Путь империи - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Флинт, К. Д. Уинтворт cтр.№ 145

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь империи | Автор книги - Эрик Флинт , К. Д. Уинтворт

Cтраница 145
читать онлайн книги бесплатно

Главное, чтобы ответный удар Оппака не оказался смертельным для Кэтлин Стокуэлл.


Кэтлин пригнула голову и сняла петлю из голубой ткани, которая поддерживала на весу ее сломанную руку.

— Минутку, — тревожно произнес Кларик. — Ты не можешь…

— Мне понадобятся обе руки, — ответила она, поддерживая локоть здоровой рукой.

— Я с тобой.

— Она должна вступить в круг одна, — вмешался Яут. — Ей предстоит говорить.

Кэтлин шагнула вперед, потом остановилась, стянула с ног туфли на каблуках и услышала над собой негромкий смешок Кларика. Несмотря на напряженность момента, Эд еще не утратил способность смеяться.

Но она не имела права даже улыбнуться. Джао, которые впервые оказались на Земле, могли неправильно истолковать выражение ее лица. Это было нелегко. Сбрасывание туфель казалось подобием перехода — как и Эд, она чувствовала это, но не могла объяснить. Кончался один порядок, начиналось нечто иное… совершенно иное.

* * *

Эйлле ждал. Ветер пел, шевелил его вибрисы, воздух был напоен солеными брызгами. И хайтау, жизнью-в-движении. Пернатые кружили прямо над головой. Можно было даже разглядеть их удлиненные головы и белый покров их тел. Этот мир манил и очаровывал. Как было бы хорошо — спуститься к океану и поплыть на поиски китов, чтобы поплавать с ними.

Но долг есть долг.

Течение почти остановилось… и вдруг снова стало стремительным и мощным. Значит, появление Кэтлин действительно должно сыграть решающую роль. И Врот, очевидно, пришел к тому же выводу.

Кэтлин прошла мимо Эйлле, словно не замечая его, и остановилась в центре круга. Ее поза — «прошу-внимания» — была исполнена столь безупречно, что ее можно было поставить в пример многим джао. Даже сломанная рука была развернута под нужным углом, хотя это, несомненно, причиняло ей боль.

— Вы хотите говорить?

Эйлле так и не заметил, когда Наставник, только что следивший за ним, успел переключить свое внимание на Кэтлин. Несомненно, она полностью сосредоточилась на выполнении новой позы — Эйлле чувствовал ее напряжение и поднял уши, без особого смущения выражая «нетерпение-и-любопытство».

Что она собирается делать?

— Вэйш, — произнесла Кэтлин. Она использовала именно ту форму приветствия, которую следовало. Обычно людям трудно объяснить, чем «вэйш» — «я вас вижу», отличается от «вэйст» — «вы видите меня». — Мне сказали, что мое присутствие может принести пользу.

— Кто вы? — спросил Наставник. Конечно, он имел в виду не имя, а род обязанностей, которые она выполняла.

— Я нахожусь в личном подчинении Субкоменданта Эйлле. Снова верный ответ. Старейшины снова заволновались.

Они только что получили подтверждение слов Оппака: на службе у Эйлле действительно состояли люди. Но Эйлле знал: непринужденность и точность, с которой она принимала общепринятые позы, произвели не меньшее впечатление.

— Что вы намерены сказать?

— То, что я хочу — если это позволено.

— Каждому, кто вступает в круг Наукры, позволено говорить, — немедленно ответил Наставник. — Может ли быть иначе?

Кэтлин кивнула и тут же — как тот, кто осознал свою ошибку прежде, чем на нее обратили внимание окружающие, — приняла позу «приятие-и-понимание». Переход был столь непринужденным, что оба жеста, джао и человеческий, образовали новую целостность. Эйлле был не единственным, которому открылась истина: на глазах Наукры рождался новый язык.

— Разумеется, люди не в состоянии понять все обстоятельства происходящего, — произнесла Кэтлин. — Но, как мне кажется, будет небесполезно, если мне позволят изложить нашу точку зрения. Именно наша планета стала причиной конфликта и ощутит на себе его последствия, если принятое решение окажется неудачным.

Эйлле следил за ее движениями — плавными, почти текучими. Руки чуть изменили положение — «твердость-и-убежденность»… а наклон головы добавляет «желание-принести-пользу».

Трехчастная поза?! Он оцепенел, не в состоянии даже качнуть вибрисами. Честолюбие, немыслимое для такой юной и неопытной особи — или…

В какой-то момент он осознал, что Наставник видит все. Не только Кэтлин, но и его, и старейшин — некоторые были потрясены настолько, что начали забираться на камни, чтобы как следует разглядеть это чудо. На лбу Кэтлин появились складки, которые возникают у людей при сильном напряжении. Ее движения стали более медленными и осторожными — весьма разумное решение. Но поза была почти построена. Она сжала два пальца вместе, как бы пряча лишний — Эйлле сам предложил ей это на приеме во дворце Губернатора, когда они впервые встретились. Конечно, неподвижные уши ничего не могли добавить в ее позу, отсутствие вибрис тоже создавало определенные проблемы, но в остальном… Эйлле восхищенно втянул воздух. Она великолепна. Он правильно поступил, приняв ее на службу. Теперь нетерпимость Оппака очевидна для всех.

— Здесь рассматриваются два решения…

Ее тело дрожало от напряжения, но они продолжала удерживать эту невероятно сложную позу.

— Для джао между ними существует огромное различие. Но какое бы из них не было принято, это не изменит положения на Земле.

Не может быть, чтобы Наставник не был ошеломлен. Но его тело по-прежнему оставалось неподвижным, а взгляд непроницаемым.

— Должен быть еще один путь, — продолжала Кэтлин. — Третий. Который не только будет удовлетворять человеческим представлениям о чести, но и позволит людям принести больше пользы в борьбе с Экхат.

Снова несколько плавных движений, слитых в одно — и трехчастная поза стала двухчастной, «уважение-и-почтение».

— И я хочу предложить этот путь.

Глава 43

— Нет!

Оппак бросился вперед. Он видел лишь наглое существо, которое стояло перед ним, и сам не заметил, как оказался в центре круга. Он перенес достаточно оскорблений, но это было уже слишком.

— Животное! Дикая тварь!

Он ударил Кэтлин по лицу. Увы, в последний момент она запрокинула голову. Оппак почувствовал, как его пальцы скользнули по щеке человеческой особи. Жаль, что не ладонью… У него еще достаточно сил, чтобы таким ударом сломать ей шею.

Именно так он и хотел сделать. Но теперь уже все равно. Его переполняет ярость. Будь что будет.

Стокуэлл качнулась, упала и растерянно уставилась на него. Ее руки все еще сохраняли положение «уважение-и-почтение». Она представляла для него всю Землю, всех полуразумных тварей, которые не желают подчиняться законной власти, но приходят в восторг от любого, кто им польстит.

Усмирить.

Кэтлин попыталась отстраниться, когда Оппак снова бросился на нее. Невозможно — силы были слишком неравны. Могучая рука джао сжала ее хрупкие запястья, вторая взлетела, чтобы нанести смертельный удар. Это следовало сделать еще раньше. Как только он заметил, что это отродье передразнивает позы своей охранницы! Он…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию