Нью-Йоркские ночи - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Браун cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нью-Йоркские ночи | Автор книги - Эрик Браун

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Готово, – сообщил он и обернулся к Барни, который стоял в алькове с баллончиком наготове.

– Я с тобой свяжусь, – сказал Барни. – Но не наоборот, о'кей? Поставь свой интерком на вибрацию. Связь каждые четверть часа. Просто чтобы ты не дремал.

– Будь осторожен. – Холлидей махнул Барни рукой и выскользнул через парадную дверь. В крови закипал адреналин. Сыщик почти бегом пролетел по двору. Сам понимая, как это глупо, он все же ждал, что в любое мгновение из-за угла, невероятно рано, вывернет Ривз.

Наконец Холлидей выскочил из-под арки и с параноидальным чувством облегчения нырнул в крытую галерею. Прислонившись к стене, он стал наблюдать за переулком, одновременно стараясь восстановить дыхание. Он уговаривал себя, что скорее всего пройдет много часов, прежде чем появится Дэн Ривз.

Проспект, в который упирался переулок, внезапно оказался очень многолюдным. Прохожие ходили туда-сюда между магазинами, и каждый раз, когда кто-нибудь попадал в его поле зрения, Холлидей напрягался в ожидании. Теперь каждый человек для него был потенциальным убийцей. Он напомнил себе, что ничто не мешает Ривзу, а точнее, ЛИН-ксу принять обличье женщины. С электронной маской все возможно… Эта мысль еще больше взволновала Холлидея, и через десять минут, когда кто-то свернул, в переулок, сердце застучало у него в горле.

Это оказалась нарядная девушка-блондинка с хорошеньким личиком лет, наверное, двадцати. Во всяком случае, выглядела она на двадцать. Девушка вышла из такси на проспекте и побежала по переулку. В обеих руках она несла большие дизайнерские сумки для покупок. Холлидей напрягся. Очень стройная, она была, со всей очевидностью, женщиной. Но когда девушка свернула во двор, Холлидей выскочил из крытого перехода и последовал за ней, держа руку на баллончике с фризом.

Рациональная часть его мозга подсказывала, что Веллман называл Ривза невысоким и коренастым. Эта женщина, уговаривал себя Холлидей, ни за что не могла оказаться Ривзом, как бы хорошо тот ни замаскировался. Но Холлидей не хотел рисковать. Он спешил за женщиной, а она, испуганно обернувшись на звук шагов, окинула его быстрым взглядом и бросилась к двери одного из домов в самой середине дорожки, ведут, щей в дальний конец двора. Девушка все возилась с картой-ключом, испуганно оглядываясь назад, а Холлидей проклинал себя на чем свет стоит, но продолжал идти, потом вернулся в переулок и остановился против дорожки во двор. Тут ожил его интерком, отдаваясь вибрацией в ребрах.

– Слушаю. Хол. – тихонько проговорил он.

– Не спишь?

– Собираюсь. Здесь – порядок. – И добавил про себя: но я едва не заморозил невинную девушку, ничуть не похожую на Ривза. – А у тебя?

– На реке очень оживленно, но пока никто не причаливал. Хорошо, что я слышу моторы всех проходящих лодок. Если этот придурок не приплывет на каноэ, у меня будет уйма времени подготовиться.

– Ну, до связи.

– О'кей. Будь осторожен.

Холлидей отключил интерком и принялся ждать. Через десять минут после ложной тревоги с блондинкой в переулок с проспекта свернуло такси и не спеша двинулось вдоль домов. Холлидей заглянул в салон, пытаясь рассмотреть внешность пассажира. Сквозь затемненное лобовое стекло он увидел голову и плечи мужчины. Сыщик снова напрягся, ожидая, что машина затормозит возле дорожки и пассажир выйдет, и тут понял, что если такси помедлит, высадив седока, то заблокирует ему дорогу во двор. Ему придется огибать автомобиль, теряя драгоценные секунды.

Но страхи оказались необоснованными. Такси проехало дорожку во двор и высадило пассажира в середине переулка. Но это, разумеется, могло быть уловкой со стороны Ривза, чтобы сбить с толку любого потенциального противника.

Холлидей видел, как мужчина средних лет расплатился с таксистом и двинулся к дорожке. Пассажир был невысок ростом, что соответствовало описанию Веллмана, но вовсе не коренастый.

Человек помедлил, хлопая себя по карманам, а потом свернул к заднему ходу одного из ресторанов на набережной. Холлидей облегченно вздохнул.

Еще через тридцать минут в переулок свернул фургон с логотипом консультанта по охране и обслуживанию сигнальных систем и остановился у дорожки во двор. Сердце детектива бешено заколотилось: из фургона выпрыгнул короткий, коренастый парень лет двадцати пяти и скрылся во дворе. Холлидей бросился следом, приготовившись воспользоваться баллончиком. Обогнув фургон, он прибавил ходу. Парень уже был на середине дорожки. В руке он нес ящик с инструментами, в котором можно спрятать любое из дюжины смертоносных орудий. Холлидей поднял к губам интерком.

– Барни, – прошептал сыщик, – он идет.

– Тебе нужна помощь?

– Я припечатаю его раньше, чем он будет у дома. – Холлидей помолчал. – Если через несколько минут связи не будет, значит, я накрылся медным тазом.

Он сунул интерком в карман. Парень теперь был всего в паре метров от него. Холлидей поднял баллончик с фризом и почти пустил его в дело, когда парень приостановился, присмотрелся к номерам домов и пошел к дверям, куда раньше вошла светловолосая девушка. Он постучал в дверь, женщина открыла, нервно взглянула на Холлидея и впустила мастера.

Холлидей вернулся в переулок и занял прежний пост. Сердце колотилось так, будто он только что пробежал марафон на приз города Нью-Йорка в рекордно короткое время. Если бы он оказался на месте той женщины и заметил, что рядом сшивается подозрительный тип, он бы тоже вызвал эксперта по охране.

Раздражало то, что теперь фургон охранной фирмы закрывал от него дорожку.

Он связался с Барни.

– Хол, что происходит?

– Ложная тревога, Барни. Близкое попадание. Парень, подходящий под описание, свернул во двор. Я его чуть не заморозил. До связи.

Прошел час. Барни звонил каждые пятнадцать минут. Слесарь вернулся в свой фургон и уехал, и Холлидей снова обрел прежний обзор и возможность быстро добраться во двор. Он надеялся, что та блондинка успокоилась, получив квалифицированную помощь и совет специалиста. Все время держи под рукой оружие, подумал он, и если этот тип начнет приставать, сначала стреляй, потом задавай вопросы.

Холлидей начал замерзать. От ветра он был защищен, однако день стал клониться к вечеру и температура падала. Он поднял глаза к узкой полоске неба, видневшейся между крышами окружающих зданий. Небо было серым и словно набухшим от снега. Сыщик поднял воротник, немного попрыгал, чтобы согреться, и решил, что в следующий раз, когда Барни позвонит, он предложит произвести ротацию. Одна мысль о домашнем тепле согревала. К тому же, оставшись один в квартире, он не будет поддаваться параноидальной идее, что любой человек в Нью-Йорке, даже молодая стройная девушка, – это переодетый Дэн Ривз.

Он взглянул на часы. Было почти три тридцать. Еще через тридцать минут начнет смеркаться, и захватить Дэна Ривза станет уже чуть-чуть сложнее. Потом стал думать, успеет ли вовремя вернуться, чтобы поужинать с Ким. Вспомнив о ней, он снова испытал чувство вины. Он ее обманывает, обещал же, что бросит это дело и будет держаться подальше от злых духов. Если бы у него хватило характера усадить ее тогда на колени и объяснить, что на свете нет никаких злых духов и что ему надо добывать себе пропитание, а потому работать. Вместо этого он выбрал линию наименьшего сопротивления и соврал. Спасовал перед эмоциональными и личными последствиями, если придется раскрыться и объяснить Ким, о чем он думает и во что верит. Он, как всегда, промолчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению