Чародеи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Смирнов cтр.№ 214

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародеи | Автор книги - Андрей Смирнов

Cтраница 214
читать онлайн книги бесплатно

Для защиты Дэвид использовал подвеску, позволявшую отражать заклятья: там было Зеркало и еще порядка десяти Форм. Он думал, этого хватит, чтобы направить заклятье Сакрубова мага на него же самого: увы, Диски, которыми было окружено Копье, превратили Зеркало Дэвида в мелкое крошево. Копье почти целиком уничтожило внешнее защитное поле; по сути, Дэвид опять остался с одним амулетом. Он метнул свою последнюю подвеску – Огненную Сферу с двенадцатью «добавками». Наемник выставил Щит, но этот вариант был предусмотрен, и Сфера прожгла его; затем ее попыталась истощить первая оболочка, окружавшая мага, но Сфера могла поглощать ослабляющие заклятья, и этот слой она также миновала беспрепятственно. Затем Сфера вошла в защитное поле, генерируемое амулетом; и благодаря окружавшим ее молниям, которым было придано свойство разрушать заклятья, нанесла полю катастрофические повреждения. Маг пытался остановить продвижение Сферы, он сотворил светоносную воронку, которая вытягивала молнии к себе, оставляя Сферу беззащитной… Увы, он слишком увлекся. Дэвид не собирался ждать, когда наемник разберется с его подвеской; как только тот вместо контратаки потратил драгоценные мгновенья на бесплодную борьбу со Сферой, Дэвид атаковал сам. Он импровизировал, но на этот раз попал точно в цель:

– Разрушение Заклятий, Превращающее их Силу в Смертоносный Огонь.

Маг, одной рукой поддерживая сияющую воронку, а другой – конструкцию, поглощавшую энергию Сферы, ничего не успел сделать. Все распалось – и воронка, и конструкция, и остатки Сферы. Поле амулета было не по зубам импровизации Брендома, но когда энергия всех остальных заклятий преобразовалась в пламя, амулет, и без того поврежденный Сферой, закончился. Наверху грянул взрыв; Дэвид едва успел вцепиться в контура заклятья, которое обеспечивало защиту от огня для него самого, и влить в него столько сил, сколько было возможно. Затем пламя настигло его, и снова возникло чувство, что он стоит посреди бушующего рыже–красного моря. Поток рванулся не только вниз, но и наверх, и Дэвид, кажется, услышал там какие–то крики; впрочем, он не был уверен, потому что плескавшийся вокруг него огонь яростно ревел, заглушая все прочие звуки. Потом пламя иссякло, Дэвид разогнал дым и увидел почерневший труп волшебника посреди совершенно черной, дымящейся лестницы.

Он вдруг понял, что только что сделал. Ему и раньше доводилось побеждать магов – Мерклона кен Хезга, Кантора кен Рейза, и они были куда сильнее кильбренийского колдуна – но до сих пор всегда лишь благодаря какой–нибудь удаче или хитрости. По сути, ему очень здорово везло. Но сейчас – не так: он впервые победил другого чародея в чистом колдовском поединке. Они были примерно равны по силам, но в искусстве оперирования Формами Дэвид его переиграл, и эта мысль вызвала в землянине душевный подъем. Все–таки чему–то он да обучился. Он вновь пережил чувство, которое испытал, когда впервые попал в Нимриан: когда–нибудь весь этот мир упадет к его ногам. Сейчас, конечно, до этого еще далеко, но…

– Один год, проведенный в Нимрианской Академии, стоит пятнадцати лет обучения в вашей, – снисходительно сообщил он мертвому магу.

Посвистывая, Дэвид стал подниматься по лестнице. Его совершенно не мучила совесть из–за того, что он только что убил шестерых человек, и, вероятно, убьет еще нескольких, прежде чем доберется до Сакруба. Эти люди служили работорговцу, поставившему бизнес по похищению своих соотечественников и их детей на широкую ногу. Приспешники Сакруба прекрасно знали, кому служат, при таком боссе они просто не могли ходить «чистенькими». Они такие же, как он. Ничуть не лучше. Несмотря на то, что они ходили, как люди, говорили, как люди, и выглядели, как люди, Дэвид не воспринимал их как людей. Он ничуть не сомневался в правильности того, что сейчас делает.

Когда он уже был наверху лестницы, услышал, как кто–то пытается открыть входную дверь. Вероятно, охранники из сторожки. Дверь была толстой, из нескольких слоев дерева; на окнах – узорчатые металлические решетки. «Это их задержит», – подумал Дэвид. – Нужно поскорее все закончить и уходить».

Коридор на втором этаже был пуст, и это Дэвида слегка насторожило – он ведь точно слышал какие–то крики. Вызванное Око ничего интересного не показало: несмотря на огонь, чары, которыми были насыщены стены, по большей части сохранились. Он смутно, кое–как, видел комнаты справа и слева – кажется, они пусты, – но что, если его поджидает засада в конце коридора? Там какое–то помещение: очень удобно, спрятавшись за углом, поджарить из спегхаты любого, кто рискнет переступить порог.

Несмотря на блестящую победу, расслабляться не следовало. Он уже истратил все свои подвески, и даже если он подберет комбинацию Форм, оптимально блокирующую электрические разряды, два или три охранника, выстреливших одновременно, разнесут все его щиты вдребезги. Просто проломят грубой силой. Нужно что–нибудь придумать. Но прежде всего – нужно выяснить, где те люди, крики которых он слышал.

В Нимрианской Академии ученики освоили множество интересных заклятий, но курс был очень плотным, и времени на то, чтобы закрепить изученное, хватало далеко не всегда. Дэвид давно хотел поэкспериментировать с одной из Форм, которую ему показали. Теоретически он хорошо знал, как с ней обращаться и каких результатов можно ожидать, но вот практики не доставало. А Форма, между прочим, при грамотном использовании перспективы открывала весьма обширные…

Он вытянул руку, и, указуя на место в двух шагах от себя, произнес:

– Огненное Существо.

Как и всегда, когда он пользовался волшебством стихий, появилось чувство, что перед ним будто бы открываются двери, ведущие на тот слой мира, где нет ничего, кроме силы, к которой он в данный момент взывал. Сейчас это чувство стало особенно ярким; Дэвиду почудилось, что крошечный язычок пламени – словно щелочка между видимым миром и чистой стихией огня. Язычок рос, распускался как фантастический рыжий цветок – и вот перед глазами Дэвида предстало нечто, напоминавшее сгусток текучего пламени. Сгусток менял форму, то приближаясь к идеальному шару, то вытягиваясь, выращивая отростки, делавшие его похожим то ли на звезду, то ли на маленького человечка…

Элементали – одушевленные скопления энергии; у каждой стихии – свои. Они совсем просты и наделены не более сложным разумом, чем головастики; однако, в отличие от головастиков, могут воспринимать отданные им команды. Воля вызвавшего или, точнее, создавшего их мага для элементалей абсолютна, ведь собственной воли у них практически нет. У них нет ни инстинктов, ни желаний – ничего.

У стихий есть и более сложные порождения, разум которых близок к человеческому или даже превосходит его, но, понятное дело, подчинить своей воле и использовать такое существо весьма непросто. Элементали удобны именно тем, что примитивны: их нетрудно создать и их можно спокойно использовать, не боясь, что такое существо в какой–то момент повернет против своего хозяина.

Дэвид несколько секунд разглядывал вызванную тварюшку. Элементаль мирно висел в воздухе. Он ни о чем не беспокоился и никуда не спешил.

Дэвид показал в сторону помещения, в которое упирался коридор.

– Сходи глянь, че там.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию