дядю…

У Мэнни забурчало в животе.

— Надо же! — удивленно воскликнул он. — Который час?

Джанет не удосужилась спросить, почему ему об этом не сообщил его аватар, она подняла на уровень лба большой палец, и аватар спроецировал время у нее в глазу.

— Восемнадцать-девятнадцать и двадцать семь секунд.

— Для завтрака, пожалуй, поздновато. Вы не знаете, где здесь поблизости можно быстро чего-нибудь перехватить?

Джанет поняла, что не проведет вечер со своими недовольными подчиненными. Она проведет его с представителем защиты — гораздо более полезный способ распорядиться своим временем!

— Забудьте о «быстром перехвате». Я знаю один хороший ресторан, где нам никто не помешает. — Она покосилась на немигающих репортеров, которые по-прежнему жадно слушали и записывали каждое их слово. — Вам понравится, — обещала она Мэнни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию