Дракон поверженный - читать онлайн книгу. Автор: Питер Гамильтон cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон поверженный | Автор книги - Питер Гамильтон

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

– Я отправился в этот говенный публичный дом. Понимаете, я уже несколько месяцев не трахался. Мне дико хотелось женщину. Я весь просто дымился от желания. А тут еще комендантский час…

– Понятно.

В голосе Брелоу прозвучала нотки облегчения. Он открыл свой портативный компьютер.

– Давайте начнем с самого начала.


Комната, в которой Хэла подвергли допросу, представляла собой просторный кабинет с огромным деревянным столом и кожаными креслами на колесиках. Он сразу понял, что помещение не предназначено для допросов, а служит для иных целей. Однако людей, желавших выслушать его ответы, в комнате оказалось больше, чем он предполагал.

Детектив Гордон Галлиани сидел рядом с женщиной-адвокатом, которую представил Хэлу как Хезер Фернандес. В задней части помещения сидели еще два человека. Один из них был в красивой форме местной полиции. Хэл пробыл в Мему-Бэй достаточно долго, чтобы понять, что это – кто-то из самых высших полицейских чинов. Другой был одет в элегантный штатский костюм строгого, классического покроя. Глаза у него было красные и слегка опухшие, как будто он плакал. Он старательно избегал встречаться взглядом с Хэлом.

Лейтенант Брелоу сел рядом с Хэлом. Капитан Брайант также явился на допрос. Если бы он не пришел, Хэл ни капли не пожалел бы об этом. Ему очень хотелось, чтобы появился сержант или кто-нибудь из ребят его взвода. Судя по всему, Брайант немного успокоился и уже не выглядел таким недовольным, как раньше. Он даже отрывисто поздоровался с Хэлом.

Хэл сидел напротив детектива, перед которым была установлена пара включенных мониторов с голографическими рамками.

– Мистер Грабовски, мы собрались здесь, чтобы попытаться точно выяснить, что же именно произошло минувшей ночью, – дружелюбно улыбнувшись, произнес Галлиани. – Допрос будет записываться специальной аппаратурой, и записи могут быть использованы в качестве документальных свидетельств на предполагаемом судебном разбирательстве. Вам известно, что против вас выдвинуто обвинение в крайне серьезном преступлении?

Хэл немного подался вперед и обратился к своему визави:

– Я никого не насиловал. Но я расскажу вам всю правду, все, как было на самом деле. Я могу доказать свою невиновность.

– В самом деле? – мгновенно отреагировал Галлиани. – Как же вы намереваетесь доказать свою невиновность? Мы собрали достаточно много улик, которые свидетельствуют не в вашу пользу.

– Послушайте, да, я действительно нарушил приказ о комендантском часе и ушел из казармы в самоволку. Это я готов признать. Но, черт возьми, я не насиловал девушку. Я просто отправился в публичный дом, чтобы потрахаться. Я заплатил хозяйке, честно заплатил и причем щедро. Это стоило мне кучу денег.

– Вы хотите сказать, что побывали в борделе?

– Ну да.

– В каком борделе? Где он расположен?

Хэл слегка вздрогнул.

– Точно не могу сказать. Меня отвез туда таксист. Водитель знал адрес. Это всего в нескольких минутах езды от казармы.

Галлиани немного помолчал, прежде чем задать новый вопрос:

– И это все? Это все ваши доказательства?

– Да.

– Я уверен, что если бы вы приняли эти слова подзащитного как алиби, то немедленно установили бы их законность, – спокойным тоном произнес Брелоу. – Мой подзащитный готов активно сотрудничать со следствием.

Галлиани откинулся на спинку кресла и с улыбкой посмотрел на Хэла.

– Сынок, у тебя было целых три часа, чтобы как следует собраться с мыслями при помощи сообразительного, опытного адвоката. Неужели вы с ним не смогли придумать ничего более убедительного, чем этот детский лепет?

– Это не детский лепет, – возмутился Хэл. – Я отправился в бордель. Это был большой красивый особняк с палисадником и чугунной оградой. Я не запомнил номер дома, но я узнаю его, если у меня будет такая возможность.

– Когда вы покинули казарму? – спросил Галлиани.

– В двенадцать минут двенадцатого. Незадолго до полуночи.

– А когда вернулись?

– В двадцать минут второго ночи. В это время датчик не работал. Он фиксирует приход в двенадцать минут каждого часа.

– Если вы не знаете точный адрес борделя, то как же вы нашли обратную дорогу в казарму?

– Хозяйка заведения вызвала для меня такси. Я вернулся примерно без четверти два. Мне пришлось немного подождать, прежде чем я смог войти в отель.

– Вас кто-нибудь видел в этот момент?

– Никто. Я и не хотел, чтобы кто-то заметил, что я был в самоволке. Я немного послонялся по переулку. На улице вряд ли кто-то мог быть в такой час. Впрочем, таксист наверняка опознает меня.

– Это был тот же самый водитель, который и отвез вас в бордель?

– Да.

– Вам скорее всего неизвестно его имя или хотя бы название таксопарка, верно?

Хэл недоуменно пожал плечами.

– Нет. Но мне кажется, что он пользовался транспортной системой ИР, когда мы ехали. Можно проследить маршрут движения по графикам транспортной системы.

– Мы непременно произведем подобную проверку.

– Мы тоже, – вклинился в разговор Брелоу, перехватив взгляд детектива.

– Итак, – продолжил Галлиани, – мы установили, что вы находились на городских улицах в то самое время, когда произошло изнасилование потерпевшей, и что никто не может подтвердить, где именно вы находились.

– Таксист может подтвердить. Хозяйка заведения. Эврил наверняка подтвердит…

– Эврил?

– Проститутка, с которой я был этой ночью. Там я еще видел парочку других девиц. Они тоже могли бы опознать меня. Я, правда, не знаю их имен.

– Но узнаете их при встрече?

– Да, конечно.

– Значит, нам нужно лишь найти такси и адрес борделя, чтобы снять с вас обвинения?

– Да, – радостно улыбнулся Хэл. – Да, вы меня правильно поняли.

– А как вы объясните тот факт, что ваше семя было обнаружено в вагине потерпевшей?

Улыбка мгновенно слетела с лица Хэла.

– Не знаю. Это недоразумение. Меня подставили. Я ни в чем не виноват.

– А рассказ самой девушки? Она утверждает, что вы напали на нее в парке Шеридан. Что угрожали сорвать с нее ошейник, управляемый дистанционно, если она не уступит вашим домогательствам.

– Послушайте, это все чушь несусветная. Ничего такого не было. Абсолютно ничего. Меня не было в парке Шеридан. Она лжет. Она в сговоре с теми, кто меня подставил.

– В сговоре? Вы утверждаете, что имел место какой-то сговор?

Хэл вопрошающе посмотрел на Брелоу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению