Братья Змея - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Братья Змея | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Наконец он опустил оружие и внимательно на нее посмотрел.

— Вы целы? — спросил он.

В его голосе все еще слышался глубокий, металлический скрежет.

— Физически — да, — негромко произнесла она.

— Что это значит?

Она выдохнула, дрожа всем телом.

— Не думаю, что я когда-нибудь еще… То есть, я хочу сказать… Я… Мне кажется, я больше не смогу спать спокойно.

Великан ничего ей не ответил. Он подошел к телу примула — его, которого он сокрушил ударом щита, — и выстрелил тому голову. Резкий раскат выстрела заставил Антони поморщиться, как от боли.

— Вы расправились с ними… так просто… — пробормотала Антони, — и так быстро. То есть, я хочу сказать, так ужасно быстро, что я даже не смогла… Вы… вы убили их всех!

Гигант вырвал меч из расщепленного ствола, и пригвожденное к оливе тело рухнуло на землю.

— Похоже, что все-таки не всех, — заметил он.

Он перешел на другую сторону рощи и склонился над тварью, которую с помощью собаки одолела Антони.

— Это вы сделали?

— Да, — ответила она.

Он выдернул ее охотничий нож и начисто обтер его лезвие пучком сорванного папоротника.

— Я впечатлен, — произнес он, возвращая ей нож. — Не так уж много смертных в Рифовых Звездах, — не считая членов нашего ордена, разумеется, — кто мог бы похвалиться тем, что убил примула.

Вложив в ножны меч, великан поднял руки к горжету и снял с головы шлем.

— Я велел вам оставаться на месте, — произнес он недовольно, но теперь в его голосе, по-прежнему жестком, хотя бы отсутствовали сухие, металлические нотки.

— Я так и делала, но потом вспомнила, что еще раньше вы сказали мне, чтобы я покинула опасную зону и не мешала вам спокойно работать.

Тут Антони впервые заметила свежие вмятины и царапины на доспехах гиганта.

— Вы ранены? — спросила она его.

— Нет… — ответил он, как будто даже удивившись, что это ее заботит.

— И теперь все закончено?

— Почти, — ответил он. — За сегодняшний день я убил их достаточно — большую часть их клановой группы. Сомневаюсь, чтобы корабль такого размера мог привезти значительно больше.

— Так… закончено?

— Место крушения корабля в соседней долине. Мне удалось получить четкий сигнал. Вот проверю это место — тогда и будет закончено.

— И что же мне делать? Ждать вас здесь?

— Нет, — сказал гигант. — Пойдете со мной. Если вы будете рядом, мне легче будет вас защитить.

X

Великан пересек сияющие пшеничные поля и уверенным шагом стал подниматься по лесистым склонам, обрамляющим дальний край долины. Женщина и пес следовали за ним по пятам. День по-прежнему был мучительно жарким и душным, и далеко на западе раздавались громовые раскаты. Воин, женщина и пес взбирались наверх, пробираясь сквозь тенистые прогалины и открытые, залитые палящим солнцем, песчаные косы. Подъем занял у них два часа. Уставшая и вспотевшая, Антони сняла куртку и завязала ее рукавами на поясе. Время от времени она оборачивалась, окидывая взглядом безмятежную долину и склоны, остающиеся у них за спиной — вытянутые полоски лесов и округлые рощицы посреди засеянных полей. Чистое небо сияло незамутненной синевой, и раскаленный белый шар солнца посылал на землю копья горячего света. Чтобы не ослепнуть от этой яркости, Антони прикрывала глаза рукой.

Через определенные промежутки времени гигант останавливал восхождение, вскидывал оружие и, медленно поворачиваясь, исследовал местность через прицел. В такие моменты Антони тоже останавливалась, замирая в тревожном ожидании, а верная собака послушно садилась у ее ног. И каждый раз, когда воин давал сигнал, что все в порядке, Принцепс весело взглядывал на нее, улыбаясь во всю свою зубастую пасть и вывесив длинный язык, будто все понимал.

К исходу дня, когда солнце уже грузно сползало за горизонт, они наконец достигли гребня. То, что лежало по ту сторону холма, являло собой разительный контраст с оставшейся позади местностью. Это выглядело так, как если бы два совершенно разных мира сошлись воедино на самой вершине кряжа.

Представшая перед ними долина лежала в тени, поскольку солнечный свет теперь загораживала громада холма, который они только что одолели. Все, что было внизу, выглядело как мрачное ущелье, полное опасностей, таинственно скрытых под дымкой миазмов и туманных испарений. В воздухе стоял едкий запах гари. Леса, которые должны были бы простираться под ними, оказались сметены и сожжены на многие гектары во всех направлениях. На засыпанной белым пеплом земле, обугленные и мертвые, лежали поваленные деревья.

Никаких признаков жизни.

Пока троица, тщательно выбирая дорогу, спускалась во мрак, Антони обратила внимание, что все мертвые деревья лежат верхушками в одном направлении, под одним и тем же углом, как если бы все они были скошены одной мощной взрывной волной. Некоторые черные стволы были припорошены белым пеплом, словно инеем. Каждый шаг по этому пепелищу поднимал в воздух сухие и невесомые, как папиросная бумага, чешуйки золы.

Продолжая свой путь, Железный Змей углубился в этот словно оглушенный, туманный мир. Лишенный пения птиц и жужжания насекомых, этот мир был погружен в жуткую тишину. Треск сухих веточек, которые ломались у них под подошвами, раздавался в сумрачной глуши с громкостью пистолетных выстрелов. Шкура Принцепса, присыпанная белой пудрой, тотчас стала серой.

Вдруг Антони увидела впереди группу деревьев — голых деревьев, которые все еще стояли, скрытые в туманной дымке. Вскоре, однако, она поняла, что это совсем не деревья. Это были части металлических конструкций, сломанные опоры и разбитый корпус какого-то большого космического судна, буквально ввинтившегося в склон при ударе о землю. Поднятая им тепловая волна выжгла весь окружающий ландшафт.

Они оказались посреди разбросанных обломков крушения. Антони с изумлением глядела на закопченные отсеки корпуса и наклонно торчащие из земли корабельные переборки. Мелкие куски металла и полированные, непонятного предназначения машинные детали поблескивали под ногами из-под толстого слоя гари.

Воздух стал очень холодным, но Антони было тепло, почти как в жару. Она снова расстегнула ворот своей рубашки. Лоб ее покрылся испариной.

Шедший впереди гигант остановился и шагнул ей навстречу. Он открыл отделение в своем наплечном контейнере и достал оттуда маленький шприц.

— Обнажите руку, — сказал ей он.

— Зачем?

— Мне надо сделать вам инъекцию. Этот район очень радиоактивен. Если этого не сделать, вы серьезно пострадаете от последствий облучения.

Антони не была уверена, что она вполне поняла смысл его слов, но поскольку прозвучали они вполне серьезно, она послушно закатала рукав. Укол был не больнее легкого щипка. Она растерла крошечное пятнышко, которое осталось на бледной коже и поинтересовалась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию