Галактический конвой - читать онлайн книгу. Автор: Билл Болдуин cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Галактический конвой | Автор книги - Билл Болдуин

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Звучит разумно, — сказал он. — А потом что?

— Ну… — ответил Брим, — я не знаю, какое на невидимке бронирование, но даже если оно и есть, любое попадание разрушит блоки, которые идут у них по всей поверхности.

— Допустим, — согласился Колхаун. — И если адмиралтейские умники не ошиблись, облачников потом будет лучше видно. — Он нахмурился, потом кивнул в сторону невидимки. — Но что же дальше? Насколько я вижу, им есть чем ответить.

Брим тоже покосился на установленные за мостиком невидимки мощные разлагатели.

— А вот этого, Кол, я еще не знаю. Очень уж трудно предугадать, что будет потом.

Колхаун ткнул указующим перстом прямо в грудь Бриму.

— Ладно, сынок, — сказал он. — Предугадать действительно трудно. Но что бы там ни было, не забывай о главной своей задаче. Иначе ты погибнешь зазря — и корабль твой тоже. — Серые глаза старпома сузились. — Ты, собственно, о задаче-то ничего не сказал. Или у тебя в голове что другое, а?

Брим нахмурился.

— Нет, Кол. Наша главная цель — захватить невидимку.

— Ну да, сынок, конечно, — спокойно ответил Колхаун. — Только ты пока толковал больше о стрельбе. Это дело сослужило тебе добрую службу в прошлом, да и в будущем тоже послужит. Но сейчас тебе предстоит сделать кое-что посложнее, чем разнести неприятеля в клочья. Тебе надо повредить их ровно настолько, чтобы не дать уйти. Главная наша цель — доставить невидимку на Аталанту и сдать разведке. После того как ты разберешься с Облачниками, мы подойдем на «Призе» и высадим на невидимку свою команду. Не спорю, обугленный обломок на абордаж взять легче, но вот толку от него не будет никакого. Понял?

— Но…

Колхаун посмотрел на Брима в упор.

— Я знаю, ты уже все продумал, упрямец этакий. Но захват — в первую очередь. Во всей Вселенной нет ничего важнее — НИЧЕГО, понял? Нет у нас времени ошибаться. Понял, парень?

Брим кивнул.

— Понял, — только и сказал он.

— А вы, остальные? — спросил Колхаун, переводя взгляд с Дженнингс на Урсиса. — Я говорил это не только для молодого Брима.

— Я понял, Кол.

— Я тоже все поняла, Чиф.

— Вот и хорошо, — со вздохом сказал Колхаун. — Ну, молодой Брим. Давай-ка послушаем твои планы еще раз. С самого начала, если ты не против. Лихорадочно думая, Брим бросил быстрый взгляд на гиперэкраны. Невидимка продолжал держать строй. Он кивнул, потом повернулся к Колхауну.

— Я постараюсь не дать невидимке уйти, пока вы не высадите с «Приза» абордажный отряд — с минимальным ущербом для всех трех судов…

— Ага, парень, это уже ближе к делу. А теперь, как ты хочешь это провернуть?

Брим зажмурился, пытаясь не упустить ни одной детали. Наконец он посмотрел Колхауну в лицо.

— В первую очередь выпрыгнуть из люка, как чертик из коробки. Пусть Барбюс сконцентрирует огонь на КА'ППА-антенне невидимки. Это помешает Облачникам предупредить своих, что мы их прекрасно видим. Потом я предполагаю снять разлагатели за мостиком. Потом займемся обтекателями кристаллов главного хода. — Он кивнул. — Готов поспорить, устройства, контролирующие «невидимость», расположены где-то в центре корпуса, в районе энергетических установок, так что надо держать огонь подальше оттуда. Потом, — он пожал плечами, — попытаемся заставить Облачников остановиться или по крайней мере лишим их хода, чтобы вы смогли высадиться к ним на борт. Объяснить это будет нетрудно, Язык разлагателей не требует перевода.

Колхаун мрачно усмехнулся:

— Вот уж правда так правда, парень. Ладно, чем мы можем помочь вам?

— Ну, — улыбнулся Брим, — если Облачники все-таки начнут уходить, постарайтесь держаться прямо за ними. Н-прожекторы установлены только на «Призе». Сделать еще один для шлюпки у нас просто не было времени.

— Неплохо придумано, молодой Брим, — заявил Колхаун и смерил невидимку взглядом. — Вот теперь я вижу, что ты готов действовать. Валяй, парень.

Брим кивнул и облизнул пересохшие губы. — Спасибо, Чиф, — сказал он. — Посмотрим, что у меня получится.

* * *

Барбюс уже суетился у шлюпки, когда Брим, запыхавшись, прибежал туда с мостика. Все лишние уже покинули отсек, а оставшиеся были в боевых скафандрах.

— Мы освободили ее от креплений, лейтенант, — прохрипел в шлемофоне голос Барбюса. — Генераторы уже запитаны, а разлагатели — проверены.

Брим заметил, что защитные крышки с бластеров убраны, а разлагатель расчехлен, и улыбнулся, несмотря на спешку.

— Отличная работа, старшина. Давай-ка садиться. — Он протиснулся в люк и уселся в пилотское кресло.

В считанные тики Барбюс занял место за правым пультом и захлопнул за собой люк — и почти одновременно крышка правого грузового люка «Приза» отодвинулась, открыв зияющую черноту космоса.

— Все готово, — доложил старшина. Брим проверил подачу энергии на ходовые генераторы, щелкнул тумблером, и приборы на его пульте ожили. Потом он поставил ногу на рычаг гравитормозов. — Можно подавать плазму, — доложил Барбюс.

— Тогда заводим левый, — предупредил Брим, щелкая переключателем стартера влево.

— Левый готов, — отозвался Барбюс.

Брим разом двинул рукоятку подачи плазмы и нажал кнопку стартера. Мощный генератор взвыл и тут же осекся — сработал прерыватель. Раз… другой… третий… прерыватель срабатывал все чаще, стены отсека окрасились отсветами выхлопа из дюзы. Восемь… девять… десять… Брим нажал на кнопку «ВКЛ» — генератор чихнул и завелся, сотрясая шлюпку мелкой, ровной дрожью.

— Заводим правый, — объявил Брим, перекрикивая рев левого генератора.

— Правый готов. Брим переключил стартер, подал плазму и нажал на кнопку. Правый генератор раскрутился, фыркнул выхлопом… На десятом срабатывании прерывателя Брим включил генератор — тот завелся, но неожиданно выхлоп ослаб. Избыток плазмы! Стиснув зубы, Брим тщательно отрегулировал подачу энергии, пока генератор не заработал ровно. Брим чуть подвинул рычаги тяги; палуба под его ногами завибрировала от напряжения.

Он кивнул Барбюсу — тот ухмыльнулся и поднял большой палец вверх.

— Приготовиться к переключению опознавательных знаков! — скомандовал Брим швартовой команде по внешней связи, потом приподнял маленькое суденышко примерно на ирал от палубы и развернул так, чтобы его нос завис в нескольких иралах от закрытого пока левого люка «Приза», а хвост высунулся из правого. Брим усмехнулся, представив себе, как выглядит старый корабль со стороны: ни дать ни взять рожающий кит. Потом, изо всех сил утопив в пол педаль гравитормозов, двинул вперед рычаги подачи плазмы.

Мгновением спустя шлюпку потащило вперед, к закрытому люку. Вспотев от усилия, Брим надавил на тормоз сильнее и посмотрел на Барбюса.

— Разлагатели готовы? — хрипло спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению