Магические Миры - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магические Миры | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Очень интересный выход, – молвил наконец Харт. – Если духи не смогут нас увидеть, почти вся шпионская сеть Меленты станет абсолютно бесполезной.

– Не только шпионская сеть, но и система защиты, – подчеркнул Проводник.

– Похоже, игра стоит свеч, – согласно кивнул Харт. – Да, мы предпримем вторую попытку. Мисс мэл си Тэйгер, будьте добры, скажите мне, как пользоваться этим заклинанием…

– Стоп! – оборвал его Раваджан. – Почему ты решил, что именно ты этим займешься?

– У меня тот же вопрос, – вскинулась Даная.

Харт громко вздохнул.

– В здешних делах я, конечно же, не столь опытен, как вы, Раваджан, но я знаю, что степень риска при вызове духа зависит от того, какую ступеньку он занимает на иерархической лестнице. А поскольку демогоргоны обретаются на высшей ступеньке, то вызов одного из них сулит наибольшую опасность. И я уверен, что мы оба не хотим подвергать мисс мэл си Тэйгер такому страшному риску.

Раваджан раскрыл было рот, но Даная опередила его:

– А теперь послушай меня, Харт. Во-первых, ты не сможешь воспроизвести заклинание по той простой причине, что я тебе его не скажу.

– Мисс мэл си Тэйгер…

– Даная! Здесь я просто Даная, Харт, – никто на Кариксе не имеет так много имен. Во-вторых, здесь ты мне не указ. И если вообще кто-то имеет право давать мне указания – так это Раваджан. Но даже ему я не собираюсь передавать заклинание. И наконец, если ты хорошенько пораскинешь мозгами, до тебя дойдет, что только у меня есть шанс проделать это без особого риска. Я уже вызывала демогоргона, и он не причинил мне вреда. Итак, Раваджан, где мы будем осуществлять вторую попытку?

– Во всяком случае, не здесь, – ответил Проводник, подавив желание возразить ей. Один успешный контакт с демогоргоном отнюдь не гарантировал того, что второй не закончится катастрофой… Но Раваджан хорошенько отдавал себе отчет в том, что Даная не уступит, а пререкаться с ней значило лишь терять драгоценное время.

– Здесь мы слишком близко к Меленте и ее дому. Предлагаю отправиться на юго-запад, пересечь дорогу Бесак – Финдрал, далее, к югу, перейти равнину и укрыться в болотах у реки Давархил. Это километрах в двадцати отсюда, и я сомневаюсь, что демоны будут разыскивать нас так далеко, по крайней мере в ближайшие часы. Харт?

– Логично, – торопливо согласился тот. – Поехали.

Раваджан опасался, что они наткнутся, по крайней мере, на одного из розыскных духов Меленты или даже на саму женщину-демона… Однако минуты складывались в часы, а всадники не встречали на своем пути никаких препятствий – и Проводник понемногу начал дышать свободнее и позволил себе даже поразмыслить, принесла ли его контратака сколь-нибудь существенный ущерб Меленте.

Как бы то ни было, она постарается прочесать окрестности и пошлет усиленную «команду захвата» к Кейрнским холмам. Если только долгое общение с демоном-сожителем не притупило ей мозги. Такое вполне было возможно – большинство ученых давно уже пришли к заключению, что духи Карикса, несмотря на всю их мощь, не обладают ничем, даже отдаленно напоминающим человеческое воображение.

Без всяких происшествий беглецы достигли и пересекли тракт из Бесака в Финдрал и двинулись в направлении реки Давархил. Ландшафт Бесака – и в других-то районах лишь слегка холмистый – здесь оказался совсем плоским; небольшие рощицы и заросли кустарника попадались все реже и реже. Раваджан заметил, что Харт то и дело неодобрительно оглядывается вокруг, и заверил телохранителя, что вскоре они смогут найти вполне сносное укрытие.

Через час они добрались до болот. Раваджан бывал в этих местах лишь однажды, лет семь назад, и теперь нашел, что в лучшую сторону они практически не изменились. Правда, и в худшую тоже. Насколько помнил Проводник, днем болота оглашаются мириадами звуков, издаваемых всяческими животными, птицами и насекомыми, меж черных стволов и на самих деревьях пестрит неправдоподобно красочная растительность. Но сейчас, глубокой ночью, первое, что заметил, точнее, унюхал Раваджан, была какая-то прогоркло-тухлая вонь.

Проторенных тропинок на болотах не имелось, но Раваджан знал, что на протяжении километров двух вглубь, в направлении реки, топь была вполне проходимой. Спешившись, Проводник повел свою небольшую группу вперед, осторожно пробуя ногами почву впереди себя, прежде чем сделать очередной шаг.

Хотя здешняя трясина и не отличалась особой глубиной, Раваджан вовсе не горел желанием в один прекрасный момент провалиться по пояс в мутную зловонную жижу, которая могла скрываться под твердым на вид участком поверхности. Он жалел, что не захватил с собой с Полустанка несколько своих самодельных факелов, а о том, чтобы вызвать даззлера, не могло быть и речи.

Когда путники углубились в болота примерно на полкилометра, Раваджан объявил остановку на небольшом, поросшем деревцами сухом взгорке.

Спустя четверть часа аромат подожженного фимиама странным образом смешался с болотными запахами – Даная принялась вызывать демогоргона.

* * *

– И долго нам еще ждать? – тихонько спросил Харт.

Раваджан перевел взгляд с начинающего светлеть неба на неподвижную фигуру Данаи, которая сидела на земле, поджав ноги по-турецки. Девушка общалась с демогоргоном уже по меньшей мере полчаса.

– Не имею понятия, – ответил Проводник. – Когда я в первый раз застал ее за этим, я ждал минут двадцать – но мне не ведомо, сколько времени она сидела таким вот образом, пока я не нашел ее.

– Нужно было настоять, чтобы я это проделал, – пробормотал Харт.

– Ты давно телохранитель при ней? – поинтересовался Раваджан.

Харт бросил на него испытующий взгляд, потом посмотрел на Данаю.

– Начинал, когда ей стукнуло семь. Выходит, пятнадцать лет.

– Почти столько же, сколько я мотаюсь с клиентами в Тайные Миры и обратно. Так можно и умом тронуться, а?

Харт криво усмехнулся.

– Если думаете, что я слишком уж серьезно воспринимаю свою работу, то вы заблуждаетесь. Я выполняю ее добросовестно, да, но не настолько, чтобы совершенно забывать о себе.

– Понятно. – Раваджан помолчал, подыскивая другую тему для разговора. – Слушай, ты упоминал, что вы с Гартанисом беседовали. Он говорил что-нибудь о том, что произошло с ларвом?

– Конкретно ничего, но он пыхал дикой яростью из-за того, что Мелента так нагло его атаковала.

– Значит, он знал, что за этим стоит Мелента?

– Безусловно. Мне показалось, что он давно уже подозревал ее в связи с демонами. Жалко, мы не можем привлечь его сейчас на нашу сторону.

– Это точно, расскажи мы уроженцу Карикса о Шамшире и Пороге – и нас в клочки разорвет Служба Безопасности Триплета.

– Да, я знаю, что правила чрезвычайно строги, – согласился Харт. – Но, если встанет вопрос о жизни или смерти Данаи, я не остановлюсь перед тем, чтобы их нарушить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию