Мрачный коридор - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мрачный коридор | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Я вышел из каюты, сбросил трап на берег, поднял якорь и, поднявшись на мостик, завел двигатель.

Белокрылая «Джилда» заворчала и мягко тронулась с места. Я включил носовой прожектор и направил судно в открытое море.

Качка не казалась мне сильной, и я был уверен, что Бойло сможет устоять на стуле. Эта гнида, презрительно относившаяся к чужой жизни, страшно любила свою.

Когда узкая полоска освещенного огнями города померкла в ночи и, кроме лунной золотой дорожки, на черном поле океана ничего не проглядывалось, я застопорил двигатель и сбросил якорь.

Черные волны моря поглотили охранников вместе с их армейскими ботинками на рифленой подошве в елочку. Следом за борт полетели картежники. Я не стал привязывать им груз к ногам. Зубастая рыбешка обглодает их раньше, чем волны выбросят на берег вздутые трупы.

Закончив с уборкой, я вернулся в каюту и сел за стол. Напряжение Бойло достигло предела, и мне казалось, что долго он этого испытания не выдержит. Я отвязал веревку от люка и намотал себе на руку.

— Сейчас я буду задавать тебе вопросы. Если я получу на один из них неправильный ответ, то одна ножка у стула обломится. Следующая ложь сломает вторую ножку. Ты должен помнить, что у стула всего четыре опоры, а ты не циркач, чтобы удержаться на одной.

Я поднял с пола револьвер одного из игроков и осмотрел его. «Магнум» 45-го калибра. В барабане шесть патронов. Я демонстративно прокрутил барабан и положил оружие перед собой.

— Не волнуйся, Бойло, я не промахнусь. Ты мог убедиться, что мне приходилось держать в руках подобные игрушки. Как профессионал, ты должен трезво оценить обстановку и понять, что твоя партия проиграна, несмотря на то что в твоих картах лежит три короля.

— Я больше не выдержу, —  выдавил Бойло. Губы его стали синими, а ноги так тряслись, что он мог бы сорваться и с обычного стула.

— Хорошо. Я дам тебе передышку. Но первая же ложь тебя вновь загонит на стул.

Я распустил веревку ровно настолько, чтобы он мог спрыгнуть и сесть на тот же стул.

— Дай мне глоток воды.

Изо рта раздавалось змеиное шипенье, и его трудно было понять. Я налил в стакан виски с водой и поднес к его пересохшему рту. Он осушил содержимое в два глотка. Мне уже надоело с ним возиться. Я отбросил стакан и сел на место.

— Кто дал распоряжение убить парня в отеле «Виктория» и приволочь туда труп Джека Арлина?

Бойло захлопал тяжелыми веками. Очевидно, он ожидал других вопросов.

— Коди-Тросточка.

— Кто он?

— Секретарь Юджина, его делопроизводитель.

— Какова цель?

— Я не знаю. Он позвонил мне утром и сказал, чтобы я взял уборщиков, заехал к Арлину и к шести часам отвез его в номер 324. Надо будет постучаться в номер и сказать парню, который там живет, что пришел Джек Арлин. Когда тот откроет, его пришить и инсценировать перестрелку. Остальное на себя возьмет Бутгер.

— Лейтенант Бутгер?

— Да. Помощник капитана.

— Кто ухлопал Джека Арлина?

— Кто-то из людей Коди. Он отвечает за безопасность, значит, к нему поступил сигнал, что эти ребята представляют собой какую-то опасность.

— Рожу тебе расцарапал парень из номера?

— Да. У меня руки были заняты, мы тащили ковер с трупом, а сосунок с первого выстрела промазал и попал ему в ногу.

— Но добил его ты!

— Какая разница кто? Мы выполняли приказ. Ты должен это понимать.

— Откуда у тебя шрам на подбородке, который ты прячешь под бородой?

Бойло не переставал удивляться моим вопросам, но и вилять не рисковал, слишком высока была ставка.

— Разбили в тюрьме. Драка.

— В Сан-Квентине?

— Да.

— Ты вышел с помощью Клода Шейвера на определенных условиях?

— Да.

— Семь лет назад?

— Да.

— Теперь меня интересует не ответ, а подробный рассказ. Если ты упустишь хоть один момент, то вспрыгнешь на стул.

— Говори, что нужно.

— Семь лет назад ты руководил бандой головорезов, которая работала под сбежавших психов. Кто готовил операцию, как она проходила и как ты выскользнул живым?

— Я отвечу. Но кому это нужно? Все уже утихло.

— Не думаю.

— Ты должен понять, что в моем положении каждый согласился бы на такую работу. Я отсидел шесть лет из тридцати. Никому еще не удавалось уцелеть в Сан-Квентине в течение десяти лет, а тридцать вытянуть просто нереально. Я выдержал шесть потому, что у меня был свой клан из дюжины ребят. У нас имелись свои каналы, по которым мы добывали марихуану и кокаин. За решеткой такой товар стоит дороже золота, и нам удалось взять под контроль реализацию. До меня «марафетом» распоряжался Сирато Пако, но после его смерти я сумел перехватить инициативу в свои руки. Вокруг меня образовалось кольцо из крепких ребят, и мы сумели взять инициативу в свои руки.

— Ты наивен. Тебя проверяли на излом. С исчезновением из тюрьмы Пако оборвались бы поставки наркотика.

— Он умер.

— Ты когда-нибудь его видел?

— Нет. Пако жил как король, в отдельной камере. Никто никогда не допускался к нему, и сам он не выходил.

— И ты уверен, что он умер?

— А какой смысл пускать глупую утку о его смерти и отдавать контроль над прибыльным делом в чужие руки?

— Но ты же отказался от доходного бизнеса ради свободы? Как это произошло?

— В один прекрасный день меня привели в кабинет директора. Тогда я впервые увидел Шейвера. Вместе с ним там находился еще один человек. Я не знал, кто он, но вел он себя как хозяин. Шейвер молчал, говорил второй. Его не интересовали мои ответы, он не задавал вопросов, это напоминало мне задание во время боевых действий. «Ты получишь свободу, жизнь и работу, —  сказал этот тип, —  после того, как выполнишь мое задание. Отбери семь человек из своих головорезов и объясни им, что они будут освобождены после проведения двухнедельной операции. Вас переоденут в больничную одежду, дадут подробную карту местности и четкий график задания. Ваша задача под видом сумасшедших устроить бойню в пригороде Санта-Барбары. Жить будете в лесу, вам подготовят хижину, вылазки будете совершать по вечерам и ночью. Инструкции будешь получать от меня лично. За вами будут наблюдать мои люди. И если вы вздумаете сбежать, вас перестреляют как цыплят. После выполнения задания получите деньги и документы, и всю группу переправят в Мексику».

Мне не удалось задать ему ни одного вопроса. Я переговорил со своими ребятами, и они согласились. Другой возможности выбраться на волю у нас не было. Мы решили, что при удобном случае смоемся. Через три дня нашу группу переправили в хозблок. Ночью мы слышали стрельбу, а утром нам сообщили, что мы были убиты при попытке к бегству, и нас уже не существует на этом свете. От таких известий мороз пробегал по коже! Мы поняли, с кем имеем дело. Нас переодели, посадили в бронированный фургон и перебросили к месту дислокации. Там нас встретил человек, который говорил со мной в кабинете Шейвера. Возле опушки леса, где нас высадили, полукругом стояла рота автоматчиков в штатском. Нас отвели в лес и показали шалаш, где мы должны базироваться. Хозяин дал нам первое задание и велел мне выйти к опушке в пять утра после выполнения поставленной задачи. Мы получили подробные инструкции от какого-то типа, который объяснял нам, как должны вести себя психи. Главное, что мы должны были запомнить, это свое отношение к деньгам. Мы можем вытворять что угодно, но мы не должны прикасаться к деньгам и драгоценностям. За это нам обещали вознаграждение по три тысячи долларов каждому. В ту же ночь мы приступили к работе. Результаты наших усилий ты знаешь, раз задал мне этот вопрос. Каждый день в пять утра я получал новое задание от хозяина, и мы его выполняли. Удрать нам не удалось. Если мы отклонялись от маршрута, то натыкались на автоматчиков. Пара предупредительных очередей по деревьям, чуть выше черепа, быстро охлаждали наш пыл, и желание бежать выветривалось из буйных голов. Спустя две недели, когда мы поняли, в какое болото нас затащили в прямом и переносном смысле, поздно было брыкаться. На последней встрече с хозяином я ему прямо сказал: «Если потребуется моя помощь, я могу сделать многое и не задавая лишних вопросов, но я хочу остаться живым». Он усмехнулся и ответил: «Голова у тебя варит. Будешь работать на одного человека, ему нужны такие люди, как ты. Сейчас тебя переправят к нему, а о своих приятелях забудь, ты никогда их не видел и понятия не имеешь, что такое Сан-Квентин».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению