В сердце тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Флинт cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В сердце тьмы | Автор книги - Эрик Флинт

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Гармат просто прошел по мостику, соединяющему аксумский торговый корабль с причалом, и представился капитану. До того как Гармат достиг его, капитан выпучил глаза.

— Хватит изображать лягушку, Эндубий, — проворчал он. — Не надо так на меня пялиться. У тебя глаза сейчас вылезут из орбит.

Капитан отвесил челюсть.

— И закрой рот, дурак. Тебя могут увидеть шпионы.

Рот Эндубия захлопнулся. Капитан бросил быстрый взгляд на берег, искал опасность опытным глазом.

Как и всем аксумским капитанам торговых судов, Эндубию приходилось участвовать в схватках. Торговые суда служили резервом военно-морского флота Аксумского царства. Моряк не мог дойти до капитана корабля даже в торговом флоте без одобрения негуса нагаста. Несмотря на отсутствие строгих правил в других областях жизни, аксумиты никогда не относились небрежно к своему морскому могуществу.

— Проблемы? — спросил Эндубий.

Гармат легко улыбнулся.

— Можно сказать и так. Вся империя малва хочет нашей крови.

Эндубий сморщился.

— Принц?

— С ним все в порядке, — Гармат почти незаметно кивнул. — На том складе. С даваззом и сарвенами. И еще кое с кем.

Советник быстро осмотрел корабль.

— В целом тринадцать человек. Займем много места, но…

— Справимся, — пробормотал Эндубий.

Капитан повернулся и стал выкрикивать приказы. Моряки тут же засуетились, бегая по кораблю и готовясь к отплытию.

— Мне хотелось бы, чтобы вы появились завтра, — проворчал Эндубий. — Тогда у меня будет груз. Ненавижу ходить порожняком. Самый известный мне путь к бедности.

Гармат улыбнулся.

— Не так, Эндубий. Пустой корабль — это быстрый корабль, и нам не будет тесно. Что касается нищеты..

Он опустил руку в кошель, вынул ее и открыл ладонь. Капитан снова выпучил глаза и напоминал лягушку.

— Предполагаю, ты возьмешь деньги малва? — спросил Гармат. — О, взгляни! Мне кажется, тут даже есть рубин. Нет, три рубина.

По пути из гавани Бхаруча их окрикнули с корабля малва и попытались встать вдоль борта.

— Проигнорируй их, — приказал принц — Иди дальше.

Капитан посмотрел на него уголком глаза.

— Это осложнит дело для следующего торгового корабля Аксумского царства, — заметил он.

Эон пожал плечами.

— Не будет никакого следующего торгового корабля Аксумского царства. Теперь мы в состоянии войны с малва.

Капитан вздохнул.

— А. Плохо. Это был хороший бизнес.

Офицер на носу корабля малва снова их окрикнул. Его голос звучал злобно.

— Ты можешь уйти от него? — спросил принц.

Эндубий фыркнул.

— От корыта малва?

Он пренебрег каким-то другим ответом, если не считать приказов морякам.

Час спустя командир малва приказал прекратить преследование.

Его просто трясло.

Частично его ярость объяснялась превосходством аксумского корабля. В основном же голой черной задницей, свешивающейся с кормы аксумского корабля. А затем широкой белозубой улыбкой над нею.


Неделю спустя в порту. Тамралипти, на противоположном берегу Индии еще один морской офицер малва улыбался от чистой радости. И ему было от чего радоваться. В этот день он заработал больше денег, чем за три предыдущих месяца.

Его заместитель тоже улыбался. Его части от взятки знатного господина хватит, чтобы шикарно гульнуть в самом печально известном районе у гавани Бенгальского залива.

Заместитель кивнул на торговый корабль, который прямо сейчас проходил мимо волнореза.

— Следует поставить в известность Муршида и его людей? В сундуках этого знатного господина — целое богатство. И жена у него молодая. Вероятно, также и красивая. Она и другие женщины принесут хорошую прибыль.

Командующий потрепал бороду, раздумывая над вопросом. Он и его подчиненные делали неплохие деньги на стороне, продавая информацию о лакомых целях местным пиратам.

Он не долго раздумывал над вопросом.

— Нет, — твердо сказал офицер. — Не с таким сопровождением.

— Их не больше тридцати, — возразил заместитель. — Муршид может собрать три корабля и более сотни…

Командующий гневно уставился на него.

— Сотню кого? — рявкнул он. — Ты говоришь, что их будет три против одного, в лучшем случае — четыре против одного. Бандиты Муршида против этих ?

Заместитель скорчил гримасу.

— Ну…

Командующий отмахнулся от идеи, как человек может отмахнуться от мухи.

— Забудь об этом. Муршид потом не поблагодарит нас, поверь мне. И какую долю мы получим? Бочонок с кишками? Два бочонка?


Наблюдая за ними с кормы судна, капитан торгового корабля решил, что правильно прочитал позы офицеров малва. Расстояние было большим, но он обладал очень хорошим зрением. И большим опытом.

Удовлетворенный, капитан отвернулся.

— Можем расслабиться, — сказал он своему заместителю — Проблем не будет.

Заместитель вздохнул с облегчением. Он посчитал капитана сумасшедшим за то, что тот согласился везти такой груз в этих водах. Обычно они перевозили только сыпучие грузы в Бенгальском заливе, наводненном пиратами. Тип грузов, который не покажется привлекательным ни одному пирату.

Но его капитан решил рискнуть. Предложенная знатным господином цена была слишком привлекательной, чтобы отказаться. Небольшое богатство, чтобы перевези его самого, жену и сопровождающих их лиц в Мангалуру, главный порт в южном индийском королевстве Керала.

Кроме того…

Заместитель бросил взгляд на ближайшего из солдат знатного господина. Он не был уверен, но ему казалось, что именно этот человек командует сопровождающими знатного господина лицами.

Командир отряда сопровождения склонился через палубные ограждения, наблюдая за удаляющейся гаванью. Время от времени лениво проводил по мечу точильным камнем. Это казалось бессмысленным занятием. Клинок уже был острым, как бритва.

Его взгляд встретился с взглядом заместителя.

— Проблемы? — точильный камень не прекратил своею движения.

Заместитель покачал головой.

— Не думаем.

На лице командира отряда сопровождения не появилось никакого выражения. Оно напоминало железную маску — было такими же застывшим и неизменяемым.

— Плохо, — пробормотал он и поднял клинок на солнце, осматривая край. — Мои люди несколько застоялись. Им можно было бы немного размяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию