Звездный страж - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Гончаров, Эрик Фрэнк Рассел cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный страж | Автор книги - Владислав Гончаров , Эрик Фрэнк Рассел

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Это продолжалось без конца, неслышимое никем, кроме тех, кому предназначалось. Мозг пешки не мог услышать эти голоса. Мозг денебианина — тоже. Атмосфера телепатическое излучение глушит, солнечные протуберанцы его отклоняют — все это приходилось брать в расчет. Но в свободном пространстве почти все сообщения попадали адресатам.

Они сообщали об одиноких солнцах и о солнцах с целыми россыпями планет, о гипсовых астероидах — и все это с такими подробностями, с какими старожилы рассказывают о достопримечательностях своего родного города. В передачах мелькали тысячи названий, координаты секторов и звездных скоплений — но ни разу никто не упомянул Землю, Венеру, Марс или Солнечную систему вообще.

Ссылаться на эти миры было незачем, потому что их время еще не пришло.


Пара шестиместных полицейских катеров взмыла с Луны и попыталась преследовать угнанный курьер. Им не повезло. Он нырнул к Земле с такой скоростью, словно за спиной у него было с полсотни световых лет, вильнул в сторону, далеко опередив преследователей, и исчез за восточным краем диска планеты. К тому времени, когда преследователи приблизились к этой точке, Рейвен уже успел приземлиться и стал недосягаем для двенадцати пар зорких глаз.

Он выбрал плато, поросшее вереском, — место, вряд ли бывшее чей-то собственностью. Некоторое время Рейвен стоял у остывающих дюз и осматривал небо, но полицейские катера так и не появились. Наверное, рыщут где-нибудь милях в трехстах к востоку или западу.

Пройдя по вересковому полю, он добрался до разбитой грунтовой дороги и по ней вышел к ферме, которую приметил, когда заходил на посадку. Он воспользовался тамошним телефоном и вызвал антиграв из ближайшего поселка. Через час он был в штаб-квартире Земной разведки.

Длиннолицый и, как всегда, печальный, Джеферсон указал на кресло, сцепил руки, словно собирался молиться, и заговорил мысленно:

— Вы — главная моя головная боль. Вы за неделю задали мне работы больше, чем обычно я имею за месяц.

— Как насчет той работы, которую дали мне вы?

— По-моему, вы не особенно перетрудились. Во всяком случае, вы вернулись таким же аккуратным и чистеньким, каким не так давно вышли отсюда. За это время вы потревожили несколько важных персон и перепугали многих других. Вы наследили везде, где могли, и сейчас я должен покрывать ваши промахи — и только силы небесные знают, как мне это удастся.

— Я не нарушал все законы, — возразил Рейвен. — Некоторые я вообще не затронул. Например, не занимался перегонкой тамбары. А если серьезно, я в самом деле нуждаюсь в прикрытии. За мной гнались лунные патрули, хотя у меня был курьерский катер.

— Краденый. — Джеферсон грустно кивнул на толстую кипу бумаг на столе. — Вы совершаете преступления быстрее, чем я успеваю их покрывать. Как раз сейчас я занимаюсь этим катером. Но не беспокойтесь. Это моя забота. Кажется, некоторые считают, что именно за такую работу мне и платят. Я постараюсь представить эту явную кражу официально разрешенным прокатом. — Он уныло почесал подбородок. — Почему вы не решаетесь сообщить мне, в каком месте вы разнесли его на части при приземлении? Где они валяются?

— Если бы не фараоны на хвосте, я доставил бы его прямо в космопорт. Из-за них мне пришлось сесть в первом попавшемся месте. Что ж, к этому я уже успел привыкнуть.

— Наш пилот перегонит катер на место. — Джеферсон оттолкнул от себя бумаги. — Враги, враги — вот все, что у меня есть.

— Полет на этом катере от Венеры потребовал времени, — подчеркнул Рейвен. — Естественно, контакт с местными властями я потерял. Что же случилось, откуда взялись враги?

Джеферсон ответил:

— На прошлой неделе мы прикончили двух типов. Их поймали, когда они пытались взорвать мост, имеющий стратегическое значение. Как выяснилось, оба по рождению марсиане. На следующий день взлетела на воздух энергостанция, погрузив во мрак десяток городов и остановив заводы на сотне квадратных миль. В субботу мы обнаружили нехитрую игрушку, прикрепленную к основанию дамбы, и обезвредили ее как раз вовремя. Если бы мы опоздали, это была бы катастрофа года.

— Так не пора ли…

— С другой стороны, — продолжал Джеферсон, игнорируя замечание, — эксперты доложили, что взрыв у Бакстера скорее всего был несчастным случаем. Они выяснили, что при некоторых исключительных условиях, предвидеть которые было почти невозможно, горючее становится нестабильным. Еще они сообщили, что противоядие уже найдено.

— Любопытно узнать какое.

Джеферсон сделал нетерпеливое движение.

— На мой стол очень редко ложатся серьезные, аргументированные доклады, и по делу Бакстера мне пока такого не прислали. Поэтому я вынужден считать этот инцидент диверсией. Мы слишком часто оказываемся в незавидном положении только потому, что не умеем отличить человеческие ошибки от саботажа. Что там говорить, мы даже не можем разобраться с подозреваемыми. Мы все еще держим восьмерых, взятых на той подземной барахолке. Все они, кстати, марсиане или венериане. Будь моя воля, я бы депортировал их и запретил им повторный въезд, но сделать это нельзя. С точки зрения закона они — земляне, черт их возьми!

— Да, это помеха. — Рейвен наклонился к столу. — Вы хотите сказать, что эта война все еще продолжается?

— Нет. Такого я не говорил. На прошлой неделе она определенно шла на убыль, а сейчас, может, и закончилась. — Джеферсон задумчиво посмотрел на собеседника. — Позавчера Герати изволил сообщить мне, что наши невзгоды закончились. С тех пор докладов о новых инцидентах не поступало. Я не вполне представляю, что и как вы сделали, но результат налицо, раз сам Герати говорит так.

— Вы слышали что-нибудь о человеке по имени Торстерн?

— Да. — Джеферсон тяжело завозился в кресле. — Наши детективы давно следили за Волленкоттом, которого считали вождем венерианских сепаратистов. В конце концов, два агента прислали рапорты о том, что подлинным мотором организации является этот самый Торстерн, хотя собрать убедительные доказательства они не смогли. Ему, кажется, все сходит с рук — недаром его окружает целая армия юристов.

— Это все?

— Нет, — нехотя продолжил Джеферсон. — Герати сообщил, что Торстерн пытался с ним торговаться.

— Вот как? Есть какие-нибудь подробности?

— Герати заявил Торстерну, что сомневается в его добрых намерениях, а также в том, что Торстерн действительно тот, за кого себя выдает. То есть, что он именно тот человек, который смог бы укротить венерианских экстремистов. Торстерн обещал ему это доказать.

— Как?

— Убрав Волленкотта — ни больше ни меньше! — Джеферсон щелкнул пальцами. Помолчав, он вздохнул и продолжил: — Это было позавчера. Сегодня утром с Венеры пришло сообщение о том, что Волленкотт выпал из антиграва, и это падение сильно подорвало его здоровье.

— Уф! — Рейвен живо представил себе — глухой удар и переломанные кости. — Недурной способ уволить верного слугу, не правда ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию