Люди Солнечной системы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Синякин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди Солнечной системы | Автор книги - Сергей Синякин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— «Поиск» вызывает Луну, — четко послышалось в динамиках. — У нас все нормально. Инспектор не пострадал. Продолжаем обследование пещеры!

— Какого дьявола! — не выдержал Рамсей. — Возвращайтесь немедленно! Слышите меня, Круглов, немедленно возвращайтесь!

— Не торопите, Оливер, — отозвался наконец Круглов. — Тут очень и очень интересно. Знаете, Оливер, у нас с Изорией такое ощущение, что яма, в которую я едва не попал, является ловушкой. Тут несомненные признаки ее искусственного происхождения.

— Разберемся позже, — жестко сказал начальник базы. — А пока возвращайтесь, я поворачиваю луноход. Дождитесь машины и возвращайтесь к выходу. Хватит игр, они могут закончиться печально. Я и так уже жалею, что разрешил этот безрассудный поиск. Если с вами что-то случится, отвечать придется мне, сэр. Мне, а не вам!

— Хорошо, хорошо, — отозвался инспектор. — Поворачивайте машину. Мы будем ее ждать.

Он опять отключился, видимо, перешел на ближнюю связь и о чем-то сейчас советовался с Изорией.

Рамсей с раздражением подумал, что инспектор совершенно не думает о последствиях своих поступков. Ну зачем он лично полез в эту дыру, на Луне смельчаков и без него хватает. Бравирует своей неуязвимостью? Уповает на свой высокий ранг?

Большой начальник, а ведет себя словно молодой и задиристый щенок. «Надо было настоять на своем, — печально подумал Рамсей. — Я слишком мягок, вот опять не смог что-то противопоставить напору инспектора. С налету такие дела не делаются, они вполне могут закончиться очередным несчастным случаем. Вместо этого лихого поиска следовало хорошо подготовиться и организовать планомерное изучение обнаруженных пустот».

— Круглов? — снова спросил он пустоту. — Как слышите меня? Изория, отвечайте!

Луноход между тем, повинуясь команде, неторопливо развернулся на ближайшем расширении галереи и двинулся в обратный путь. Теперь ниже изображения появилась карта маршрута — красная извилистая линия. По маршруту ориентирами были обозначены зафиксированные особенности пути — спуски, повороты, сужения. На приличном расстоянии от красной точки, которой обозначил себя луноход, горели две зеленые, которые, по-видимому, обозначали Круглова и Изорию.

— Круглов, Изория, отвечайте! — снова сказал начальник базы.

— На связи, — отозвалась группа поиска. — Вы знаете, Оливер, это действительно ловушка. Тут на дне такие острия поставлены — смотреть страшно. И главное, стоит на них упасть, как тебя тут же завалит камнями. Хитро придумано. Знаете, Оливер, это определенно дело рук человека. Хитроумного, безжалостного и злого.

Придумано! Кто это мог придумать, хотел бы Рамсей знать. Один из возможных участников покушения на Ван Келлена был сейчас рядом с инспектором. Второй — Пржелински — сидел за спиной начальника базы и никаких признаков волнения не проявлял. Даже дыхание оставалось ровным и спокойным.

На экране связи с луноходом изображение вновь завалилось набок, но не восстановило, как обычно, первоначальное положение. Вместо этого наклон еще больше усилился, затем изображение замерло, словно машина опрокинулась.

— Ну вот, — недовольно пробормотал Рамсей. — Теперь еще и машину потеряем. Круглов, вы меня слышите?

— Картинку видим, — отозвался инспектор. — Ненадежная конструкция. Что ж, придется прийти на помощь машине. Мне кажется, до нее не так уж и далеко.

— Потом вытащим, — сказал Оливер Рамсей. — Возвращайтесь!

Нехорошие у него были предчувствия, такие нехорошие, что ими и делиться было стыдно.

— Не стоит бросать машину, — сказал Круглов. — Всякое может случиться. Не дай бог, обвал, потеряем луноход, а он еще может понадобиться.

— Возвращайтесь! — повторил Рамсей и стиснул зубы от досады и злости, уже понимая, что его не послушают.

Когда в скафандре нормально работают все системы, пребывание в нем не доставляет особых неудобств. Гермошлем представляет собой миниатюрный командный пункт, выполняющий одновременно различные операции и дающий команду системам скафандра. Сейчас обзору совершенно не мешала маленькая панель, повисшая у правой стороны лица. На этой панели высвечивалась схема маршрута лунохода до его опрокидывания. По лунным меркам до места аварии было не так уж и далеко.

Обеспечивая удобства своих хозяев, компьютер скафандра включил круговой обзор, освещение пространства вокруг разведчиков обеспечивалось двумя прожекторами, караулящими каждое движение голов астронавтов. Вокруг было настоящее буйство неярких каменных красок, лучи света отражались на вкраплениях металла, рассыпающегося при их освещении миллионами искр, матовым и голубым отливали огромные кварцевые кристаллы непривычных форм — малое тяготение спутника сказывалось и на этом.

— За поворотом, — сказал Изория спокойно.

— Сейчас мы его найдем, — сказал инспектор, — поставим в нормальное положение, а уж до базы он пусть добирается сам. Тащить машину на своем горбу я не согласен. Это унизительно для человека — таскать на себе машину, которая может двигаться самостоятельно.

— Не стоило сразу говорить Рамсею о ловушке, — сказал Гурген Изория. — Он запаниковал.

— И все-таки эта ловушка устроена человеком, — подумал вслух Круглов. — Возникает вопрос, для чего это сделано? И на кого была поставлена эта ловушка?

— В этом районе работал только Ван Келлен, — сказал Изория. — Остальные в этом районе не работали, считали его бесперспективным.

— Значит, ловушка была поставлена на Ван Келлена, — согласился инспектор. — Но с какой целью? Выходит, есть что-то, чего мы пока не знаем. Отсутствие необходимой информации ведет нас к ошибкам в оценках случившегося. Следовательно, преступник все-таки существует, и мы его не знаем. Анализ показал, что и в случае покушения на Ван Келлена использовался обломок местной породы, обработанный неизвестным орудием.

— Тогда на поверхности находились мы с Пржелински, — напомнил Изория.

— Тебя я исключаю сразу, — сказал Круглов. — Мы с тобой работали вместе, и я никогда не замечал в тебе подлости.

— Тогда вы должны исключить и Пржелински. Он нытик, это верно, он постоянно ворчит, но он не способен на низкие поступки. Если надо, я могу поручиться за него. Но, кажется, мы пришли…

Коридор изгибался. Проход сузился, с потолка свисала зеленоватая полупрозрачная занавесь, и, чтобы пройти под ней, пришлось опуститься на четвереньки.

Это их и спасло.

Позднее Изория не смог точно описать, что он увидел.

Луноход лежал на боку. Верхняя гусеница бесполезно двигалась на катках. Поначалу Изории показалось, что вокруг опрокинувшейся машины мечутся черные тени, не имеющие привычных глазу очертаний. Тени резко покинули полосу освещения. Изория почувствовал, как на его скафандр посыпался град камней. По сути своей такой камнепад был вполне безопасен, скафандры рассчитывались и на более тяжелые нагрузки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию