Клятва наемника - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Зухер Мун cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва наемника | Автор книги - Элизабет Зухер Мун

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Пойдемте, — прошептал Арвид девушке в ухо. Вдвоем они вошли внутрь и сразу же разошлись по разным сторонам. Остальные ждали команды снаружи.

В комнате запах чувствовался сильнее. Пакс зажала нос, пытаясь понять, что это такое. Наконец она решила, что пахнет гниющей соломой, костями, испорченным мясом и чем-то еще. Девушка тряхнула головой, пытаясь избавиться от этого зловония, но запах становился все резче с каждой секундой. Арвид возмущенно засопел носом.

— Этот запах… — услышала она. Пакс показалось, что это говорил Мал.

— Спокойно, — отозвался Амброс.

Пакс стояла не шевелясь. Она не слышала ничего, кроме звона в ушах.

— Давайте пройдем вперед на пять шагов. И если ничего не произойдет, попробуем зажечь свет, — спокойно сказал Арвид.

Едва он сделал первый шаг, как послышался скрип ботинок по каменным плитам пола. Пакс двинулась за ним. Один шаг. Два, три — и она столкнулась с чем-то мягким, упругим и неровным. От страха она не смогла сдержать крик.

Сзади тут же послышалось, как Амброс пытается высечь огонь. Когда же затеплился слабый свет, стало ясно, что она ступила ногой в кучу гниющего в углу мусора. Грязная солома, старое тряпье, не до конца обглоданные кости, разбитый горшок — вот что валялось здесь на полу. Пакс, успокоившись, рассмеялась над своими страхами. Свеча Амброса горела ярче, чем она ожидала. Пакс повернулась к Арвиду, который подозрительно уставился на мусор.

— Это всего лишь хлам, — сказала она, размахивая мечом над кучей отбросов. Высотой она была в половину ее роста, а в длину — в несколько раз больше.

Вдруг часть этой кучи стала подниматься все выше, выше. Из-под хлама показалось огромное волосатое плечо, а сверху такое же огромное, поросшее шерстью лицо. Слезящиеся глаза уставились на нее из-под косматых бровей. Затем открылся рот, и показались два ряда очень острых зубов. Из темноты тянулась огромная рука. Пакс замахнулась мечом, но рука чудовища перехватила ее удар. Воздух сотряс глухой рев, и вся куча мусора стала сотрясаться. Пакс отшатнулась, когда страшилище выскочило из своей постели и бросилось на нее.

Девушке некогда было размышлять, что это такое. Чудовище было выше, чем обычный человек, и широкоплечим. Но всем своим грубым и неуклюжим обликом оно все же напоминало человека.

Амброс что было силы ударил мечом противника. Чудовище обернулось, взмахнув длинными руками с огромными когтями. Показалось отвратительное в своем безобразии лицо. Громкие рычащие крики сотрясали все вокруг.

— Назад, Амброс! Не дайте погаснуть огню: это чудовище может видеть в темноте, — закричал Арвид.

Амброс отскочил назад. Сули выхватила свой меч и подбежала к Пакс, Обе они ранили чудовище несколько раз, пронзив клинками его толстую шкуру. Но оно все еще сохраняло свою силу. Арвид попытался атаковать сбоку, но промахнулся из-за излишней спешки и не смог нанести смертельный удар. Пакс удивилась, где же Мал и его друг, как вдруг увидела, что они пытаются обойти противника с тыла. Через какой-то миг Мал замахнулся своим большим топором и вонзил его в спину чудовища. Оно зарычало и завыло изо всех сил, заглушая своим криком все вокруг.

— Мой топор добьет его… — закричал Мал.

Но чудовище вновь поднялось на ноги. Пакс услышала, что рукоятка топора треснула и Мал замычал. Она бросилась вперед, прямо на кучу отбросов, и вонзила меч в живот чудовища. Теперь оно пошатнулось и накренилось вперед. Девушка бросилась в сторону, увертываясь от удара. Арвид ударил его кинжалом в левую руку. Мал вытащил свой топор из его спины и вонзил его вновь, на этот раз несколько выше. Чудовище упало на колени и застонало. Пакс нанесла ему еще один удар в шею. Из раны хлынула кровь, заливая все вокруг. Все еще корчась от боли, чудовище повалилось на кучу отбросов. Глаза его подернулись пленкой.

— Сейчас нам нужно действовать очень осторожно, — резко сказал Арвид, когда все они наконец отдышались.

Мал и Сули зажгли свечи, и все наклонились над чудовищем, которого они только что убили. Оно было в полтора раза выше, чем Пакс, и имело массивное туловище и конечности.

— Кто это? — спросила она, стирая кровь с рук и лица. Кровь чудовища имела необычный, неприятный запах.

Амброс недоуменно покачал головой. Арвид посмотрел на нее и сказал:

— Я не уверен, Пакс, но это может быть гуул. Я никогда не видел ни одного из них, зато слышал о них.

— Кто это — гуул?

— Большой, упрямый, глупый, грязный, любит лежать в берлоге под землей. — Ничего подобного Пакс раньше не видела. — Представьте одинокого гигантского орка…

— А я думал, гуулы живут под водой, — сказал Амброс. Арвид пожал плечами:

— Может быть, я и ошибаюсь. Но кто бы он ни был, он мертв, и это главное. И мы теперь можем беспрепятственно спускаться дальше в подземелье.

— Я никогда не считал, что красться куда-либо украдкой — правильно. Гед не учит нас быть хитрыми, — сказал Амброс.

Арвид удивленно поднял брови и рассмеялся:

— Да. Вот поэтому-то я не последователь Геда. Но вы не волнуйтесь — сейчас у вас будет возможность честно пойти в атаку.

Пакс осторожно пробиралась через кучу мусора, которую собрало здесь убитое ими чудовище. Вдруг она увидела нарукавную повязку, которую носят полицейские.

— Смотрите! Она по размеру вполне подходит для человека.

— Какая грязная, — сказал Арвид.

— Да, конечно. Но я не думаю, что ее выбросили бандиты.

— Действительно, вы правы. Я…

Вдруг он умолк. Все они услышали какой-то необычный звук: ритмичные удары, не очень громкие, но отчетливо слышные. Пакс огляделась вокруг. В мерцающем свете свечи она различила дверной проем — как раз напротив того, через который они прошли, и закрытую на засов дверь. Она находилась в середине стены, по правую руку от них.

— Это — за закрытой дверью, — сказал Мал.

Он вытащил свой топор из спины чудовища и направился к двери. Пакс последовала за ним, держа меч наготове. Арвид и Мал подняли тяжелый засов и отбросили его в сторону. Потянули дверь на себя, и она легко открылась.

При тусклом свете свечи они рассмотрели комнатку, едва большую, чем келья. Рядом с дверью стоял обутый в один ботинок гном. Другой свой ботинок он держал в руке и колотил им по двери. На голом каменном полу лежал другой гном. Он был укутан в плащ.

Стоящий гном чопорно кивнул вошедшим и надел на ногу ботинок. Затем он обратился к Пакс на своем родном языке. Она отрицательно покачала головой, и он нахмурился. Затем гном, с акцентом, глотая слова, заговорил на общем языке:

— Вы пришли нам на помощь? Или, наоборот, хотите взять нас в плен?

— Я… — растерянно начала Пакс и посмотрела на Арвида. Он заговорил:

— Леди Паксенаррион возглавила операцию по захвату бандитов. А сейчас мы пришли посмотреть, не прячется ли кто-нибудь еще здесь, в крепости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению