Щит судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Флинт, Дэвид Аллен Дрейк cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Щит судьбы | Автор книги - Эрик Флинт , Дэвид Аллен Дрейк

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Сам как раз думал об этом. — Он помолчал немного и добавил: — Наверное, молиться, чтобы случилось землетрясение.

Глава 17

— Хорошо, что ты вчера послал к нам персидские войска, — заметил Маврикий после того, как спешился. — Мы не единственные, кто решил, что эти леса — лучшее место укрытия в данной Местности. Все слуги убежали из усадьбы после того, как заметили приближение сирийцев, и оказались рядом с нами. Если бы не Куруш и не его люди, которые их успокоили, то слуги носились бы по окрестностям и верещали, как курицы. Малва несомненно поймали бы нескольких. — Велисарий сморщился.

— Я об этом не подумал, — пробормотал он. Полководец посмотрел назад, на возвышавшуюся за его спиной усадьбу. — Когда мы прибыли, она стояла пустая. Мне следовало догадаться, что тут постоянно проживала небольшая армия слуг, даже в отсутствие императора.

— Небольшая? Тебе нужно взглянуть на эту толпу. — Велисарий вопросительно приподнял брови.

— Есть проблемы? — Маврикий покачал головой.

— Не думаю. Персы их успокоили, потом отправили дальше вглубь леса. Приказали слугам оставаться там. Куруш обещал объяснить им, что в какой стороне находится. Как он подозревает, не меньше половины слуг сорвется со своих мест, как только персы займут боевые позиции. Но по крайней мере они побегут дальше в лес, от малва. Даже если малва и поймают кого-то из них, то получат информацию слишком поздно, чтобы что-то предпринять.

Маврикий посмотрел на усадьбу.

— Как тут дела? — спросил он. Хилиарх внимательно осмотрел усадьбу и окружающую ее территорию.

Императорская усадьба была не одним, отдельно стоящим сооружением. Она включала целую серию зданий. Здания составляли прямоугольник, длинная сторона которого шла с. севера на юг. Центр прямоугольника оставался пустым, там был разбит сад. Здания окружала кирпичная стена, ограничивая внутреннюю территорию. Внешняя стена была низкой и немассивной. В северном углу она подходила почти к самым зданиям, на западе отстояла от зданий на несколько сотен ярдов. Там располагался ухоженный сад, который остался почти неповрежденным, если не считать нескольких срубленных деревьев.

К северу и западу от усадьбы сразу же за стеной начинался лес, который фактически и составлял охотничьи угодья. Это был густой лес и рос он на многих квадратных милях. В этом лесу скрывались воины' Маврикия, примерно в двух милях к северо-востоку от усадьбы. На юге усадьбу от Евфрата отделял еще один лес, но менее густой. Расстояние до реки составляло меньше мили.

Осмотрев территорию, Маврикий понял, что лес и река будут использованы подобно трубе или дымоходу, по которому малва направятся прямо к усадьбе. Территория к востоку от усадьбы оставалась единственной, по которой сможет пройти большая армия. Ни одному полководцу не придет в голову вести армию через нее. Да, Маврикию удалось завести туда своих катафрактов. Но он просто устраивал засаду, прятал своих людей за деревьями. Но даже в этом случае было нелегко.

Он изучил открытую местность к востоку от усадьбы более внимательно. Это будет место сражения. Он видел войска из гарнизона Константинополя. Тут и там. Они как раз завтракали. Маврикий посмотрел на юго-запад, туда, где лес подходил к реке. Там стояли амбары, сараи, конюшни, где содержался императорский скот.

Затем Маврикий более внимательно осмотрел стену, окружавшую территорию усадьбы — само здание с прилегающими к нему строениями и садами. Наконец очень внимательно изучил ворота, у которых стояли они с Велисарием.

Он не казался особо радостным от увиденного.

— Хромой мул может разбить эту стену, — проворчал он. — А что касается этих ворот, то я поставлю на щенка. Три против одного, что щенок справится с воротами.

Велисарий посмотрел на то, что вызвало такое неудовольствие Маврикия. Полководец улыбнулся.

— Но ведь красивые, правда?

И похлопал Маврикия по плечу.

— Расслабься, ты, вечно мрачный негодяй. Это же усадьба, куда приезжали охотники, не крепость. Признаю: внешняя стена — чисто декоративная. Но саму усадьбу строили для императора. Она сделана достаточно надежно, даже места соединения разных зданий. Кроме того, парни Бузеса вчера ночью сотворили чудеса, все укрепили. Стены выдержат. По крайней мере, столько, сколько нужно.

Маврикий ничего не сказал, но у него на лице осталось кислое сражение. Улыбка полководца стала шире.

— Ну вот, я прав. Ты вечно чем-то недоволен.

— Я не вечно недоволен, — возразил Маврикий. — Просто я пессимист. А если твоя ловушка не сработает?

Велисарий пожал плечами.

— Если не сработает, придется сражаться. И все. — Он показал на Усадьбу. — Конечно, не особо впечатляет, но лучше, чем что-либо из имеющегося у малва.

До того как Маврикий мог ответить, его оборвал веселый крик. Они с Велисарием обернулись и увидели, что прибыл Кутзес. Командующий сирийской легкой конницей ехал по дороге, ведущей к усадьбе. Его сопровождали все трое трибунов, командующих кавалерией, и Аббу, начальник разведгруппы.

Маврикий посмотрел на небо. Солнце только появлялось над восточным горизонтом.

— Если Аббу уже получил новости, то разведчики или сами очень хорошо сработали прошлой ночью, или враги дышат нам в спину.

Велисарий рассмеялся.

— Ты опять чем-то недоволен, — Велисарий махнул рукой. — Ты только посмотри на этих беззаботных парней, Маврикий! Неужели их улыбающиеся лица похожи на лица людей, которые бегут спасая свою жизнь?

Маврикий нахмурился.

— Не надо называть солдат беззаботными. Это смехотворно. В особенности если речь идет об Аббу.

Хилиарх внимательно смотрел на приближающегося начальника разведгруппы. И стал немного менее мрачным. Маврикию нравился Аббу. Араб смотрел на мир примерно так же, как сам Маврикий. Во всем светлом есть своя темная сторона — хотя обычно люди говорят наоборот. И в каждой жизни обязательно бывает всемирный потоп.

Остановив коня, Аббу заговорил первым:

— Враги готовят для нас ужасный капкан, полководец. Я предвижу провал.

Кутзес рассмеялся.

— Этот нытик недоволен, потому что прошлой ночью ему пришлось очень много поработать.

— Ни один враг не бывает таким глупым! — рявкнул Аббу. — Нам практически пришлось вести их за руку! — Близко посаженные глаза араба горели от возмущения. Велисарий с трудом сдержал смех.

У Аббу было вытянутое худое лицо, на котором выделялись густые брови и крючковатый нос. Волосы были черные с проседью, борода уже полностью поседела. Однако он совсем не напоминал доброго дедушку: из-за ужасного шрама от виска, скрывавшегося в бороде, он внешне походил на пирата.

Тем не менее в эту минуту боевой старый пустынный воин больше всего напоминал полководцу деревенскую кумушку, чье имущество подверглось нападению деревенского дурачка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию