Владычица Подземелий - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Аллен Дрейк cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица Подземелий | Автор книги - Дэвид Аллен Дрейк

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Гаррик последовал к выходу за Тинт. Последним наружу выбрался Хаккен. Они двигались бесшумно, стараясь держаться в тени домов. Пройдя несколько шагов, принц обернулся. Возле лавки, рядом с Адемием и Халофием, он заметил Вескея. Атаман задержался внутри, чтобы взглянуть еще раз на бездыханное тело Метрона, лежавшее на полу в задней комнате.

Двери лавки выходили на узкую улицу, которая заканчивалась небольшой аллеей. Лишь она отделяла разбойников от десятифутовой внешней стены, окружавшей Пик. Прежде чем выбрать это место, Гаррик долго совещался с Вескеем. Наяву оно выглядело так же, как и на том образе, что показал им Метрон при помощи заклинания. Стена казалась очень массивной, но ствол могучей глицинии позволял добраться до верха даже неуклюжему человеку. Виноградные лозы никого не смогли бы спрятать днем, зато ночью оказались хорошим укрытием для разбойников, остававшихся ждать внизу.

Тосий подставил Гаррику сложенные замком руки, чтобы тот мог поставить на них ногу. Разбойник выпрямился, и плечи юноши оказались почти вровень с верхним краем стены. Гаррик схватился за нее руками, подтянулся и стал ждать остальных. Тинт запрыгнула на стену без всякой помощи. Она принюхалась к саду, раскинувшемуся внизу, и произнесла:

— Плохое место, Гар. Нужно уходить.

Гаррик слышал писклявый голос волшебника, заключенного внутри амулета. Магические слова холодом пронзали его мозг.

— Дабатаа саумар макс…

Хаккен тоже взобрался по глицинии без помощи Тосия, но не так легко, как это сделала Тинт. Он посмотрел через плечо вниз, затем взял в руки бычий пузырь и бамбуковые шесты, тонкой веревкой привязанные к кожаному поясу.

Луна еще не взошла, но звезды ярко сияли на небе, освещая башню и сад с необычными растениями. Тинт схватила Гаррика за плечо. Дрожащей рукой она указала в сторону гигантских бромелий. Ее пальцы впились в тело юноши.

— Гар! — прошептала она испуганно. — Гар, там зубы.

Розовая дымка от вспыхнувшего в воздухе магического огня окутала растения. Вначале Гаррик подумал, что это и есть та самая опасность, о которой предупреждает Тинт. Но потом понял, что это Метрон оповещает их об угрозе, которую уже почувствовала девушка-обезьяна.

— Там прячется чудовище, — услышал Гаррик писк Метрона в ушах. — Оно почуяло вас, когда вы еще не забрались на стену. Убейте его, прежде чем отправляться в сад.

Гаррик нащупал рукоять меча. Сегодня он специально прицепил ножны за спину. Так проще карабкаться по стене, не опасаясь зацепиться за камень или выступ оружием. Именно так носил в сражениях меч его предок Карус.

— Не строй из себя героя, — остановил его Хаккен. Он, стоя на коленях, соединял между собой бамбуковые шесты. — С этим мы постараемся справиться вместе.

— Гар, давай убежим, — испуганно шептала Тинт.

Гаррик отцепил ее пальцы. Он и так в последнее время ходил весь в синяках.

— Мы полезем вон на ту башню, Тинт. Мы не можем уйти отсюда, не освободив лорда Талемуса.

Плевать на синяки. Главное, остаться живым после всего, что они задумали, а не лежать на земле бездыханным телом, покрытым трупными пятнами. Что случится с душой Гаррика ор-Рейзе, если Гар, человек-обезьяна, умрет сегодня ночью?

— Помоги мне, подержи их вот так, — попросил Хаккен. Он уже соединил между собой бамбуковые шесты. Получилась длинная полая трубка. Сейчас разбойник осторожно привязывал к ее концу бычий пузырь. — Я никогда не пользовался этим на весу. Казалось бы, легко, но слишком уж длинная получилась штуковина.

— Откуда ты взял этот яд? — спросил Гаррик, поддерживая рукой бамбуковый шест. Тонкий пузырь висел на его конце, как плод на дереве.

— Это растертые в пыль пещерные грибы. Они растут на востоке Лаута, — пояснил Хаккен, прилаживая свое оружие. — Их трудно найти, а еще опаснее собирать. Можешь мне поверить. Мы нашли бычий пузырь с пылью в сумке того офицера, который командовал Защитниками. Не знаю, для чего он ее использовал, но после того, как Хейм перерезал парню горло, она ему уже ни к чему.

— Хватит копаться, — проскрипел раздраженный голос Метрона.

Хаккен посмотрел на кристалл, затем поднял глаза на Гаррика.

— Заткни его, если можешь. Или, клянусь Сестрой… Гаррик жестом успокоил разбойника.

— Давай заканчивай. А ты, Метрон, не шуми по пустякам.

Хаккен нахмурился, но ничего не сказал. Ему удалось закрепить бычий пузырь, плотно примотав его к шесту тонкой веревкой. Зажмурив глаза, разбойник резко сжал пузырь.

Казалось, ничего не произошло. Гаррик потер лоб и уже хотел спросить, в чем дело.

— Не двигайся! — прохрипел Хаккен. — Нужно подождать. Это займет еще…

Прозрачное облако пыли, почти невидимое в лунном свете, образовалось на другом конце шеста. Мелкие споры пещерных грибов медленно посыпались вниз, оседая на бромелиях.

— Ну, все. Теперь можно идти. — Хаккен опустил конец бамбукового шеста. — И будем уповать на милосердие Госпожи, чтобы эта дрянь не осталась в воздухе, когда мы будем спускаться.

Длинные мечевидные листья бромелий, свисавшие до самой земли, отчаянно затряслись. Гаррик выхватил из ножен меч.

Из-под листьев выскочило ужасное существо. Оно было размером с человека и стояло на двух ногах, но хвост ящерицы и вытянутые, как у морского демона, челюсти с длинными клыками не позволяли усомниться в том, что перед ними порождение темных сил. Гаррик почувствовал, как заныли шрамы на голове, оставшиеся от зубов морского чудовища.

Монстр подпрыгнул вверх и упал. Хвост ударил несколько раз по земле, а пасть захлопнулась, будто стальной капкан. Скрюченное тело замерло.

— Не теряйте времени, — пропищал Метрон. — Прыгайте вниз, и там мой амулет укажет дорогу!

Гаррик нахмурился — его раздражал злой пронзительный голос, похожий на крик крапивника, маленькой противной птички, разоряющей чужие гнезда, ворующей из них насиженные яйца.

Хаккен зацепил крюки веревочной лестницы за стену и сбросил ее вниз. Юноша одобрительно кивнул и спрыгнул на землю, приземлившись на ноги. Тинт мягко опустилась рядом, словно боялась примять траву. Спустя секунду к ним присоединился Хаккен. Им не понадобилась лестница, чтобы войти в сад, но они оставили ее висеть на стене на тот случай, если придется отступать с раненым. К тому же никто не мог сказать, в каком состоянии будет Талемус после пребывания в темнице.

Хаккен прошел вдоль стены. Схватился за лестницу и проверил ее на прочность.

— Что теперь? — поинтересовался он, оглядываясь по сторонам.

Метрон уже нараспев произносил заклинание.

— Подождем, пока закончит, — ответил Гаррик, указывая на хрустальный амулет у себя на груди.

Он вытащил из ножен острый меч, который наточил еще в конюшне, прежде чем шайка покинула поместье Талемуса. В лавке, пока они ждали назначенного часа, юноша хотел подточить его, но, убедившись в остроте клинка, отказался от этой затеи. Излишняя заточка может испортить металл, сделав его слишком тонким, а меч сейчас просто необходим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению