Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Видел я, как у Зины выступили на глазах слезы, но она тут же убежала в ванную комнату. И ночью там плакала, когда адмирал уже спал. Хотел я тогда сбежать, но что-то меня удержало. Не знаю. Не смог. Зачем двадцатилетней девушке нужен двенадцатилетней сын? Но смирилась. Мы стали друзьями. Я ее не обижал, уж очень она ранимой была. Адмирала Дейкина я называл отцом, а Зину Зиной. Матерью назвать язык не поворачивался.

Жили мы во Владивостоке. Адмирал командовал эскадрой, а Зина учила меня играть на рояле. Выучила нотной грамоте. Слух у меня обнаружился. Ходили на концерты в филармонию. Слушали Шопена, Моцарта, Бетховена. Домой возвращались, я садился за рояль и на слух повторял услышанное. Зина была в восторге, а отец сердился. Он видел во мне морского офицера, а жена великого музыканта. Вскоре я уже умел играть на всех инструментах, какие под руку попадались. Но счастье наше недолго длилось. Однажды взял меня отец на охоту, много военных полетело в тайгу на самолете бить лося. Мечта! Егеря, собаки, все как положено. Большие люди, большая охота. Зима. На лыжах шли. Глубоко забрались. Тогда и прозвучал роковой выстрел. Убили адмирала Дейкина. Я и сейчас в этом уверен. Зверь на тропу не выходил и впустую палить никто не станет. Однако выстрел раздался. Я не видел, кто стрелял и с какого места. Мы шли рядом, группы по два человека прочесывали небольшой участок, рядом с нами никого не было. На меня брызнула кровь. Я глянул на отца и увидел, как он падает, пуля пробила ему голову. Снег побагровел. Адмирал умер мгновенно. Я бросился к нему, и это меня спасло. Вторая пуля просвистела у меня над головой.

Я закричал во весь голос. Третьего выстрела не последовало. Тогда я встал на лыжи и рванул вперед, вряд ли понимая, что делаю. Несся, как на парусах. Остановился, когда стемнело, и уже ничего не было видно. Началась истерика. Успокоил меня мороз. Я сел в сугроб, прислонился к дереву и решил умереть. Вскоре мне стало тепло, и я уснул.

Умереть не дали. Очнулся в охотничьем домике после пяти дней горячки. Старая якутка вылечила меня своим зельем. Слепая бабка стала моей третьей матерью. Я жил в юрте с пятью ее сыновьями, это они подобрали меня в лесу. Возвращаться назад я и не думал, в том мире жизнь для меня кончилась, я его ненавидел. Так в пятнадцать лет я стал охотником. Четыре года прожил среди зверья и горных ручьев. Играл на балалайке и бил соболя. Там и стрелять научился. Шкуру портить нельзя. Соболя выследить нелегко, ближе ста метров он к себе не подпустит, чтобы его снять и не попортить, надо попасть в глаз. И этому ремеслу я научился.

В 45-м на нашу берлогу вышли солдаты. Тогда мы узнали о начале войны с японцами. Я и двое братьев пошли в солдаты, у охотников документов не спрашивали. Нас зачислили добровольцами. Но пути наши разошлись. Якутов, моих братьев, зачислили в диверсанты для войны в Китае, они же косоглазые. А меня отправили в Магадан. С этапом. В конвой зачислили. Хороших бойцов к войне готовили, а молодняк можно и в лагеря отправить. Начальник этапа, узнав, что я грамотный, назначил меня командиром взвода. Так я попал на Колыму.

— Да… — протянула Лиза. — Веселая жизнь, обхохочешься. Теперь мне понятно, почему тебя Шутом прозвали.

— Ты всегда была понятливой.

— А это правда, что ты Белограя от пули спас, или сплетни?

— Я видел, как на него ствол наставили. А в смерти адмирала Дейкина до сих пор себя виню. Обоих отцов убили.

— Важно, что сам жив остался и третий отец, считай, тебя усыновил.

— И третьего потерял. Мы уже не свидимся.

— Можно и без папочки обходиться в таком возрасте. Постой, Гаврюха, так тебе же всего лет двадцать пять?

— И что?

— А я думала, за тридцать. И седины много, и вид…

— От жизни веселой, Лиза.

— Рассказал ты мне сказу на ночь, Гаврила Афанасич… После такой не заснешь.

— Да, Елизавета Степанна, не всегда пытки Ивана-дурака огнем, водой и медными трубами из него Иван-царевича делают.

К ним подошел Улдис.

— Вдвоем, конечно, веселей дозор держать, вот я Октябрину для веселья с собой прихватил, девчонка все равно не спит. Идите отдыхайте, мой черед наступил.

— Держи ухо востро, Леший.

Капитан встал, за ним поднялась Лиза, и оба бесшумно исчезли.

— Ну что, Риночка, готова к ночному дозору?

— Я спать не хочу, Улис.

— Не Улис, а Улдис. Впрочем, это мелочи.

— Я не хотела тебе говорить, но сейчас скажу. Моего деда убил пленный бандит, которого Варя перевязывала в сарае.

— Откуда знаешь?

— Когда они ворвались, он деда прикладом ударил, а потом выволок из купе в коридор. Дед успел крикнуть: «Беги!» Тут стекла посыпались и пули засвистели. Я подняла полку и залезла в ящик. Потом меня Елизар нашел, плач услышал. Дед в коридоре лежал, мертвый. Значит, тот гад его и убил.

— Ладно, мы с ним еще разберемся. Отца давно не видела?

— Он летчик-испытатель, новые самолеты испытывает. Где-то под Москвой на секретном аэродроме служит и нас с мамой вызвать не мог. Я даже не знаю названия города. Два года не виделись. Кроме отца у меня никого не осталось. Только где его искать?

— Он сам тебя найдет. Скоро жизнь станет лучше, вот увидишь.

Незаметно подкрался Трюкач. Девушка вздрогнула.

— Зачем, Родион, детей пугаешь? — цыкнул Улдис.

— В ее возрасте уже двоих нянчат.

— Чего не спишь?

— Идейка есть. Ждал, пока Шут с вахты сменится. Они тут с Лизкой ворковали.

— Ревнуешь? Лиза — баба хваткая. Ты от нее нос воротишь, а она другого найдет.

— Это ее дело. У Лизы муж остался на Колыме.

— Кто? Челданов? Он ей не муж, а сожитель. Сгубил молодость девчонке и вырастил из птенчика тигрицу. Сволочь он.

— Она его любит. И в тайгу пошла ради него. Если мы золото не найдем, всех расстреляют. Виноваты всегда крайние. Кто госзаказ не выполнил? Белограй и Челданов. Самолет тут ни при чем, с погибших летчиков спрос невелик, а Лизины шашни никого не интересуют.

— Ладно, не кипятись, весь отряд разбудишь. Говори, что задумал?

— Зеленого проведать. Тут рядом, рукой подать, на лошадях-то. А?

— И тропинка к нему светлячками выстлана?

— Хмырь из сарая нам дорогу укажет, я его уговорю.

— А как же дозор?

Чалый кивнул на девушку:

— Она нас не заложит.

Леший передал бинокль Рине.

— Смотри в оба. Увидишь бандитов, поднимай тревогу, мы к рассвету вернемся.

Рина кивнула.

— Вот о такой я всегда мечтал. Понимает с полуслова.

— Поторопись, жених, мы еще на вашей свадьбе погуляем. — Чалый похлопал по плечу Лешего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию