Путь империи - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Флинт, К. Д. Уинтворт cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь империи | Автор книги - Эрик Флинт , К. Д. Уинтворт

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

В помещении было несколько бассейнов. Великан-джао сидел возле одного из них и наблюдал за струйкой воды, которая бежала из водослива. Оппак был одет лишь в собственный пух, но Кэтлин знала, что джао не придают подобным вещам такого значения, как люди.

— Все они соединены между собой, — произнес он на родном языке.

Кэтлин чуть изменила положение рук и ног, приняв незамысловатую нейтральную позу с легким оттенком безразличия, и приготовилась ждать. Возможно, Оппак объяснит смысл своей фразы, а возможно, и нет. В любом случае, торопить его глупо и опасно.

— Бассейны, — изрек Губернатор после долгой паузы. — Я решил, что это будет забавно — создать сплошной водный путь внутри здания. Столь претенциозные замыслы не были реализованы даже в самом крупном Доме кочена на Пратусе.

Кэтлин сменила позу, изобразив «вежливость-и-интерес» и отважилась уточнить:

— Вода в бассейнах перетекает из комнаты в комнату, и так по всему дворцу?

Оппак поднялся, неторопливо прошел вдоль искусственного ручья и остановился, глядя на стену, в которой исчезала вода.

— Если бросить мертвое тело в одном конце, оно будет плыть, пока не упрется в насосы и фильтры. Я сделал это, чтобы у служителей было меньше хлопот.

— Понимаю.

По спине Кэтлин пробежал мороз. Она не сомневалась: меньше всего джао беспокоятся о том, чтобы не перегружать служителей работой. Особенно такие джао, как Оппак, и те, кому прислуживают люди. Тогда к чему эта фраза? Поза Губернатора была слишком сложной. Кэтлин была знакома лишь с основами «Языка тела» и не рискнула бы полагаться на собственное толкование.

Оппак вновь повернулся, и в наклоне его ушей Кэтлин почудилась… ревность? Подозрительность? Зависть?

— Что вы о нем думаете? — спросил он, словно только что они говорили о чем-то совершенно ином. Резкие изгибы его тела выражали «настойчивость-и-требовательность».

Кэтлин вздрогнула.

— Боюсь, я не понимаю, кого вы имеете в виду. Банле, застывшая у стены в позе «готовность-действовать-немедленно», посмотрела на нее. Похоже, охранница тоже была не на шутку взволнована.

— Субкоменданта, — сказал Оппак. — Молодого ава Плут-рака.

— Он очень… — Кэтлин мучительно перебирала определения. Нужно придумать что-нибудь безобидное, но похвальное. — …очень общительный. Я с удовольствием перекинулась с ним парой слов.

— О да, — в глазах Губернатора угрожающе заплясали изумрудные молнии. — Даже люди способны это почувствовать. Мне следовало догадаться.

Больше всего Кэтлин хотелось провалиться сквозь землю. Но она не рискнула даже отвести взгляд.

— Ваш брат по выводку, Брент, — внезапно произнес Оппак. — Вы помните его?

— Брент действительно был моим братом, — сказала она, чувствуя комок в горле. — И я его помню. Но люди обычно рождаются поодиночке, а не группами, как джао. Мы не принадлежали к одному выводку.

Оппак склонил голову, его глаза вновь стали непроницаемыми, как черные ониксы.

— Я слышал об этом, когда только прибыл в этот несчастный мир. Но мне казалось, что такая глупость просто невозможна.

Кэтлин замерла, чувствуя, как дрожат пальцы.

— Джао появляются на свет выводками, потому что это создает наилучшие условия для рождения потомства. При этом все происходят от одной самки, — тяжело ступая, Губернатор приблизился к Кэтлин. — Но если люди производят на свет по одному детенышу за раз, каким образом они достигли такой невероятной численности?

— Я не могу ответить на ваш вопрос, — сдавленным шепо-ответила девушка. — Я знаю лишь то, о чем мне сообщают.

— Конечно, ведь вам еще не позволялось размножать — сказал он. — Вы не обладаете всей необходимой инея, u формацией, которая касается этого действа и его последствий. Мы побеседуем еще раз, когда кочен подберет вам брачную группу, и вы принесете первое потомство.

— Конечно.

Она напряженно разглядывала лицо Оппака. Длинные встопорщенные вибрисы придавали ему сходство с моржом. Разумеется, даже при своих габаритах джао уступал в размерах настоящему моржу, но был гораздо опаснее.

— Я… — Кэтлин почувствовала, как горят щеки. К счастью, Губернатор не знал, что подобная реакция была у людей признаком смущения. — Я уверена, что подобная беседа будет поучительной.

Не ответив, Оппак плавно скользнул в бассейн, нырнул и растянулся на дне. Кэтлин показалось, что он следит за ней сквозь рябь, словно хищник за добычей.

Банле жестом указала на дверь и выбралась наружу, не дожидаясь, пока Кэтлин последует за ней, и не удостоверившись, что ей удалось это сделать. Зажмурившись, девушка бросилась сквозь перламутровую завесу. На этот раз ей удалось проскочить самостоятельно, хотя в какой-то момент кровь застучала в ушах, словно хотела хлынуть наружу.

Банле стояла у дверного проема, подбоченившись и глядя куда-то в конец длинного коридора. Ее уши были плотно прижаты к голове. Кэтлин впервые видела подобную позу. Похоже, что-то случилось, если ее охранница, забыв свое тщеславие, позволила человеку идти вторым.

— Ты поняла, к чему это велось? — спросила Кэтлин.

— Тебе лучше об этом не знать, — по-английски произнесла Банле и содрогнулась. — И надейся, чтобы тебе никогда не удалось это выяснить.

* * *

Пожалуй, утро прошло с пользой. В отряде, который будет его сопровождать — люди называли такую группу «ротой» — оказалось много опытных солдат, и большинство из них придерживались того же мнения, что и Райф Агилера. Эйлле намеренно оставил техника во дворце, под присмотром Тэмт, чтобы получить независимые сведения. Но похоже, его мнение подтверждалось.

Люди действительно разработали несколько простых технических приемов, которые, хотя и не всегда, позволяли им справляться с лазерами джао. Это в значительной степени препятствовало наступлению. Если бы у людей было больше времени на подготовку, если бы их разрозненные фракции смогли объединиться… Не исключено, что события приняли бы совершенно иной оборот.

При мысли об этом Эйлле поднял уши. Готовя его к назначению, наставники даже не предполагали ничего подобного. Вряд ли они вообще могли представить, насколько джао были близки к унизительному поражению. Завоевание было в основном миссией Нарво, они же впоследствии приняли правление планетой. Несомненно, в их докладах, представленных Своре Эбезона, картина событий оказывалась сильно приукрашенной, а масштабы проблем тщательно скрывались.

Возмутительно. Подобного стоило ожидать — любой кочен постарается предстать перед Стратегами в лучшем свете. Но то, что сделал Нарво, переходило все границы. Это было просто недостойно. Возможно, сами Нарво понимали, что подрывают основы своего влияния. Эйлле был почти уверен: многие подчиненные кочены и тэйфы — особенно те, что понесли самые тяжелые потери во время Завоевания — затаили молчаливую обиду. Их жертвы, достойные славы, не удостоились даже упоминания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию