Охота на "Икара" - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на "Икара" | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

В хозяйстве Иксиля нашлось только три подходящие отвертки, но нам их вполне хватило — кто-то же еще должен был таскать демонтированные пластины. К счастью, сделаны они были из прочного, но легкого сплава (умница Камерон, все предусмотрел), так что даже Чорт и Шоун могли без особых усилий переносить снятые пластины в переходник. Мы менялись работой примерно каждые двадцать минут, чтобы не нагружать подолгу одну и ту же группу мышц.

Первые шесть часов мы занимались преимущественно демонтажем: начали со вспомогательных перегородок, потом перешли к несущим переборкам, а снятые пластины перетаскивали в переходник и складывали их там штабелями. Когда их набралось достаточно, я решил, что пора приступать к осуществлению предложенного Чортом плана по изменению внешности корабля. У нас было только два скафандра, третий мы оставили на Ксатру вместе с рапортом о смерти Джонса. Ну и, конечно, у Чорта была собственная экипировка для выхода в открытый космос. Я велел Тере и Никабару облачиться в скафандры меньшего и большего размеров соответственно, выдал им отвертки и сварочный аппарат и, скрестив пальцы на удачу, отправил их вместе с Чортом на сооружение кожуха.

Получилось даже лучше, чем я смел надеяться. Как выяснилось, Чорт неплохо управлялся со сварочным аппаратом. По крайней мере не хуже Иксиля. А может, креан даже и превзошел в этом деле моего напарника. Тера предложила простой и надежный способ сборки: сначала они все втроем работали отвертками, монтируя продольную секцию кожуха, устанавливали ее между сферами, а потом уже Чорт приваривал готовый сегмент к корпусу.

Поскольку на борту у нас осталась только одна отвертка, мы с Иксилем, Эверетом и Шоуном переключились с демонтажа помещений на более тонкую работу по размещению корабельного хозяйства вдоль внешнего корпуса. Радиальное притяжение большой сферы составляло всего 0,85д, так что таскать по кораблю тяжелое оборудование было не слишком сложно. Зато в условиях пониженной гравитации запросто можно было не рассчитать усилий, к тому же оставалась опасность оступиться.

Дни шли за днями, полные однообразной, но лихорадочной и утомительной работы. Чорт все рабочее время проводил за бортом, явно наслаждаясь невесомостью, и возвращался, только чтобы перезарядить свой дыхательный аппарат. Те члены команды, кому подходили оставшиеся скафандры (то есть все, кроме Эверета), по очереди помогали ему, хотя большинство из нас не испытывало такого восторга от открытого космоса, как креан. Свободные от забортных работ продолжали демонтаж внутренних помещений, перетаскивали необходимое оборудование, а не очень необходимое — распихивали куда придется или, свалившись без задних ног на уже переставленные койки, проваливались в коматозное забытье.

Поскольку у нас на борту и без того не сложилось теплых товарищеских отношений, я был готов к тому, что эта внеплановая физзарядка только обострит противоречия в коллективе. Но мои опасения вновь не подтвердились — к моему неподдельному изумлению. Порой кто-нибудь раздраженно огрызался или отпускал вполголоса пару крепких словечек, но все равно — мы были уже не сборищем малознакомых и озлобленных товарищей по несчастью, а спаянной командой.

Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что совершенно зря удивлялся этому превращению. До стычки с наджиками на Утено мы были просто межзвездными дальнобойщиками, выполнявшими скучную и плохо оплачиваемую работу, после завершения которой нам ничего особенного не светило, и лишь смутная угроза похищения корабля вносила хоть немного острых ощущений б унылую тягомотину заурядного рейса. А тут вдруг оказалось, что от нас зависит ход истории, что мы можем прославиться, а заодно — насолить паттхам и их экономической империи, которая уже сидела у всех в печенках. У нас появился шанс остаться в памяти потомков и даже разбогатеть, и то, как дружно мы все ухватились за эту возможность, объединило нас.

Конечно, за всеми радужными перспективами ни от кого не укрылось, что, если нас перехватят паттхи, мы в историю не столько попадем, сколько влипнем, причем с летальным исходом. Что, несомненно, тоже способствовало сплочению коллектива.

Но как бы там ни было, через четыре дня трудов наши успехи были весьма впечатляющи. На пятый день, поскольку реконструкция была наполовину завершена, я снял Иксиля и Эверета с работ и послал их на корму, в машинное отделение, отстраивать электронику, пострадавшую от ионных пушек наджиков. И пока Чорт, Никабар и Шоун работали за бортом, я усадил Теру за компьютер — форсировать краткий курс обращения с таинственным гипердрайвом 101.

Изучение предмета потребовало гораздо меньше времени, чем я ожидал.

— И это все? — спросил я, когда Тера «пролистала»на дисплее последнюю страницу. — Все, что удалось выяснить вашим яйцеголовым?

— Скажи спасибо, что хоть это есть, — обиделась она. Но и сама барышня выглядела встревожено. Наверное, тоже начала понимать, что осуществить наш план будет не так-то просто. — Мы, знаешь ли, вовсе не собирались сидеть на Мейме до тех пор, пока не разберемся во всем этом до пятого знака. Как только ученые поняли, какая ценная находка попала им в руки, они тут же послали сообщение отцу. На то, чтобы доставить на раскопки детали «Икара» и собрать его, ушло не больше пяти недель.

— Ясно, — хмуро сказал я, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть сквозь квадратный — метр на метр — люк в малой сфере. К счастью, Тера знала, где находится за маскированная съемная панель и как ее снять. — И что, они никогда не забирались внутрь дальше двух метров?

— Нет, — ответила она. — Они боялись замкнуть цепи или повредить что-нибудь. Сам видишь, какая тут путаница проводов и трубопроводов.

Я растянулся на животе и направил луч карманного фонаря в нутро малой сферы. Тера оказалась права: там были настоящие джунгли.

— Совсем как у нас в машинном отделении, — заметил я. За хаотическим переплетением проводов и трубочек, насколько мне удалось разглядеть, на внутренней поверхности сферы мерцало что-то вроде индикаторных панелей. — Интересно, так было задумано с самого начала, или крепеж проводки повредился от времени? Ты говорила, с другой стороны есть еще один люк?

— Да, за вспомогательным распределительным щитом в машинном отделении, — ответила Тера. — Достаточно просто потянуть на себя щиток — он держится на обычных петлях, как старомодные двери.

— Там обзор не лучше?

— Не намного. — Она кивнула на люк, возле которого я распластался. — Ученые пробовали запустить туда зонд, но управляющий кабель запутался в проводах, и доктор Чоу испугался что-нибудь повредить, пытаясь его высвободить. У них был автономный зонд, но и он ушел не намного дальше первого: что-то случилось с его датчиками, и он замер на месте,

— Ну что же, мы никуда не денемся, пока не разберемся, что же там внутри, — сказал я.

— Надеюсь, ты не собираешься отправить внутрь кого-нибудь из нас? — мрачно поинтересовалась она, — Если уж зонды не смогли пробраться сквозь провода, ты и подавно не сможешь.

— Мне почему-то кажется, что я немного более компетентен в прокладывании себе дороги через путаницу проводов, чем тот, кто вслепую управлял зондом, — сказал я. — Но если уж на то пошло, я хотел для начала запустить туда кое-кого поменьше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению