Купец - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Мельников cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Купец | Автор книги - Руслан Мельников

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Горючка…

— Что? — а вот тут помор оживился. — Что ты сказал?

— Горючка, говорю. Топливо.

— Откуда? — глаза у старика аж заблестели! — Откуда у вас топливо? Много?

— Не жалуемся, слава Богу. Есть нефть. Еще со старых времен скважины остались. Там до сих пор сочится. Добываем, перегоняем потихоньку. И самим хватает, и на продажу возим.

— Не-е-ефть, — мечтательно, с грустной улыбкой произнес дед Федор. — Да вы богачи, получается, по нынешним временам.

— Сибирское Княжество — богатая земля, — не стал спорить Виктор.

— Нефть — это хорошо, — вздохнул старик-помор. — В Норвегии тоже сохранились нефтяные платформы. Теперь оттуда викинги совершают набеги на драккарах с моторами, а мы за ними на парусах и веслах угнаться не можем.

— Драккары? — переспросил Виктор.

— Суда такие, — пояснил дед Федор, — на драконов похожи. Длинные и дымят, когда в атаку идут.

— Драконы — это мутанты? — наморщил лоб Виктор.

— Есть такие мутанты, — подтвердил старейшина. — Морские твари. Но викинги — хуже любых мутантов будут. Пираты те еще!

— Дед Федор, — Виктор решил направить беседу в интересующее его русло, благо, момент показался подходящим, — а твои поморы разве не пираты?

— А? — старик поднял на него выцветшие глаза.

«Бэ!» — со злостью подумал Виктор. Он что, не понимает или делает вид?

— Вы ведь тоже разбоем занимаетесь, раз позволяете брать себе то, что вам не принадлежит.

* * *

Дед Федор нахмурился. Кажется, до старика дошло. И все же Виктор уточнил:

— Я говорю о нашем грузе, который забрал Василь.

— О вашем? — чуть дернулась седая борода помора.

— Мы нашли его.

— С помощью нашей Костяники.

Ну вот… Опять двадцать пять!

— Мне нужно вернуться домой, — устало вздохнул Виктор.

— Как? — с интересом глянул на него дед Федор.

— Это вопрос десятый. Найду способ рано или поздно. Надо будет — еще раз по землям мутантов пройду. Важно не это.

— А что?

— Я не могу возвращаться с пустыми руками. Мне купеческое слово сдержать надо. Долги отдать.

— А мне — защищать крепость, — парировал старейшина поморской общины. — Это мой долг перед моими людьми.

— Я видел, у вас есть пулеметы, — заметил Виктор. — И этот… как его… миномет.

Старик кивнул:

— Еще станковый гранатомет есть. И ручные гранатометы тоже. И автоматы. И винтовки. И ружья. И пистолеты. Только боеприпасов не осталось. А без них все это добро — груда бесполезного металлолома. И то, что нашла Костяника…

— То, что она нашла, привезли мы, — Виктор смотрел в бесцветные глаза старика. — Дед Федор, не уподобляйся морским разбойникам. Решай по справедливости.

Старый помор сжал губы и надолго задумался.

— Наша разведчица указала вам склад, — наконец заговорил он. — Вы доставили сюда то, что смогли увезти.

— К тому же мы спасли Костянику, — напомнил Виктор. — И притом дважды.

— А вас Василь спас от крысюков.

Снова наступило тягостное молчание.

— На эту добычу и мы, и вы имеем равные права, — видно было, что эти слова старику дались нелегко. — Поэтому сделаем так.

Новая пауза…

— Половину берете вы. Половину забираем мы. Мне кажется, это справедливо. Что скажешь, купец?

Виктор согласился:

— Да, это будет справедливо.

Особенно с учетом того, что поморы запросто могли бы забрать все. Что ж, в конце концов, даже половина трофеев, добытых на старом военном складе, — это уже целое состояние.

— Так, значит, мы договорились? — подытожил Виктор.

— Об этом — да. Но это еще не все.

Виктор с любопытством посмотрел на помора. Что еще задумал старый лис?

— Ты ведь хотел проложить торговый путь из Сибирского княжества к южным морям? — неожиданно спросил дед Федор.

Виктор кивнул:

— Хотел.

— А если я предложу тебе наладить северную торговлю?

О как!

Виктор прищурился:

— С вами?

— С нами. Мы доставим тебя на коче за Урал. А ты поможешь нам установить торговые связи с сибирскими землями. Ну? Что скажешь?

Виктор сказал только одно слово:

— Топливо?

— Да, — не стал юлить помор. — Нам оно сейчас нужно позарез. Нужно не меньше, а может быть, даже больше, чем боеприпасы из старых складов.

«Так, может быть, именно этим и объясняется твоя щедрость, дед Федор? — подумал Виктор, глядя в глаза старику. — Может быть, поэтому ты уступаешь нам половину трофеев? А что… Если в команде есть хороший Стрелец, а у Стрельца — автомат, то патроны становятся не только ценным товаром, но и дополнительной гарантией того, что команда эта благополучно доберется до места назначения.

До великого княжества Сибирского, откуда поморский старейшина задумал наладить топливные поставки».

— Как думаешь, договорятся поморы и сибиряки? — спросил дед Федор.

Ну ладно, торговаться, так торговаться. В Викторе просыпался купец.

* * *

— Торговля должна быть выгодна обеим сторонам, — сказал Виктор. — Что вы можете предложить взамен, если пушнина, лес, мед и чистая рыба есть и у вас, и у нас?

— То, в чем и вы, и мы испытываем недостаток, — после недолгой паузы ответил старик. — Старое оружие и боеприпасы к нему.

— Не понимаю, — Виктор внимательно смотрел на собеседника. Он действительно его не понимал. — Склад, в котором мы были, сожжен, взорван и разрушен. Даже если там и осталось что-то ценное…

— Это только один склад, — не дослушав, перебил его дед Федор. — В землях мутантов есть и другие.

Ну да, наверное, есть…

— И их немало, — многозначительно добавил старик.

Возможно…

— Но что помешает нам перейти через Хребет и самим начать поиски? — Задавая этот вопрос, Виктор прекрасно понимал, что сибиряки вряд ли станут организовывать подобные экспедиции. Это все равно что искать иглу в стоге сена, причем сена смертельно опасного для искателя. И все же не спросить он не мог.

Помор ответил:

— Не думаю, что у вас найдутся проводники, которые, как Костяника, увидят врага до его появления.

— Согласен, — кивнул Виктор. — Такие проводники — редкость. Но умения вовремя распознавать опасность все-таки недостаточно для успешных поисков. Нужно еще знать, куда идти и где искать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению