Приз - читать онлайн книгу. Автор: Билл Болдуин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приз | Автор книги - Билл Болдуин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — протянул коммандер, пристраивая свой плащ на ближайшую вешалку. Форму он явно шил на заказ. — Дело, вероятно, срочное?

— Простите, — покраснел Брим. — Вы, конечно же, хотите знать, что я здесь делаю. Меня зовут Вилф Брим, и я хотел бы получить место испытателя, которое, как я слышал, имеется на базе.

— Ага, так вы тоже пилот! — воскликнул коммандер, протягивая руку. — Рад познакомиться. Тобиас Молдинг, а лучше просто Тоби. Вы, полагаю, в свое время тоже служили во Флоте?

— Лет эдак тысячу назад, — ответил Брим, пожимая ему руку.

— Скверную шутку сыграл КМГС с Адмиралтейством, — нахмурился Молдинг. — Впрочем, вы об этом знаете лучше меня. Министр Гроберманн тоже преотлично знал об этом, посылая свою ноту Флюванне. Без кристаллов нам просто зарез.

— Я уже перестал следить за Лигой, — пожал плечами Брим. — Надеть бы снова шлем — о большем я и не мечтаю.

— Надеюсь, что мечта ваша сбудется. Но сначала надо найти того, кто вас ждет. Эй, ребята, воскликнул Молдинг. — Этого человека зовут Брим, и он должен повидать здесь кого-то по поводу работы испытателя. Кто сегодня принимает новеньких?

Один из игроков в креэль, тоже лейтенант-коммандер, поднял голову над доской.

— Скажи ему, что я им займусь, когда закончу этот томер — не раньше, — буркнул он, явно недовольный тем, что ему помешали.

Молдинг, приподняв бровь, посмотрел на Брима.

— Это Кравинн Таунсенд, — смущенно пояснил он. — Приветливый парень, правда?

— Не могу его упрекать — я и сам не слишком-то церемонился с гражданскими. — Так и было, Брим хорошо это помнил. В жизни все идет по кругу — эту истину ему пришлось усвоить на собственной шкуре.

— Вы молодец, — покосился на него Молдинг. — Я не уверен, что реагировал бы так же.

— Это потому, что вы не ищете работу. — Брим углядел в углу обязательный автомат с кф'кессом, пускающий ароматный пар. — Пойдемте выпьем по кружке, если у вас есть время, — я угощаю. — Про себя он посмеялся: надо же, он угощает! Давненько ли он выпрашивал кф'кесс у норшелитского монаха?

— Что ж, это будет по-честному. — Молдинг прошел к дымящейся, сверкающей медью машине. — Я вам дверь открыл, а вы меня угощаете кф'кессом.

Брим бросил монету в щель, налил им по кружке и стал молча прихлебывать приторно-сладкую, обжигающую горло жидкость. Никакое логийское не сравнится с кф'кессом, когда утро только начинается. Кф'кесс так же неотделим от дежурок, как чистый воздух — от ясного неба. Пусть Брим не носит больше флотскую форму — видит Вселенная, он здесь свой.

Таунсенд, выругавшись, встал из-за стола и с кислым видом подошел к Молдингу. Высокий, развинченный в суставах, с круглым плоским лицом и насмешливыми глазами, он держался с высокомерием, характерным для недалекого субъекта, которому удалось занять место выше своих способностей. На обшлаге у него, кстати сказать, не было ни одной боевой звезды. Он не нюхал пороху, зато носил на пальце массивное золотое кольцо КМГС.

— Это и есть Брим? — спросил он, небрежно ткнув большим пальцем в сторону пришельца.

— По его словам, да, — хмуро ответил Молдинг. — Займись им лично, идет? Мистер Брим, — с легким поклоном произнес он, — позвольте представить вам лейтенанта-коммандера Кравинна Таунсенда.

— Очень приятно, — ответил Брим, протягивая руку. Таунсенд сделал вид, будто не заметил ее.

— Скафандра у вас, конечно, нет, — не столько спросил, сколько констатировал он.

— Нет, — сознался Брим. — Боюсь, мне пришлось его сдать. — Все его имущество осталось в Авалоне.

— Превосходно, — буркнул Таунсенд. — Видимо, у вас здесь чрезвычайно мощная протекция. — Он посмотрел на Молдинга. — Похоже, нам и бельишко ему придется справить. Известно тебе, что этот олух к тому же и карескриец?

Молдинг, слегка приподняв свои соломенные брови, с любопытством взглянул на Брима.

— Подумать только! Кажется, я даже слышал о вас, Вилф. Вы внесли немалый вклад в битву за Аталанту, так ведь?

— Я внес свою долю — наряду со многими.

— Да, помню. — И Молдинг, явно заинтересованный, сказал Таунсенду:

— Я сам покажу ему, где можно взять скафандр. На чем вам назначено лететь сегодня?

— На Т-29.

— Ага, горячая лошадка, верно?

— Еще какая, — засмеялся Таунсенд. Он отвернулся от Брима и зашептал что-то Молдингу, прикрываясь рукой. Закончилось это словами:

— И я это сделаю с большим удовольствием.

— Ну-ну, — скептически молвил Молдинг. — Я выведу этого парня на поле, скажем… — он посмотрел на хроноиндикатор, — через три четверти метацикла. Годится?

— Давай уж через метацикл. — Таунсенд покосился на игорный стол. — У меня тут еще дела. — Он засмеялся, обернувшись через плечо, и бросил Молдингу:

— Советую тебе понаблюдать за полетом.

— Понаблюдаю, будь уверен. Я и за половину Авалона не упустил бы такое зрелище.

Брим намотал все это на ус. Если бы не Молдинг, все было бы совсем как в Академии Космогации. Его зажиточные соученики, как и преподаватели, делали все, чтобы отравить ему жизнь и заставить уйти. Но у них ничего не вышло. Таунсенд ничем не отличался от них — и у него тоже ничего не выйдет.

— Ну что, Вилф? — сказал Молдинг. — От вас, конечно же, не укрылись его кровожадные намерения, и вы знаете, чего ожидать. Пошли за скафандром?

Брим угрюмо кивнул.

— Пожалуй, я тоже и за половину Авалона не упустил бы такого случая. Уж больно много развелось везде поганых членов конгресса.

* * *

Меньше чем через метацикл они уже стояли на поле рядом с кургузым Т-29Г, двухместным катером, который больше пятнадцати лет использовался в Имперском Флоте для тренировочных полетов. Имевший не больше шестидесяти четырех иралов в длину, он был оснащен мощным гравитронным генератором Р-1820-86, развивающим невероятно высокое ускорение. Однако кристаллического двигателя на нем не было, и его скорость ограничивалась пределами световой. Брим обошел вокруг катера — как он и ожидал, Т-29, подрагивающий от ветра на своей гравиподушке, находился в отменном состоянии. Из гравигенератора за ночь натекла лужица охлажденной жидкости, но Брим знал: если из Р-1820 ничего не течет, значит, охладительная камера скорее всего пуста и ее следует долить. Он стоял в своем взятом напрокат скафандре, чувствуя на лице теплый ветер с залива. Из сектора настройки слышался рокот гравигенераторов наряду с другими звуками, характерными для действующего космодрома. Брима охватил трепет — ничто во Вселенной не могло сравниться с этим. Космодром — звезды! Он сделал глубокий вдох. Не важно, чей на нем скафандр, — он здесь свой.

— Предстартовая инспекция, — заметил Молдинг, прервав его раздумья. — Машина пришлась вам по вкусу, правда? — Он поправил прядь своих желтых волос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению