Змеиное логово - читать онлайн книгу. Автор: Кайл Иторр cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиное логово | Автор книги - Кайл Иторр

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Дельта Большой реки — сплошные топи, поэтому Южная дорога оставляет берег Залива в стороне и проходит севернее, через упомянутый Форт-Ли. И в этом городе наша колонна вынужденно задерживается: у транспортного парома вчера полетел движок и сейчас на трансконтинентальном «шоссе» по обе стороны Большой реки выстроилась очередь разномастных фур, которые предпочли подождать починки агрегата. Альтернатива — сухопутным маршрутом на север в Алабама-Сити, где река сужается и аборигены сумели перебросить через нее мост, и потом обратно на юг вдоль Скалистых гор. Кто вчера очень спешил, наверняка так и поехал, объезд, судя по карте, выходит верст на пятьсот, если не семьсот, дополнительно добрые сутки пути плюс расход топлива и амортизация техники… Но то вчера, а сегодня наш караван-баши, разведав обстановку, объявляет, что до переправы четыре-пять часов, соответственно давать крюка через Алабаму нужды нет; на вынужденной стоянке; остаются часовые, у остальных — «личное время по расписанию». Ну раз все отдыхают, мы что, рыжие? Так что я беру любимую под руку и веду на променад по конфедеративной столице.

Минут через пятнадцать Сара ахает.

— Да ведь тут прямо как у нас в Питере, сплошные острова!

И верно, доходит до меня, хотя от Форта-Ли до морского побережья подальше, чем в Питере, верст этак полтораста, однако общая картина похожа. Болотистый берег, два десятка соединенных мостками разнокалиберных островов и постоянный сырой ветер с моря. Сырость эта в новоземельном климате ощущается даже сейчас, глубоким летом; что тут творится зимой, в сезон дождей — не знаю и не очень хочу проверять. Лет через сто обжитые острова оденутся привозным камнем — спустят баржами по реке со Скалистых гор или даже со Сьерра-Гранде, это уж аборигенам виднее, как лучше и удобнее; за схожий срок усиленно возводимые конфедератами ирригационные дамбы снизят концентрацию влаги на берегах, и тогда в Форт-Ли наверняка станет легче дышать, но пока лично я город Седого Лиса из потенциальных запасных аэродромов вычеркиваю без тени сомнений. Супруга не возражает: с питерским климатом можно мириться, любуясь архитектурными красотами и экспонатами многочисленных галерей и музеев, чего у «южан», само собой, нет и близко. Появятся — вот тогда и посмотрим, но сомневаюсь, чтобы сие произошло до истечения вышеупомянутых ста лет.

В кафешке «с живописным видом на реку» — ага, тут еще поди отыщи место без такого вида — нам подают «настоящую южную кухню», как всегда, подразумевая под югом все те же «южные штаты». Как будто никаких других югов на свете не бывает, вот же ж народ, массаракш, обитаемый мир у них на Америке начинается и заканчивается… После второй ложки черепахового супа — густой, ароматный, с пряностями, и при этом не острый, в самую меру — я, однако, посылаю куда подальше все претензии к конфедератам: с такими кулинарными достижениями пусть зовут себя истинным и первородным югом, я не против. Сара согласно урчит, очищая свою тарелку, а потом требует добавки.

— На диету сяду завтра, — виноватым взглядом провожает она официантку.

— С диетами в твоем положении лучше повременить, — отодвигаю я собственную тарелку. Можно не мыть.

— Солнце, на положение все не спишешь, у многих на шестом месяце пузо меньше, чем у меня на втором.

— А еще у многих в шестьдесят лет мозгов меньше, чем у тебя в двадцать. И вот такое на положение действительно не спишешь.

Любимая фыркает:

— Ну мне все-таки немножко не двадцать.

— Вейзмир, таки об этом мы никому не будем докладывать, — подмигиваю я, — и пусть мне немножко завидуют еще и на этот счет.

Сара смеется.

— Я тебя люблю.


Территория Конфедерации Южных Штатов,

г. Форт-Ли

Вторник, 31/06/21 14:43


Омоновцы, сгрудившись вокруг белого «хаммера», что-то бурно и весело обсуждают. Оказывается, Клим прикупил у разносчика местную газетку «Рупор Конфедерации», где на страничке развлечений всегда есть кроссворд, но до заднего листа пока так и не добрался — весь разворот второй-третьей страницы занимает спецвыпуск «Новости с фронтов: осада Форт-Линкольна». Чтобы не лезть в толпу, заглядываю в газетный киоск сам, благо тут десять шагов, и за скромные один экю девяносто девять центов получаю экземпляр в единоличное пользование.

Ну насчет «с фронтов» некоторое преувеличение, «наш корреспондент» в столицу штата Нью-Йорк разумно прибыл в понедельник, когда стрельба уже закончилась и в городе как раз восстанавливали порядок. Зато информацию сей достойный наследник Гедеона Спилетта дал не только «по горячим следам», но и, что важнее, с оргвыводами по каждому пункту.

Останавливаюсь на разделе «Волна ограблений банков». Фортлинкольнские отделения «Дикси-банка», «Северного торгового» и незнакомых мне «Адлербанка» и «Платинового кредитного» под шумок революционных волнений неизвестные гангстеры обнесли на семьсот тысяч экю в «игральных картах» и золоте — может, конечно, кассиры чего и приписали, однако выглядит сумма разумной; Орденский и «Объединенный американский» банки нападения отбили благодаря некоей «счастливой случайности» (ага, вот, значит, как зовут нас с Демоном и Хвостом, по крайней мере в изложении то ли газетчика, то ли Ю-Эй-Би). Дело «в процессе расследования», большего полиция репортеру не сообщила, но вывод он читателям озвучивает и так: один банк мог быть самодеятельностью, а шесть попыток практически одновременно, в такой удобный момент, явно кем-то направлялись. Трудно возразить. Причем я бы добавил больше: поскольку как минимум у одного «гангстера» имелось оружие из китайского контейнера, то есть он за несколько часов до того по меньшей мере изображал из себя боевика Сэма Брауна, так не сам ли герр геверкшафтсфюрер за всем этим стоял, ась? Ну или если не фюрер самолично, то кто-то из приближенных к — пока дураки шумят на баррикадах, отвлекая внимание, люди поумнее проводят по городу, где нет полиции, серию «эксов»?

О самом Брауне, кстати, в заметке ни слова, только «объявлен розыск». Ну да, конечно. Розыск. В городе с населением в двадцать с хвостиком тысяч, где личность главы неудавшейся революции известна каждой дворняге. Либо успел сбежать еще до конца сражения, либо ушел в подводное плаванье в тазике с цементом. Оба варианта возможны, как по мне.

Президент Абрахам Грей обещает отменить военное положение в ближайшие дни, Еврейский легион будет расформирован как независимое подразделение в связи с переподчинением общины Тель Хай городу Форт-Линкольн на правах пригорода, мэр Сидней Джонстон подал в отставку, врио столичного столоначальника назначен президентский полпред Норман Макферсон, работа портовых служб восстановлена на шестьдесят процентов, руководство нефтеперерабатывающего завода достигло соглашений с профсоюзом… В общем, дальше много слов и цифр, в которых я уже начинаю плавать, а суть — война закончилась, жизнь продолжается…

— Как-как община зовется, Тель Хай? — переспрашивает любимая. — А Еврейский легион небось был «имени Йозефа Трумпельдора»?

— Вот уж не знаю. Не написано. А что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию