Слуга Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Аллен Дрейк cтр.№ 142

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слуга Дракона | Автор книги - Дэвид Аллен Дрейк

Cтраница 142
читать онлайн книги бесплатно

Чудовище снова издало визгливый вопль и повалилось набок, как срубленное дерево. Раздался звук тяжелого удара ну, чисто старый дуб! – и в воздух взметнулись камни и комья мерзлой земли. Гаррик услышал треск конечностей, подломившихся под тяжестью массивного тела.

Челюсти монстра распахнулись и снова захлопнулись с громким клацаньем. Даже в своей предсмертной судороге тварь пыталась ползти вперед, к врагу, помогая себе сохранившимися конечностями. Гаррик стоял в двух шагах, весь дрожа от возбуждения и пережитого напряжения.

– Ваше Высочество? – раздался рядом голос Аттапера. В руке у него снова появился меч, и командир Кровавых Орлов был снова готов к бою, несмотря на глубокую рану на голове и покалеченный нагрудник. – Прикажете прикончить его?

Гаррик бросил взгляд на горизонт: там из ледяных пещер вылезали еще шесть таких же монстров. Все они направлялись в их сторону.

– Нет, – ответил принц, – оставим это его соседям. Мы возвращаемся, Аттапер, но прежде следует подобрать тела наших товарищей.

– Кровавые Орлы никогда не бросают своих павших, Ваше Высочество! – оскорбленно воскликнул легат. Он тоже посмотрел в сторону приближавшихся монстров и добавил: – И уж тем более в таких условиях.

Оставшиеся солдаты стояли посреди замерзшей тундры в ожидании приказа. Портал за их спинами пришел в движение: он съеживался и трепетал как флаг на ветру.

– Сэр? – подал голос офицер. Он обращался к командиру, но говорил громко, так чтобы его слышал Гаррик. – Земля трясется, конюшни долго не продержатся.

Аттапер вопросительным взглядом посмотрел на принца и, поймав его утвердительный кивок, развернулся к своим подчиненным:

– Так! Пошевеливаемся! Передней шеренге – поднять мертвых и раненых!

Лиэйн обняла Гаррика. Он неловко оперся на ее плечо левой рукой, в правой у юноши по-прежнему был меч, перепачканный кровью чудовища. Вкладывать его в ножны в таком виде не стоило. Да, честно говоря, он даже и не вспомнил о том, что надо убрать меч.

– Ваше Высочество! – снова окликнул его Аттапер, взгляд у него был тверже, чем ледяные скалы вокруг.

– Да, Аттапер, ты прав. На сегодня довольно глупостей, – кивнул Гаррик и поковылял, опираясь на плечо девушка, к пульсирующему порталу.

Спасенная женщина находилась поблизости, она укрывалась кружевным плащом Лиэйн. Он мало спасал ее как от пронзительного ветра, так и от нескромных взглядов – так, скорее, уступка женской стыдливости. Увидев приближавшегося Гаррика, незнакомка расцвела улыбкой.

Кровавые Орлы отступали. Каждая пара тащила с собой третьего – искалеченного или мертвого – товарища, да и сами солдаты часто вынуждены были использовать копья как костыли. На их лицах принц явственно читал отвращение ко всякого рода колдовству. И все же эти люди последовали сюда за ним, оставаясь верными присяге.

– Отличные парни, – прошептал в его уме Карус. – Каковы бы ни были эти люди сами по себе, они доблестно несут службу своему королю.

И помоги мне Пастырь быть королем, достойным таких слуг, подумал Гаррик.

Увидев подходившего к порталу принца, двое Орлов, которые несли обезглавленное тело, остановились и посторонились. Один из них умудрился даже поклониться – при том, что он жестоко хромал, посеревшее лицо свидетельствовало о большой потере крови.

Гаррик не стал препираться с солдатами, кому проходить вперед.

– Скорее! – скомандовал он женщинам (может, резче чем хотелось) и нырнул в светящиеся ворота. С той стороны, в подвале, все – и пол, и стены – ходило ходуном, как палуба корабля, в воздухе висели тучи пыли.

– Скорее на улицу! – крикнул юноша. – С минуты на минуту здесь все обвалится!

Когда Катчин поместил статуэтку в нишу, от нее стали распространяться толчки, сотрясавшие стену. Гаррик, вернув резной кусочек кости в нишу, установил ее так, чтобы он клином намертво вошел в пространство меж двух камней.

Там статуэтка и останется стоять, пока не обвалится вместе со стеной.

Юноша нагнулся подобрать труп одного из охранников Теноктрис. Сделать ему это мешал меч в руке.

– Я подержу его! – раздался голос у него над ухом, и нежная женская рука легла поверх его собственной. Он позволил забрать свое оружие и потащил вверх по ступенькам все, что осталось от человека, принявшего смерть на посту.

Миновав лестницу, Гаррик вышел из пыльного облака на улицу, заполненную солдатами. Валдрон привел по меньшей мере батальон Королевской Армии.

– Ваше Высочество? – кинулся он к принцу. По его знаку двое солдат приняли тело из рук Гаррика.

– Мы не смогли добраться до Теноктрис, – с горечью сознался юноша. – Придется попробовать с другой стороны. Войска готовы к боевым действиям?

– Да, Ваше Высочество, – просто ответил старый аристократ, хвастовство он считал ниже своего достоинства.

– Тогда им придется этим заняться. Как только спустится ночь и мы сможем пройти по призрачному мосту в Клестис, – произнес Гаррик, озвучивая план, который только что созрел в его голове. Время для опасений и колебаний прошло, настала пора действовать. Да, они не смогли догнать мага, выкравшего Теноктрис. Тогда он попытается попасть непосредственно в место, куда направились похитители.

И возможно, с помощью Дузи или какого-то еще бога, отвечающего за воинскую дисциплину, ему удастся убедить войска последовать за ним. Хотя, если потребуется, Гаррик готов идти и один.

Лорд Валдрон кивнул и отвернулся, передавая приказы своим помощникам. Тем временем из подвала выскакивали оставшиеся Кровавые Орлы. Теперь дело шло быстрее, так как всех раненых успели уже вывести. И хорошо, потому что постройка немилосердно качалась, грозя с минуты на минуту обвалиться. Благодарение Дузи, здесь, на окраинах, народ предпочитал крыть крыши соломой, а не черепицей, как в центре.

Наружу выскочил Аттапер – весь в каменной крошке, качаясь от полученных ран.

– Больше там никого не осталось, я последний, – пробормотал он.

Король Карус в душе Гаррика кивнул с мрачным пониманием: «А как же иначе».

– Всем отойти, очистить улицу! – распорядился принц. Не успел он закончить фразы, как стены конюшни с оглушительным грохотом обвалились, поглотив последние слова.

Гаррик медленно шел, спотыкаясь, с закрытыми глазами и опираясь на руку Лиэйн. Неподалеку сигнальщик Валдрона трубил отбой – уму непостижимо, как ему удавалось наполнить воздухом легкие в этой пыльной завесе.

Толчки, до того сотрясавшие землю, с падением здания утихли. Очевидно, резную статуэтку – их источник – вышвырнуло из ниши или, что еще скорее, стерло в порошок обвалившимся камнем. Впрочем, теперь это уже не имело значения: Гаррик не собирался вновь посещать неприветливую равнину, откуда только что вернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению