Сделка кобры - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка кобры | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– А тебе известно, что моджо способны контролировать действия своих хозяев?

Дауло не дал ей договорить:

– Что? Жасмин вздохнула.

– Они влияют на образ мыслей своих хозяев. Вынуждают их принимать решения, которые в первую очередь выгодны им самим, и лишь затем их хозяевам.

Дауло собрался было что-то сказать, но передумал и предпочел промолчать.

– Но это же абсурд! – наонец произнес он. – Они наши телохранители, только и всего.

– В самом деле? А у твоего отца есть моджо? Что-то я не заметила у него ничего подобного!

– Нет…

– А у главы семейства Йитра? Или у кого-нибудь из правителей Малики или Азраса?

– В городах вроде Азраса едва ли вообще имеются моджо, – механически проговорил Дауло, чувствуя, как у него кругом идет голова. Нет, это должно быть, ложь. Ложь, которую культивируют правители Авентина, чтобы оправдать, что они сделали с Квазамой.

И все же… Дауло был вынужден признать, что он всегда ощущал в поведении владельцев моджо некую странность, этакую безмятежность, что ли.

– И все же мне с трудом в это верится, – произнес он наконец.

– Можешь не сомневаться, – возразила Джин. – На воле моджо охотятся на пару с крисджо, охотятся, но и не только – для моджо это означает доступ к эмбрионам-носителям.

– Да, мне известно об их цикле воспроизведения потомства, – поспешно сказал Дауло, смутившись, потому что вынужден обсуждать подобные вещи с женщиной. – Именно по этой причине города были спланированы таким образом, чтобы позволить бололинам беспрепятственно проходить через них, а значит, моджо верхом на бололинах могли бы добраться до тарбинов.

– Верно, – кивнула Джин. – вы могли бы огораживать города, как вы это делаете в деревнях, и тем самым полностью защитить себя от нашествия бололинов. Это избавило окрестные места от многих бед, но в том-то и заключается это «но», что в интересах моджо было держать бололинов поблизости, вот почему вы и спланировали города таким образом. А поскольку этим коварным птицам не слишком хотелось рисковать собственными перьями, выступая для вас в роли телохранителей, то они добились того, что теперь вы сотрудничаете друг с другом в любых сферах жизни.

– И поэтому у нас не было ни вооружения, ни противостояния между городом и деревней, – проворчал Дауло.

Теперь он понял… и хладнокровие авентинской схемы буквально вывернуло его желудок наизнанку.

– Поэтому вы решили вмешаться… и поскольку на Великой Дуге уже почти не осталось крисджо, вам пришлось дать моджо новых напарников. Поэтому вы познакомили их с меченогами.

– Дауло…

– А ты видела, во что превратилась с тех пор Квазама? – резко оборвал он девушку. – Отлично. Прекрасно. Поэтому мы, возможно, и привыкли немного приспосабливать наши жизни, чтобы потрафить другим созданиям. Не слишком ли большая цена за мир?

– Разве? – спокойно парировала Джин. Напрашивался очевидный вопрос на её ответ… но он так и остался невысказанным. Если то, что она сказала, – правда, то была ли она, достойна такой цены?

– Не знаю, – наконец произнес он.

– Я тоже, – прошептала Жасмин.

ГЛАВА 22.

Путешествие заняло у них около двух часов и, по мнению Джин, оно не шло ни в какое сравнение с той пыткой, которую ей пришлось пережить за неделю до этого.

Правда, она бы не взялась утверждать, что тому причиной: то ли в лесу, растревоженном стадами бололинов, наконец-то воцарилось относительное спокойствие, то ли сама она снова набралась сил. Было заметно, что лесные обитатели не торопятся на них нападать. Лишь один только хищник помимо крисджо наивно соблазнился легкой добычей. Джин тотчас вспомнились с полдюжины одиночных и комбинированных нападений, которые ей то и дело приходилось отражать во время её первого перехода. С другой стороны, благодаря её бдительности и осмотрительности, снова проявившихся в полной мере, это могло означать, что Джин вовремя замечала опасность и попросту обходила её стороной. Хотя, по большому счету, истинные причины ровно ничего не значили. Главное, что Джин благополучно прошла сама и провела с собой через одну из опаснейших территорий Квазамы обыкновенного местного жителя, не имеющего никакой спецподготовки. Благодаря этому обстоятельству её уязвленное «я» снова обрело былую уверенность в себе.

– Ну, наконец-то, – вздохнула Джин, указав рукой на разбитый остов шаттла, когда они, продравшись сквозь заросли папоротника, шагнули из лесной чащи к месту аварии.

Дауло обвел взглядом окружающую местность и что-то невнятно пробормотал себе под нос.

– Я и представить не мог, – произнес он, глядя на пропаханный шаттлом след, но затем голос его дрогнул, и он покачал головой. – И тебе удалось выжить?

– Мне сильно повезло. – спокойно проговорила Джин.

– Бог миловал тебя, – поправил её Дауло, глубоко вздохнув. – Прости, что я не сразу поверил твоему рассказу. А как же твои спутники?

Джин крепко стиснула зубы:

– Внутри. Нам с тобой вот сюда.

Крышка люка оставалась в том же положении, в котором её оставила Джин, – то есть приоткрытой на несколько сантиметров – и девушке пришлось опереться о корпус корабля, чтобы из более удобного положения открыть её. «По крайне мере, – мрачно подумала Джин, – это означает, что внутрь не проник никто из крупных любителей мертвечины. По всей видимости, они довольствовались тем, что валялось снаружи».

Набрав полные легкие свежего воздуха, Джин набралась смелости и шагнула внутрь. Запах разложения оказался не таким уж сильным, как она опасалась. Сами тела, очевидно, тоже не успели разложиться.

– Дверь не защитила бы их от насекомых, – прокомментировал за её спиной Дауло: Его голос звучал чуть менее натянуто, чем её собственный, и было ясно, что он дышит через рот.

– На борту найдутся какие-нибудь лопатки?

– Должна быть хотя бы одна.

Они отыскали лопатку почти сразу, вместе с аварийным спасательным снаряжением. Инструмент оказался прочным, но маленьким, явно предназначенным лишь для незначительных земляных работ. Но как бы то ни было, у Джин не было особого желания копать слишком глубоко, а дополнительная сила, которую обеспечивала обычная для Кобр сервосистема более чем компенсировала неудобство от короткой рукоятки. Спустя примерно полчаса возле самого края поляны были готовы пять могил.

Дауло поджидал её возле шаттла, и Джин обнаружила, что пока она копала, её спутник, не теряя времени даром, соорудил из обрезков каких-то труб и спинок сидений импровизированные носилки, а из порванных аварийных подушек что-то вроде контейнеров, в которые можно было поместить тела погибших.

«Вот и пригодились, – с горечью подумала Джин, глядя на плотные пластиковые мешки, пока они с Дауло укладывали в них тела её мертвых товарищей. – Когда мы все были живы, от них оказалось слишком мало проку».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению