Легион Кэнби - читать онлайн книгу. Автор: Билл Болдуин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легион Кэнби | Автор книги - Билл Болдуин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Отодвинув панель гиперэкрана правого борта, Петерсон высунулась наружу.

— Славные кораблики, — произнесла она с дразнящей улыбкой. — Конечно, не то, что «25-е», но тоже очень даже ничего.

— Рад, что они тебе понравились, — заметил Кэнби и показал на три других «DH98». — Ты полазала по всем четырем?

— Да, проверила их.

— Я думал, ты сегодня работаешь. Когда ты успела?

— Кэнби! — воскликнула Петерсон, одновременно хмурясь и улыбаясь. Меня нанимает правительство. Разве кто-то говорил что-нибудь о работе?

— Понятно.

— Так тебе интересно, что я обнаружила?

— Конечно, интересно, — ответил Кэнби.

— Тогда поднимайся — расскажу. Не прошло и минуты, как Кэнби уже стоял в летной рубке. За консолью системотехника усмехалась Петерсон.

— Мне показалось, ты захочешь посидеть на центральном месте, заметила она.

— Спасибо, — поблагодарил Кэнби, скользя в знакомое кресло.

Быстрый осмотр показал, что рубка сохранилась в такой же безупречной чистоте, что и та, которую Кэнби осматривал накануне. Хотя снаружи корпус казался грязнее всех остальных.

— Так в какой он форме?

— Ну, не в рабочей, — проговорила Петерсон. — Похоже, его не запустить.

Кэнби ощутил странное чувство разочарования.

— И насколько плох? — спросил он о корабле.

— Точно не скажу, — начала Петерсон, — но, думаю, у него проблемы с двигателем. Все остальное выглядит вполне прилично — насколько можно судить без энергии, чтобы включить проверку готовности.

— И все-таки ты меня не порадовала, — признался Кэнби. — Двигатели штука сложная.

— К тому же опасная, если толком не знаешь, что делаешь.

— Вот именно, — согласился Кэнби, глядя сквозь лобовые гиперэкраны. А что остальные три корабля?

— Намного лучше, — сообщила Петерсон. — Я запустила все три, как только пришла сюда утром. Без проблем.

Летные системы, кажется, немного подпорчены, но это вполне нормально для машин, которые десяток лет проболтались в сырости. Уверена, если у тебя хватит терпения, они дотянут до любой точки планеты. Ну а потом придется немало повозиться, прежде чем они полетят.

— А это? — спросил Кэнби, заметив на консоли управления знак «W 4050».

— Корабль постарше остальных, — сказала Петерсон. — Похоже, когда-то его красили в ярко-желтый цвет. У меня такое чувство, что это прототип. Внизу возле энергоустановок — огромное логическое устройство, и я знаю, что оно не отсюда.

— Временно подключали? — предположил Кэнби.

— Нет, — возразила Петерсон, покачав головой. — Но в жизни не видела ничего так тщательно разобранного и оставленного на хранение. Как будто кто-то надеялся прийти и когда-нибудь все снова собрать. Даже кабели хранятся в отдельном отсеке. — Петерсон пожала плечами. — Ладно, все это ерунда, пока мы не разберемся с двигателем.

— Если он не запустится, какой тогда толк от корабля? — удивился Кэнби.

— Я же сказала, только на запчасти, — ответила Петерсон. — Кроме того, его практически выбрасывают. Прицепим к одному из остальных.

Кэнби сморщил нос.

— С какой это стати ты говоришь за меня, инженер Петерсон?

— С такими машинами, — начала она с усмешкой, — тебе никак не обойтись без инженера. Найдешь ли ты такого, который справился бы с этими кораблями, да к тому же еще и трахался, как я?

Кэнби глубокомысленно кивнул и ответил:

— Не найду. Ты редкое сочетание. Но не кажется ли тебе, что ты несколько перегибаешь? Я к тому…

— Черт бы тебя побрал, Кэнби! — перебила его Петерсон, и он впервые увидел, что ее симпатичное лицо посерьезнело. — Послушай, кроме того, чтобы тратить сегодня время на эти корабли, я еще покопалась в правительственной базе данных. Прошлой ночью я неплохо тебя узнала, причем не только в постели. У меня возникло такое чувство, что тебе можно доверять — можно пойти за тобой, что ли. Поэтому у меня не заняло много времени, чтобы выяснить, что ты командовал Девятнадцатым Звездным Легионом. Тогда я навела кое-какие справки и обнаружила, что масса людей считает тебя тем парнем, который основал Легион… своим командиром.

— Кто тебе такое наплел? — удивился Кэнби.

— Ни за что не скажу, — отрезала Петерсон. — Но тебе не о чем беспокоиться. Поверь, это из надежного источника. Ни тебе, ни твоему сдвинутому Легиону ничего не грозит.

— Ни о каком Легионе я и словом не обмолвился — ни я, ни кто-нибудь другой, — возразил Кэнби, с беспокойством оглядывая пустую летную рубку.

— Тебе и не надо было, — заметила Петерсон. — Это все я.

— Дурдом какой-то…

Некоторое время они сидели молча, затем Петерсон с ухмылкой нарушила молчание.

— А все-таки, командир, когда начнешь набирать команды? — спросила она. — У нас только две недели на то, чтобы заключить контракт на эти корабли. Иначе они превратятся в лом.

— Набирать команды? — возмутился Кэнби. — Я даже не заикался об этих кораблях, а ты…

— Ладно, ладно, командир, — успокоила его Петерсон. — Но имей в виду, ты все равно никуда не денешься. Я раскусила тебя еще до того, как мы успели раздеться Твои глаза полны звезд, и ты никак не сможешь это отрицать — Чего-то наверняка полны, — буркнул Кэнби — Ей-богу, даже если бы у меня набралось четыре команды, куда я дену эти корабли? В мою квартиру они ну никак не впишутся!

Петерсон кивнула.

— Да, — согласилась она. — Это даже я не продумала., пока. Но послушай, командир, почему бы тебе просто не запросить пенсию? Возня с бумагами займет почти шесть недель, тем более что впереди праздники. А к тому времени, если что-то не заладится, аннулируешь все и останешься при своих интересах. Как ты на это смотришь?

— Как на бредятину. — Кэнби усмехнулся. Петерсон обладала энергией, энтузиазмом и верой, способными сдвинуть горы. Он пожал плечами. — Чтобы я еще раз снял кого-то в корабельном парке…

— Стоп! Разве мы плохо провели время?

— Это меня и пугает, — проворчал Кэнби.

— Ну, командир…

— Лейла, да я понятия не имею, с какой стороны взяться за оформление пенсионных выплат. Прежде чем я смогу кого-то набирать, придется начать с Управления делами ветеранов.

— Да нет, командир, — возразила Петерсон. — Я знаю все порядки. Доверься мне.

— Что значит, ты знаешь все порядки? — удивился Кэнби.

— То и значит, — спокойно ответила Петерсон.

— Не понимаю…

— В общем, вечером по дороге на работу я сама зашла в Управление ветеранов и спросила.

— Гм-м, Петерсон, не слишком ли ты в себе уверена? — с сарказмом протянул Кэнби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию