Хрустальный лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Алферова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальный лабиринт | Автор книги - Марианна Алферова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Мешок для ног. На лицо и руки — краска. На голову — платок. Старое кресло за пять кредитов — для тебя… сегодня купля. Системы антиграва на нем нет. Но езда сносная. Мотор… работает.

— Послушай…

И тут я услышал рокот далекого взрыва. Крто вздрогнул всем телом. Еще один взрыв. Он опустил голову. Мне показалось, что он побледнел. Особенно нос.

— Твои друзья завтра здесь… Их… привезут, — сказал он шепотом. — Будь осторожна.

— Я их увижу?

— Можно, если ты…

— Да, конечно, да!

Я страшно волновалась. Не знала, что и думать. Почему Крто меня прятал? И почему отпустит именно завтра? И что скажет капитан? И остальные. Наверное, этому Крто кто-то пригрозил, он испугался и меня завтра отпустит.

День тянулся, как путешествие от планеты к планете на досветовой. Я вооружилась молекулярным резаком (он барахлил и давал лишь один импульс из трех) и упаковкой полузасохшего бытового клея, кое-как подправила свой «хвост». Зачем этот маскарад? Но Крто слишком уж серьезно относился ко всему. Ладно, ладно, я попытаюсь сыграть роль местной уроженки. Почему бы и нет? Будет даже забавно, если капитан меня не узнает. Хоть так повеселимся, если в Столице побывать не довелось.

Крто появился вечером. Принес банку пахнущей рыбьим жиром красной краски и нарисовал на лице и руках моих пятна. Потом помог заползти в хвост, закутал с головы до ног обрывками вонючей кожи.

— Много что случится. Но всегда лицо неподвижно. Запомни — неподвижно, это маска. Такое у всех мнение.

Потом вытащил из огромной раковины-сундука маску — грубое подобие человеческого лица с отверстиями для глаз, носа и рта — и натянул на себя. Я уселась во второе кресло, и мы полетели. Вернее, это Крто летел, а я больше ехала по камням. Мотор моего стульчака чихал и хрипел. Меня подбрасывало на каждом уступе. Чудом я не вылетела из кресла и не врезалась в огромное дерево. Лес кончился внезапно. Перед нами открылось плато, застроенное небольшими домиками из плохо отесанного камня. Домики сбились вокруг большой площади. Когда-то здесь был большой город. Но за сотни лет почти все дома превратились в развалины, буйные растения оплели стены, повсюду висели лимонные и сиреневые грозди летающих цветов. У края плато, того, что примыкало к лесу, находился полукруглый бассейн. Со скалы в него стекал говорливый ручеек. Переполняя бассейн, вода бежала по узкому каменному желобу и текла наискось через плато — в море.

У бассейна в кресле сидела старуха и смотрела остановившимся взглядом на бегущую воду. Рядом резвились двое малышей — мальчик и девочка.

Драная старушечья маска свисала лохмотьями на щеках. У детей рожицы были выкрашены красной или желтой краской, которая к вечеру успела подсохнуть, и теперь осыпалась чешуйками. Крто подлетел на своем кресле к пожилой эгейке.

— Приветствую тебя, Скко. Это Имма, — сказал он, крепко сжимая мою руку. — Она молодая из стада, теперь — у меня. — Он говорил, разумеется, на своем языке, но я уже начала кое-что понимать. К тому же Крто некоторое время спустя пересказал мне этот разговор.

— Отнимут, — заявила старуха, демонстрируя свою подкрепленную годами мудрость.

— Отнимающих нет. Я — страж. Всем известно: я — страж.

— Поверь — отнимут… — фыркнула старуха. — Невидаль — страж! Здесь тебе не острова Блаженства. Со стадом нет спора. У стада — сила.

Со старухой Крто не стал спорить, мы пересекли площадь и покатились по дороге в гору. С обеих сторон дороги шли густые заросли. Здесь было уже совсем темно. Крто включил фонарик: слабый зеленоватый свет запрыгал по камням. Какая-то тень мелькнула впереди…

— Стато! — окликнул Крто и направил эгейцу луч фонарика в лицо.

— Это она? — спросил Стато.

— Она…

— Не наша — сразу видно.

— Видно тебе — другим нет.

— Нужно спешение. Глайдер скоро.

Мы карабкались наверх. Мое кресло время от времени застревало в камнях. У Крто в кресле был антиграв, он тащил меня на буксире, помогал выбираться из ям. Наконец мы остановились на площадке перед отвесной стеной. Закатные лучи освещали камни и окрашивали их в розовый оттенок.

— Вон они, — сказал Крто и ткнул перчаткой в сторону моря.

Я смотрела, но ничего не видела. Лишь когда глайдер оказался у берега, я различила сигнальные огни.

День угас, и окраска глайдера потемнела — под цвет моря, еще не черного, но уже темно-синего.

Глайдер завис над площадкой, перегретым воздухом пахнуло из нагнетателей. Знакомый запах машины. Вдруг пригрезилась мне рубка, освещенная синими огнями. Я на секунду прикрыла глаза. Глайдер все висел над нами. Эгейцы что-то кричали. Вдруг из брюха посыпались большие, белые в красных полосах рыбины. Они шлепались на площадку и оставались лежать неподвижно.

Эгейцы вновь завизжали. Я — вместе с ними. От ужаса. Ибо поняла, что это тела людей. Это были мои друзья. Экипаж «Елены Прекрасной». И все они были мертвы. Без одежды, нагие. И кожа то ли ободрана, то ли… Они были совершенно не похожи на живых… Смерть так ужасно их переменила… Одно из тел упало рядом со мной. Я увидела сожженное красное лицо — будто с него кожу содрали… и руки, и грудь… и так до пояса… Не могла понять — кто это. И только визжала…

Я еще плохо управляла креслом, и Крто толкнул меня в спину. Я отлетела к зарослям, и здесь меня стало неостановимо рвать. Потом Крто очутился рядом.

— Что будет дальше? — спросила я, прячась в кустах. Выйти из зарослей и увидеть вновь то, что происходит на площадке, я не могла.

— Склеп на горе — для них.

Я поняла, что ненавижу всех эгейцев. Всех, без исключения.

* * *

Ночью я не могла спать. Закрывала глаза — и. тут же видела мертвые тела, похожие на огромных рыбин. Никого конкретно я не узнала… но это были они… Все? Я не знала. Периодически меня вновь начинало рвать. Утром Крто принес комок водорослей и дал пожевать. Кошмар отступил. Я заснула. Это были водоросли само-само, содержащие сильнейший наркотик, они разрослись на старом шельфе после того, как растаяли льды на полюсах. Вечером, проснувшись, я снова попросила водорослей, но Крто не дал.

— Зачем ты повел меня туда? Зачем? Неужели нельзя было…

— Видеть их — твое хотение.

— А ты хотел меня напугать!

— Да. Ты неосторожна. Словам слуха нет. Так слушайся смерти.

— Что мне делать…

— Моя самка до прошлого гона со мной, но в гареме на островах Блаженства лучше — всем известно. Она там теперь. Мой рассказ Скко: ты новенькая, из молодняка, их на островах в это время много. Скко поверила. Здесь со мной ты — без опаски… Маску тебе… перчатки… купить… неотличима станешь… — с глаголами у эгейцев в космолингве трудности.

В их языке глаголов практически нет. Действия нет… Но это так — отступление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию