Владычица Подземелий - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Аллен Дрейк cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица Подземелий | Автор книги - Дэвид Аллен Дрейк

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Я мог бы зарубить одну тварь отсюда, сверху, — задумчиво размышлял Вескей, похлопывая по древку дротика. — Но думаю, следует дождаться лучшей цели.

— Лучшей цели? — мрачно переспросил Талемус.

Атаман улыбнулся.

— Она будет отличаться от этой. Взбодрись, сынок. Нас еще не повесили.

Метрон перестал петь и громко воскликнул:

— Сиче!

Он поднял вверх кольцо с сапфиром, голубая вспышка магического света озарила небо и колышущуюся на ветру траву.

Механизм, похожий на золотого жука, взвыл, оттуда вырвались лучи голубого цвета, заставившие Архая задрожать и схватиться двумя верхними конечностями за золотую цепь.

Гаррик почувствовал, как волосы у него встают дыбом. Все вокруг окрасилось в красный цвет, такой яркий, что юноша на мгновение даже зажмурился. Стволы деревьев стали шире вдвое, разбойники закричали от ужаса, а Халофий даже затрубил в горн.

Магическая вспышка погасла, все вновь стало зеленым и коричневым. Гаррика качнуло, но он удержался на ногах. Многоножка продолжала двигаться так же размеренно, как и раньше.

Вескей дотронулся до плеча Гаррика и кивнул в сторону Метрона. Волшебник медленно сползал вниз, правая его рука была прижата к груди. На пальце по-прежнему сияло кольцо. Левой рукой он тянулся к голове многоножки, пытаясь поймать золотую цепь, но сжать кулак магу никак не удавалось.

Гаррик сунул меч в ножны и бросился на помощь волшебнику. Талемус попытался последовать за ним, но покачнулся, Вескей схватил его за руку и уже не отпустил от себя, несмотря на попытки молодого человека высвободиться.

Метрон не нравился Гаррику, он не доверял волшебнику, но тот был им еще нужен. Юноше удалось схватить мага за плечи и в последний момент втянуть на многоножку. Метрон смотрел на Гаррика невидящим взглядом, не понимая, что происходит.

Архай-погонщик оглянулся на людей, потом отвернулся и занялся своими обязанностями. Гаррик не сдвинулся с места до тех пор, пока не убедился, что волшебник приходит в себя после заклинания.

Пейзаж вокруг остался таким же, каким был с самого начала пребывания в этом мире, но от тех ужасных тварей, которые атаковали их всего полчаса назад, не осталось и следа.

Механизм, похожий на золотого жука, развалился на части. От Архая, крутившего ручку, сохранился лишь обугленный хитиновый панцирь да одна клешня. Из всей еще недавно сопровождавшей их группы выжил только погонщик.

Издалека долетел чей-то крик — лес по-прежнему таил в себе множество опасностей. Многоножка продолжала свой путь.


Помощники пели что-то, похожее на молитву, на неизвестном языке. Все население деревни, сопровождавшее недвижимое тело юноши, не могло сдержать своей радости. Улыбались во весь рот даже те молодые люди, которые пострадали от действия яда, когда натирали им спину и ноги Кэшела.

Тело его плавно покачивалось на руках Помощников, словно он плыл в лодке по тихой реке. Кэшел по-прежнему не мог повернуть голову, но уже хорошо видел дерево, к которому его несли. Листья дрожали, будто от нетерпения, ветки опустились к земле, лениво покачиваясь на ветру, на конце самого толстого сука трепетал огромный лист.

Кэшел прикидывал, что маленькие человечки сделают с Тильфозой. Возможно, ее они отпустят, ведь это он сломал ветку дерева.

Все может быть. Но Кэшелу не очень-то верилось, что они разрешат девушке уйти. Если дерево питается людьми, то Помощники будут рады возможности спасти жизни двух своих соплеменников. Тильфозу принесут в жертву, как и его самого.

Кэшел все отлично слышал, видел и даже различил запах дерева, когда они подошли к нему вплотную, но по-прежнему не чувствовал прикосновений рук Помощников к своему телу. Яд парализовал его, превратив в деревяшку.

Не дойдя пару шагов до ствола дерева Двадцать-второй что-то скомандовал. Человечки опустили юношу на землю. Кэшел почувствовал, как затрепетал и зашуршал лист, и понял, что жить ему осталось совсем недолго.

Лист стал оборачиваться вокруг него, начиная с ног. Юноша ощутил покалывание, напомнившее те ощущения, которые он испытывал ребенком, купаясь в мельничном пруду. Прикосновения листа вызывали щекотку, но смеяться Кэшел не мог — яд сковал горло.

Он лежал лицом к деревне и, чтобы не думать о близком конце, принялся рассматривать крыши видневшихся избушек. Заметив струйку дыма, юноша решил, что именно там находится баня, где его отравили. Дым повалил сильнее, похоже, там начинался настоящий пожар.

Над деревней поднимались языки пламени. Треск полыхавших в огне сухих веток, из которых были сплетены избушки, донесся до того места, где находился Кэшел. Какая-то девчушка оглянулась на шум и, увидев пламя, завизжала, словно напуганный змеей кролик. Помощники обернулись на ее крик и тут же помчались к деревне.

Из-за кустов появилась Тильфоза. Девушка медленно, слегка покачиваясь, шла по дороге; водной руке она держала горящий факел, другой сжимала посох Кэшела.

Двадцать-второй указал на нее соплеменникам и стал выкрикивать какие-то приказания, но девушка взмахнула в воздухе посохом, и Помощники с криками разбежались в разные стороны. В низкой траве не спряталась бы и полевка, но человечки скрылись так быстро, что, когда Тильфоза перевела туда свой взгляд, их уже и след простыл.

Лист продолжал медленно оборачиваться вокруг Кэшела; тела и ног уже не было видно. Лист приближался к лицу. Неприкрытое одеждой тело слегка пощипывало, но Кэшел понимал, что в темноте будет чувствовать себя гораздо более неуютно, нежели от простого покалывания кожи.

Тильфоза подошла к нему и бросила посох на землю. Лицо и одежда девушки были испачканы сажей, запястья — обожжены огнем.

— Я не настолько сильна, чтобы сломать твою ветку, дерево! — закричала она. — Но я принесла с собой вот это!

Она подняла вверх факел, и Кэшел понял, что это остроконечная крыша одной из избушек — он смог хорошо рассмотреть горящий ворох веток.

Юноша услышал шипение сока под корой дерева. Лист начал раскручиваться, и Кэшел понял, что сейчас упадет. Он попытался вытянуть вперед руку, чтобы нащупать какую-нибудь опору, и неожиданно ему удалось это сделать.

— Сгори же! — Тильфоза подпрыгнула, опершись на руку Кэшела, и провела своим факелом по листу. — Отпусти его или умри!

Лист стал осыпаться, Кэшел полетел на землю головой вниз. Он еще не мог управлять телом, поэтому ударился плечом, но боли не почувствовал — видимо, яд продолжал действовать.

Тильфоза уцепилась за юношу и попыталась оттащить его в сторону, все еще размахивая перед деревом факелом, но даже если бы обе ее руки были свободны, она все равно не смогла бы поднять Кэшела. К счастью, он уже мог шевелить руками; ноги, правда, не слушались, однако, опираясь на руки, он сумел потихоньку отползти на безопасное расстояние.

Убедившись, что Кэшел может двигаться самостоятельно, Тильфоза отпустила его и подобрала с земли посох.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению