Возвращение Рейдера - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Шевченко cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Рейдера | Автор книги - Андрей Шевченко

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Итак, жрецы решили разобраться в произошедшем в своём тесном кругу на нейтральной территории, в комнатушке за царским троном. Увидев же миниАминара (теперь Александр понимал и реакцию торговца зерном), они испугались ещё больше. Жрецы решили, что перед ними очень хитрый и сильный враг и, не мудрствуя лукаво, попытались уничтожить его. Правда, орешек оказался им не по зубам, поэтому испуг жрецов стал просто неприкрытым. Надо было срочно успокаивать правяще-жреческую верхушку, пока её участники со страху не натворили настоящих бед…

Александр выстроил в уме легенду, которую собрался рассказать.

«С чего бы начать? Пожалуй с таверны „У скрещённых мечей“… Ну а если не поверят, то тем хуже им… и нам тоже».

— Итак, как я вам уже сказал, мы отряд бродячих рыцарей-вагантов. Что? Да, можете назвать нас наёмниками…


В глубине горного хребта Олхор, в ста пятидесяти метрах под землёй, находилась гигантская карстовая пещера. Когда-то давно вода проточила небольшие ходы, пробивая себе путь вниз. С течением времени трещины и разломы расширялись и образовалась огромная сеть коридоров и пещер, пронизывающая всю гору. В самом большом зале обосновался Мэлт. Здесь у него были загоны для рабов, три пещеры под лаборатории, одна жилая и несколько складских. Здесь он чувствовал себя в безопасности и недосягаемым для длинных рук Инанны и Энки, этих дурацких богов, которые, к сожалению, надо это признать, имеют большую силу и могущество.

Тут, под землей, Мэлт занимался опытами по вызволению Сэта из темницы. Добиться освобождения Змея он, в принципе, мог, но имелась одна загвоздка: Сэт, выйдя из тюрьмы, первым делом закусит своим освободителем. И Мэлт уже добрых сто сорок лет пытался найти способ подчинить своему влиянию могучего, злобного и неуправляемого бога. Маг совсем не был фанатиком, таким, как жрецы Сэта. Какой прок вытаскивать Змея из темницы, если потом не сможешь воспользоваться плодами своей победы? И меньше всего ему хотелось стать закуской Великого и Ужасного.

Однако никто не мог повлиять на Сэта, кроме разве что Оракула, но к нему Мэлт в жизни не обратился бы, даже зная, где тот обитает. Уж больно он нарочито беспристрастен, вечно носится со своим дурацким равновесием! Кому оно нужно?!! И вообще, что это за сила вмешалась в дела Мэлта? Из местных богов никто на такое открытое выступление не отважится, по крайней мере, раньше подобного никогда не случалось. Возможно, огненный луч был предвестником той силы, которую обнаружил Мэлт? Нет, они бы не стали вредить тому, кто их сюда позвал!

Может быть, это происки Оракула, но ведь он тоже раньше никогда не… А вдруг он узнал? Мэлта пробил озноб от этой мысли. Если так, то он должен будет вступить в открытую драку не только с Триадой, но и с Оракулом. Это было очень, очень некстати, ведь общеизвестно, что именно Оракул в своё время склонил чашу весов не в пользу Сэта.

Нет, так просто Мэлт от своих планов не откажется! Сейчас самое время предпринять следующий шаг. Маг взял со стола, заваленного всяким хламом, колокольчик, сделанный из черепа микроцефала и с хвостом гремучей змеи вместо язычка, и потряс его. Шуршание и треск разнеслись под сводами пещеры.

Появился немой раб Мэлта и, не доходя до него десять шагов, распластался на каменном полу в ожидании распоряжений.

— Передай жрецам Сэта, чтобы они пришли ко мне. Прямо сейчас. И напомни, что это не просьба, а приказ.

Раб отполз на положенные десять шагов и, пятясь, вышел из пещеры. Мэлта не волновало то, что раб был нем — это лишний раз напомнит спесивым жрецам, кто здесь хозяин. И если они через час не придут сюда, то… Мэлт зажмурился, представляя себе, как казнит парочку жирных кретинов для устрашения остальных. Сэт только обрадуется новым жертвам.


— …ну вот, пожалуй, и вся наша история. А что касается небесного огня, да и Оракула, то я об этом не осведомлён. Вы же сами видели, как я свалился без сил.

Царь, жрецы и рейдер сидели на низких скамеечках, установленных вдоль стен и покрытых небольшими ковриками. Факелы отбрасывали пляшущие тени и сильно коптили, впрочем, дым был приятным, видимо, паклю пропитали каким-то ароматным маслом. Жрец храма Энлиля, до сих пор не проронивший ни слова, проговорил:

— Моё имя Нотру. Тебе, чужеземец, оно не говорит ничего, но более сведущий человек поймёт, что я могу улавливать эмоции и чувства других людей. Не то чтобы прямо чувствовать, но… Так вот, меня несколько удивляет, скажу больше — беспокоит тот факт, что я не могу прощупать никаких чувств у тебя. Твои люди — да! Они излучают гнев, озабоченность, голод, похоть, но ты — словно запертый ларец.

Александр потрогал подбородок — уже начинала отрастать борода.

— То, что вы сообщили, является для меня новостью, уважаемый Нотру. Видите ли, у нас в стране нет людей, подобных вам, поэтому я и не знал об этой своей особенности.

Доирси Тар, верховный жрец храма Энки, спросил:

— Вы рассказали вашу историю, но как мы можем проверить её правдивость? Вдруг вы подосланы «Чёрными поклонниками» или культом «Белого Вогна?» Или принадлежите самому Проклятому Змею?

Александр выпятил нижнюю челюсть — да, вопрос интересный.

— Если я правильно понял, то уважаемый Нотру работает у вас вместо детектора лжи? — Озадаченные лица жрецов подсказали капитану, что надо отказываться от мысли устроить проверку команде рейдеров при участии Нотру. — Хорошо, я вам скажу настоящую цель нашего прибытия в Ассад. Дня за два или три до того, как на наш лагерь напал оборотень, я услышал голос у себя в голове. Раньше такого со мной не происходило, так что я немного испугался, тем более что никто из моего отряда ничего не слышал. Голос был звучный и красивый, но, к сожалению, я ничего разобрать не сумел — уж слишком разнервничался. Я только понял, что говоривший назывался Оракулом. Я и моя команда настолько заинтересовались этим голосом, что мы решили поехать в Ассад, потому что это ближайший крупный город. Хотим отыскать того, кто умеет так делать, и попросить его научить нас мысленному разговору. Очень полезная вещь — в разведке пригодится. Ведь, как я уже вам говорил, мы путешествуем по свету с целью собирать и распространять знания.

По мере продолжения речи Александра лица жрецов вытягивались. На физиономии Нотру можно было прочесть неподдельное удивление, даже не обладая экстрасенсорными способностями. Священнослужители переглянулись между собой и заговорили на неизвестном Александру языке. После короткого совещания Доирси Тар сказал:

— В общем-то, это согласуется с тем, что вы оказались неподвержены гипнозу Мэлта. Мы должны предпринять кое-какие шаги… Вы и ваш отряд в настоящее время являетесь личными гостями царя, если, конечно, не будете совершать никаких враждебных поступков. Если волей Энки мы благополучно доживём до завтра, то, возможно, вы сумеете получить ответы на свои вопросы.

Все трое жрецов встали и, не попрощавшись, вышли из комнаты через другую дверь. Александр вопросительно посмотрел на Пеззона — царь почесал нос и потрогал царапину на горле, оставшуюся от меча капитана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию