Обнаженный Бог. Финал - читать онлайн книгу. Автор: Питер Гамильтон cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обнаженный Бог. Финал | Автор книги - Питер Гамильтон

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Рапорты все уменьшающихся полицейских патрулей и мониторных программ AI указывали на то, что небольшие группы одержимых передвигаются по городу, пользуясь линиями метро и вспомогательными служебными тоннелями. По мере того как они продвигались по городу, в нескольких районах прекратилось электроснабжение. Затем вышли из строя соответствующие отделы других коммуникаций. Уничтожалось все больше и больше уличных камер, передающих на экран, прежде чем погаснуть, мощный белый огонь. Репортеры начали выходить прямо в эфир. Полицейские сообщения тоже почти прекратились, быстрее, чем нападения одержимых на них могли быть существенным образом отражены, разведка флота определяла уровень дезертирства как сорок процентов.

Комендантский час все еще действовал в Лондоне, но Терцентрал больше не принуждал ему следовать.

В самый разгар утра обслуживающий персонал неторопливо появился в гостиной и начал упаковывать старинное серебро и вазы. Их приготовления показывали, какой отчаянной начинает становиться ситуация, несмотря на физическое расстояние между этим домом и Лондоном.

Через одну из открытых в патио дверей Луиза заметила Чарли; он вышел прогулять на лужайке ньюфаундлендов. Они с Джен заторопились к нему.

Он остановился у ворот на тисовой аллее, поджидая, чтобы они догнали его.

– Мне захотелось в последний раз погулять с собаками, – пояснил он. – Мы, вероятно, уезжаем завтра утром. Боюсь, придется вам снова укладываться.

Джен встала на колени и погладила рыжего пса.

– Вы ведь не оставите их здесь, правда?

– Нет. Они будут помещены в ноль-тау. Я определенно возьму их с собой. И, разумеется, еще очень много всего. Я же столетия потратил, чтобы собрать маленькую коллекцию антикварных вещичек. Человек становится ужасно сентиментальным относительно самых глупых предметов. У меня есть четыре таких же купола, как этот, в разных частях мира, каждый в другом климате. В них вложена масса сил. И все-таки смотрите на все со светлой стороны, я буквально могу взять с собой воспоминания.

– Куда же вы собираетесь поехать? – спросила Луиза.

– Если честно, я не уверен, – ответил Чарли. – В качестве базы мне нужен развитый мир, если я хочу продолжать управлять моими промышленными предприятиями. Кулу вряд ли будет меня приветствовать, семья Салдана охраняет свои территории. Возможно, Новый Вашингтон, там у меня есть влияние. Или я мог бы основать где-нибудь независимое обиталище.

– Но ведь это только временно, правда? – настаивала Луиза. – Только пока мы не найдем ответ на все это?

– Да. Если рассчитывать, что Декстер не начнет нас всех отстреливать. Он в своем роде весьма примечательная личность, по крайней мере такой же компетентный, как Капоне. Вот уж совершенно не ожидал, что он так скоро захватит Лондон. Еще одна ошибка, которую следует добавить к ужасающе длинному списку.

– Что же вы будете делать? Президент ведь не собирается приказывать, чтобы СО нанесли удар, нет? В новостях сообщили, что Сенат удалился на закрытое совещание.

– Нет, сегодня он стрелять не станет. Лондон в безопасности, по крайней мере от него. Пока он не увидит, что красные тучи нависли над куполами, он не считает, что одержимые способны нанести ущерб остальному миру.

– Значит, мы просто уедем?

– Луиза, я делаю все, что в моих силах. Я все еще пытаюсь определить истинное местоположение Декстера. Пока остается шанс использовать против него антипамять. Я убежден, что он все еще где-то в центре старого города, именно там он сосредоточил свои черные действия. Если я смогу просто отправить кого-то к нему поближе, его можно будет уничтожить. Мы построили проектор, основанный на биотехнических процессорах, он будет работать достаточно долго, даже при всей способности одержимых сбить электронику.

– Одержимые могут ощущать мысли любого существа, враждебного им. Никто, опасный для них, не может к ним приближаться.

– В обычных случаях – да. Но у нас есть один союзник. Называет себя другом Картера Макбрайда. Одержимый, который ненавидит Декстера и обладает смелостью, чтобы противостоять ему. И мне известно, что он в Лондоне; он и в самом деле мог бы подобраться достаточно близко. Проблема в том, что он так же неуловим, как Декстер.

– Флетчер мог бы помочь, – вмешалась Джен. – Он и в самом деле ненавидит Декстера. И кроме того, он его не боялся.

– Знаю, – сказал Чарли. – Я как раз подумывал, не следует ли мне попросить его.

Луиза бросила на него невыразительный взгляд, уверенная, что ослышалась:

– Вы хотите сказать, что Флетчер все еще здесь?

– Ну да, – Чарли улыбнулся ее удивлению. – Его держали в службе безопасности разведки флота на Ореоле, он помогал нашей группе ученых исследовать физические условия одержания. Боюсь, что они не достигли большого прогресса.

– Почему же вы мне не сказали? – слабым голосом спросила Луиза.

Это была самая потрясающая новость, несмотря даже на то, что она включала в себя вину перед тем человеком, в чье тело вселился Флетчер. Было также известно, что она снова будет горевать. Но… он все еще был с ними. Это делало все трудности переносимыми.

– Я думал, что лучше вам не говорить. Вы обе ухитрились его обогнать. Мне очень жаль.

– Тогда зачем было говорить нам сейчас? – спросила Луиза, рассерженная и полная подозрений.

– Ужасные времена, – ровным голосом произнес Чарли.

– О-о-о! – Луиза внезапно затихла, когда до нее дошло. Она начала только удивляться, насколько далеко зашло его манипулирование. – Я его попрошу о вас.

– Спасибо, Луиза.

– При одном условии. Женевьеву отправят на Транквиллити. Сегодня же.

– Луиза! – взвыла Женевьева.

– Никакой торговли, – настаивала Луиза.

– Разумеется, – согласился Чарли. – Это будет сделано.

Джен уперла руки в боки:

– Я не поеду.

– Придется, дорогая. Там ты будешь в безопасности. На самом деле в безопасности, не так, как на этой планете.

– Прекрасно. Тогда и ты поедешь.

– Я не могу.

– Почему же нет? – девочка еле сдерживала слезы. – Флетчер хочет, чтобы ты была в безопасности. Ты знаешь, что это так.

– Знаю. Но я являюсь гарантией того, что он сделает, о чем его просят.

– Разумеется, он убьет Декстера. Он же его ненавидит, ты знаешь, что это так. Как ты можешь даже подумать что-нибудь другое? Это ужасно с твоей стороны, Луиза.

– Я не думаю о Флетчере плохо. Но другие думают.

– И Чарли не думает. Правда, Чарли?

– Конечно. Но других членов Би-7 придется убеждать.

– Я вас ненавижу! – закричала Джен. – Ненавижу вас всех! И не поеду я на Транквиллити.

И она побежала по лужайке к дому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению