Змеиное логово - читать онлайн книгу. Автор: Кайл Иторр cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиное логово | Автор книги - Кайл Иторр

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Ясно, сэр. Итого выходит двести сорок за патроны, шесть сотен за пистолеты, сто за карабин и двести за винтовку… Тысяча сто сорок. В подарок оформлять баул?

Проявляется мысль.

— А можно в подарок какую-нибудь подвесную для винтовки? За сумку мы лучше так доплатим.

— Легко, — отвечает Кинг-Конг. — Вьетнамская к «эм-четырнадцать» как раз идеально подойдет.

— Э… Дональд, вы уверены, что во Вьетконге или сайгонской армии хоть один боец размерами соответствовал моему деду?

Расхохотавшись, главный оружейный эксперт «Северной Америки» звучно хлопает ладонью по прилавку. Как ни странно, прилавок выдерживает.

— Подвесная система «Алиса», стандартное снаряжение армии США сразу после Вьетнама. Заверяю вас, сэр, среди этих парней хватало больших и массивных.

Действительно, РПС из вечного нейлона блекло-каштановых тонов без особого труда подгоняют на объемистую тушку деда Яра. Тот улыбается:

— Надо же, сколько лет такое не носил, а помню.

Так. Одно из двух, или у меня склероз, или эта случайная оговорка деда Яра переворачивает все его окопные рассказы о Карелии и Манчжурии. Потому как в нашей армии подвесная появилась в пятидесятых, дед на тот момент давно и прочно был лицом штатским — а во время Отечественной в чем-то подобном рассекали только немцы и американцы.

И еще наш ОсНаз.


Территория Ордена, база «Северная Америка»

Четверг, 12/06/21 14:31


Провожаю деда и Валентина к стрельбищу, где обнаруживается, что один из патрульных, капрал Мик Ричардсон, по мамочке «Авраменко» и довольно неплохо для уроженца манитобской сельвы владеет украинским. С чистой совестью скидываю на него «базовый курс стрелковой подготовки ополченцев» в обмен на языковую практику в материнском наречии, возвращаюсь к «вольве», забираю у Ольки проснувшуюся Иришку и баночку с фруктовым пюре, пинком отправляю сестру на урок владения пистолетом, а сам перехожу к собственным практическим занятиям «кормление ребенки». Одной баночки оказывается недостаточно, приходится закрыть машину и, зажав голодающую под мышкой, под ее обиженные вопли бежать в ближайший ресторанчик, каковым оказался «Blue Sky Inn» при одноименном трехэтажном мотеле.

А в ресторанчике меня здорово выручает приятная буйно-рыжая дама из новопоселенцев, с полувзгляда оценивает ситуацию и выдает хозяину нужный заказ, пока я пытаюсь удержать вырывающееся на свободу существо, недовольное, весьма активное и столь же громкое. Засунутая в раскрытый ротик ложка творога с чем-то фруктово-ягодным, краткая оценка изменившейся ситуации — слезы мгновенно высыхают, и Иришка, притихнув, снова готова к принятию пищи и вообще ведет себя как примерная девочка.

— Спасибо, — выдыхаю я.

— Да пожалуйста, — улыбается та; голливудская улыбка в ее исполнении не выглядит натянутой. Джинсы, клетчатая ковбойка и легкий южный акцент, не Техас, скорее Джорджия или Теннесси. — У меня-то таких двое, еще не забыла, какие с этим сокровищем бывают трудности.

— Ну, это не мое сокровище, сестра пока на стрельбище, а я за няньку.

— Вот и мои тоже там, Робби прикупил в здешнем арсенале два «Калашникова» и сейчас занят пристрелкой, а заодно устроил девочкам урок по уходу за оружием. Пол-машины стволами и патронами забито, так нет, ему подавай «настоящий автомат».

Знакомый ворчливый тон. Сара насчет моих оружейных тараканов высказывается примерно в том же стиле, «ладно уж, любимый, пока занимайся своими игрушками».

— Настоящий автомат иногда нужен, — вступаю исключительно мужской солидарности ради, ну и для поддержания беседы.

— Вы так полагаете? — оценивающе смотрит на мою повседневку и кобуру. — Вы ведь из орденских служащих?

— Угадали, мэм.

— Линда. Так что, тут даже орденские сотрудники за периметр без автомата боятся выходить?

— Знаете, Линда, мне разок случилось оказаться за периметром, когда основное оружие лежало в багажной сумке в стороне. Повезло, уцелел и вообще победил, но с тех пор я такой ошибки повторять не намерен.

Иришка требовательно пищит — ложка с вкусным творожным десертом перемещается слишком медленно. На, троглодитка мелкая, кушай и расти всем нам на радость.

Рыжая Линда задает еще пару вопросов, я отвечаю, Иришка очищает тарелку. Всем хорошо.

Подкрепившись, ребенок полагает, что пора бы и прогуляться, слезает с моих колен и изучает обстановку. Народу в «Голубом небе» не слишком много, мне удается присматривать за мелкой, практически не расталкивая толпу. Дальше из ресторанчика обнаруживается выход во внутренний дворик, где имеется ни больше ни меньше, как бассейн, — массаракш, море ведь в двух шагах, теплое, с защищенным сетками пляжем, кому в таком раскладе нужен бассейн? Никогда не понимал этот аспект буржуйского отдыха…

Вылавливать Иришку из бассейна мне что-то не хочется, и я быстро разворачиваю ее в сторону другой, куда более нужной и полезной придумки местного архитектора — детской площадки. Песочница, качели, лесенка, горка, ничего особенного, но занять ребенка на какое-то время — самое оно. Несколько детей разного цвета в возрасте примерно от года до шести уже там возятся, Иришка вполне вписывается в коллектив, что они там друг другу лепечут — все равно не разобрать. Уфф.

Права Олька, с детьми возиться нужно не «когда есть время», а постоянно, привычки к такому у меня, разумеется, нет. С другой стороны — а куда я денусь? Дети появятся, образуется и привычка, чем я, спрашивается, хуже других?..


Территория Ордена, база «Северная Америка»

Четверг, 12/06/21 16:23


Вернувшийся со стрельбища народ «вооружен и очень опасен», никаких трудностей акклиматизации не испытывает — интересный получился эффект от оружейного шоппинга и стрелковой практики, надо будет рассказать Саре о такой терапии — и чувствует себя готовым хоть сейчас в дальний вояж на русскую территорию. Я; однако, намекаю, что, во-первых, перед выездом стоит перекусить, а во-вторых, между шестью базами «по приему грузов и переселенцев» и вольным орденским городом Порто-Франко крейсирует регулярный конвой Патрульных сил, так что нам будет разумнее влиться именно в такой. Колонна будет проходить мимо, я уже выяснил, около двух часов дня, как раз успеваем.

Семейство Джефферсонов — рыжая Линда, две ее столь же огненно-рыжие дочки-близняшки, двадцать лет очарования и двадцать тысяч веснушек на двоих, и плотный улыбчивый желтоволосый Робби в прикиде бравого ковбоя и с непрошибаемой уверенностью в собственном интеллектуальном превосходстве над окружающим миром, — также намерено следовать с конвоем. Более чем разумно, киваю я, скептически глядя на их тачку; основательный фордовский пикап-«двухсотпятидесятка» пройдет по новоземельной саванне ничуть не хуже, чем по прерии Среднего Запада, где таких катаются тысячи, это верно, причем у Джефферсонов он со всей очевидностью свеженький, то есть движок и прочая начинка в порядке, не запороты гонками на буераках — вот только окрашено авто в заводской пожарно-красный цвет, а бампера, колпаки, решетка радиатора и еще ряд деталей сверкают понтовым хромом. Плюс трейлер «мини-караван», эргономичная капля ярко-серебристого оттенка, отменно защищает упрятанное под крышкой от солнечных лучей, если внутри обычный «туристский кемпер», то две не слишком крупных персоны вполне могут там разместиться и покемарить хотя бы и во время движения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию