Хлеб наемника - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Шалашов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хлеб наемника | Автор книги - Евгений Шалашов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я с огромным удовольствием обошелся бы без харчевен, но своего дома у меня нет, поэтому в основном приходится кормиться небритыми курами, недожаренной свининой или давиться старой бараниной. А хуже всего всякая пьяная сволочь.

— Мужик, а ты почему не пьешь? — хохотнул здоровенный парень, без разрешения подсаживаясь ко мне. — Ты больной?

Судя по довольной морде хозяина, он ждал бесплатного развлечения. Ведь не зря, зараза, велел мне снять оружие и повесить на стенку. А иначе, мол, клиенты не обслуживаются.

— Не хочу. Если бы хотел, то выпил… — хмуро ответил я, доедая порцию сосисок с тушеной капустой.

Сосиски с капустой давно мне осточертели, но это было блюдо, которое трудно испортить.

— А если я тебя попрошу? — поинтересовался детина, с усмешкой поглядывая на стену, где висел мой меч. — Видишь? — выложил он на стол здоровенный кулак.

— Большой! — согласился я. — Ну и что?

— Ты купишь всем по стакану водки да заодно и сам выпьешь… Понял? Или давай силенками померяемся, а? — осклабился детина, выставив гнилые зубы и обдавая меня «ароматами» дешевой сивухи.

— Понял, — согласился я. — Сейчас поставлю. Дай доесть…

Как тут не понять, если у меня на плечах лежат руки его сотоварищей?

— Давай помогу! — загоготал здоровяк, забирая с тарелки последнюю сосиску и заглатывая ее не жуя. — Капустой обойдешься, козлик.

Я ударил его в глаз вилкой, которой только что ковырялся в тарелке. Воспользовавшись замешательством тех, кто стоял за спиной, оттолкнулся ногами от стола и резко подался назад. Потом, упав на спину, быстро перевернулся и, не поднимаясь с колен, выбросил несколько метательных ножей. Наверное, я поступил не очень хорошо. Что делать…


Мои латники, которых я разместил в караулках Надвратной башни, только-только заснули…

— Всем построиться, — приказал я. — Кто не успеет за три минуты — выгоню и заставлю таскать камни.

Через две минуты отряд стоял в ожидании и молчании.

— Я только что нашел еще четырех убитых. Один из них сержант… — замялся я, припоминая. — Андрюс.

Выждав с минуту и дав парням осмыслить ситуацию, продолжил:

— Сержант, — подозвал я Бруно, — возьмете телегу, пару бойцов и привезете парней. Все остальные… Прямо сейчас обойдете посты и узнаете, кого не было на стенах! Или кто явился позже других. Посмотрите — кто из латников перепачкан кровью. Вопросы есть?

— И что делать, если узнаем? — спросил один из бойцов. — Или если кого-то не было по болезни там, или еще из-за чего? Тащить сюда?

— Тащить… — хмыкнул я. — Он вас сам утащит… Ваша задача — узнать, кто отсутствовал, и доложить мне. Понятно? Теперь, где наша «летучая команда»?

Мальчишки, получив указания, разбежались. Я же, устроившись на соломе, попытался задремать, но не смог. Думал о том, что случилось.

Убить четверых крепких парней так, что они не успели ни крикнуть, ни позвать на помощь, способен не каждый. Возможно, мне бы удалось. Хотя не знаю…

Мысленно перебирая всех мужчин города, с которыми довелось познакомиться, и примеряя к ним маску хладнокровного и умелого убийцы, я не нашел ни одного подходящего. Но то, что я не встретил «умельца», вовсе не означает, что его нет. Иначе не было бы ни мертвых парней на мостовой, ни скрюченного тельца ребенка. Возможно, убийца скрывается за личиной какого-нибудь золотаря, стекольщика или жонглера. Знавал я одного калеку, который умел прибить таракана к стене трехдюймовым гвоздем…

Пока размышлял, вернулись латники с донесениями — где, кто и как. Так что в эту ночь поспать не удалось. Не удалось подремать и на следующий день. Осмотр стены, разбор ошибок и прочее. Было и еще одно неприятное дело: разобраться с той голубятней, мозолившей мне глаза. Хозяин ничего вразумительного сказать не смог. Понятное дело, что голубей любит. Если бы голуби передавали записочки союзникам вне Ульбурга, тогда ладно. Но где эти союзники? И почему комендант об этом не знает?

Что ж, извини, дружище. Я тебе верю, конечно, но рисковать не хочу. Поручив парням выпустить птиц и разрушить хлипкое строение, ушел на стены. Лучше бы проконтролировал! Как оказалось позднее, латники просто взяли и подожгли голубятню вместе с пернатыми обитателями. Паники было немало, но соседние здания не пострадали. Еще вроде бы хозяин полез спасать птиц и не то обгорел, не то и вовсе погиб.

День прошел сумбурно и бестолково. А ближе к вечеру мне пришлось отправляться в ратушу, чтобы поговорить с бургомистром. Разговор предстоял долгий и неприятный. Нам было о чем сказать друг другу.

Подождав, пока Лабстерман выскажет все, что он думает по поводу едва не случившегося пожара, сам перешел к претензиям.

— А разве город обязан кормить своих горожан? Тех, кто защищает свои дома, свои лавки и свои семьи? Каждый из них должен сам беспокоиться о пропитании, — сделал удивленные глаза Лабстерман.

— Господин первый бургомистр, — попытался я его вразумить. — Наверное, в Ульбурге существуют работы, которые финансируются из городской казны? Мощение улиц, содержание стражи…

— Ясно, — мгновенно уловил мою мысль Лабстерман. — Вы считаете, что оборона города — это такая же работа, за которую требуется платить?

— Разумеется. Но, — попытался я утешить бургомистра, — платить из казны следует не всем защитникам, а только тем, кто постоянно занят обороной.

— Я так и думал, — удовлетворенно произнес Лабстерман. — И сколько, вы считаете, следует платить вашей дружине?

— Отряд — не моя дружина, — поправил я бургомистра. — Это — ваша дружина. В том смысле, что она целиком и полностью принадлежит городу. Что касается оплаты, то мне кажется, будет справедливым, если она будет такой же, как у городской стражи. Ну и дополнительно к этому — расходы на питание. Лучше всего, если их будут кормить прямо на местах.

— Пожалуй, — кивнул бургомистр, прикидывая, что готовить еду или выдавать продукты сухим пайком обойдется дешевле, чем платить за это звонкой монетой. — Что же, надеюсь, что все вопросы на сегодня исчерпаны?

— Почти, — кивнул я. — Осталось выяснить лишь один — о вашем зяте. Где он?

— А что — зять? — удивился герр Лабстерман. — Мой зять — старшина гильдии суконщиков и член Городского Совета. Мы уже говорили с вами, что члены Совета не обязаны находиться на стенах. Для общего руководства достаточно и мастеров.

— Господин Лабстерман, — сказал я тоном, не допускающим возражений. — У меня есть подозрение, что ваш зять — именно тот человек, который сегодня ночью отравил охранников Надвратной башни, зарезал мальчишку и, наконец, убил четверых стражников.

— Артакс, вы с ума сошли? — проскрежетал бургомистр. — Подозревать честного горожанина, старшину суконщиков?! Да на каком основании?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию