– Я поняла это еще там, у Гартаниса. – Девушка поежилась. – И я уже пошла было на попятную, однако старик вдруг начал настаивать, чтобы я довела дело до конца.
– Еще бы ему не настаивать, – презрительно заметил Раваджан. – Когда есть возможность отхватить такой куш…
– Он дал мне все бесплатно.
У Раваджана отвисла челюсть.
– Он… дал вам заклинание для вызова демогоргона… бесплатно?
– Это что, так необычно?
– Весьма. Подобные заклинания стоят примерно столько же, сколько половина вот такого вот дома. – Он обвел рукой вокруг.
Даная потерла ладонью лоб.
– Как бы то ни было, Гартанис ничего с меня не взял… По правде говоря, заклинание сработало не так, как я ожидала. Вместо того чтобы вызвать демогоргона сюда, оно, похоже, доставило меня туда. Звучит, конечно, не очень убедительно, но именно такие ощущения я испытывала.
Раваджан вспомнил, как сидевшая в центре пентаграммы девушка не отбрасывала абсолютно никакой тени.
– Да, видимо, вас действительно куда-то перенесли. Но почему вы решили, что это был какой-то другой мир?
Даная помотала головой.
– Не знаю. Там была совершенно отличная от здешней местность… Впрочем, даже не местность в обычном смысле этого слова. Скорее, некий фон, который представлял собой иной мир, а не Карикс. Там было даже что-то вроде неба. И мириады духов.
– Что же они делали?
– Витали вокруг, по большей части, занимаясь какими-то своими делами. Причем некоторые из них вдруг исчезали – это заинтересовало меня больше всего.
– Исчезали… будто отправляясь по вызову людей Карикса? – догадался Раваджан.
– Да, впечатление складывалось именно такое. – Она снова поежилась. – И еще я видела… как будто схватку. Демон бросился на ларва…
– И?.. – подсказал Раваджан.
– И уничтожил его.
Раваджан ощутил во рту неприятный привкус.
– Ну и ну… Такого взаимодействия между духами никому еще не доводилось наблюдать. Есть у вас какие-либо соображения по поводу того, где могла иметь место эта схватка?
– Я же вам сказала – в четвертом мире…
– Я имею в виду: можно ли ее как-то соотнести с Кариксом? Другими словами, происходила ли какая-нибудь часть схватки здесь?
Она задумалась.
– Не знаю. Пространственные мерки того мира невозможно описать терминами материальной вселенной. Там, в сущности, не было точек отсчета, на которые я могла бы ориентироваться.
– Да уж, – Раваджан набрал полную грудь воздуха и выпустил его медленной струей, задумчиво глядя на пентаграмму. – Ну, что же… если вы правы, ученые вас возненавидят. Представляете, сколько труда им будет стоить поменять в научной литературе каждое слово Триплет на Квадриплет?
Ответа не последовало, и Проводник, оглянувшись на девушку, увидел, что та немигающими глазами смотрит в пространство.
– Даная, вы еще здесь?
– Более или менее. Раваджан… почему демогоргон показал мне все это? Я имею в виду, почему именно мне? Ведь и другие люди вызывали самых могущественных духов… тот же Гартанис, к примеру. Почему же никто не видел того, что видела я?
– Может, они и видели, – пожал Раваджан плечами. – Только не следует забывать, что все, кто вызывал демогоргона или элементалей до вас, были уроженцами Карикса, и никто из них не знал устройства Триплета.
– Нет, здесь что-то другое, – медленно покачала она головой. – Гартанис почему-то решил, что демогоргон хотел говорить именно со мной; старик даже считает, что наша встреча была предопределена. И мне кажется, что демогоргон пытался мне что-то рассказать… я это чувствую. Возможно, если я снова вызову его и спрошу напрямик…
– Стоп! Стоп! – Раваджан схватил за плечи поднимавшуюся на ноги девушку. – Вы не сделаете этого еще раз, Даная.
– Но…
– Никаких «но». Если желаете выбрать какой-нибудь оригинальный способ самоубийства, займитесь этим по возвращении из Триплета, когда кто-то другой, а не я, будет нести за вас ответственность.
Глаза ее загорелись.
– Вы только что видели, как я вызывала демогоргона, и он не причинил мне вреда…
– Если ваш новый друг Гартанис и в самом деле не шарлатан, он должен был предупредить вас, что могущественнейшие духи Карикса совершенно непредсказуемы. Во всяком случае, я не позволю вам это сделать.
– Раваджан…
– Кроме того, у вас и времени-то не осталось. Завтра мы отправляемся к Туннелю, а оттуда домой.
Крайнее изумление на лице у Данаи заслонило все прочие эмоции.
– Мы… что? – прошептала она.
– То, что вы слышали: отправляемся домой, – упрямо мотнул он головой. – Осуществление вами столь безумного предприятия, как вызов демогоргона, без моего ведома дает мне полное право закончить путешествие. Выезжаем на рассвете, а потому предлагаю вам пораньше улечься спать. – Будто не замечая возмущения на лице Данаи, Проводник встал на ноги и протянул ей руку. – И неплохо бы нам побыстрее убраться из лаборатории, пока не вернулась Мелента, – она терпеть не может, когда кто-то без нее пользуется ее магическими штуковинами.
Несколько секунд Даная смотрела на него с немым укором, потом, проигнорировав его протянутую руку, неуклюже поднялась на ноги. Повернувшись, она неверными шагами направилась к двери и вышла из комнаты.
«Плевать, – сказал себе Раваджан. – Подуется немного и сама все поймет. Но уже на этот раз будет так, как я решил».
Оглянувшись на красноватый свет, он произнес заклинание, высвобождающее саламандру, и уже в полной темноте пошел к двери, пытаясь не вспоминать укоризненный взгляд Данаи, от которого в душе осталась какая-то странная боль.
* * *
– Вызвала демогоргона? – Мелента всплеснула руками. – Сумасшедшая девка! Она ведь могла погибнуть.
– К счастью, все обошлось, – сказал Раваджан. – Однако нам с тобой нужно позаботиться о том, чтобы она не попыталась проделать это снова. Завтра на рассвете мы отправляемся к Туннелю.
– Полагаю, вам потребуется сопровождение?
– В охране нет необходимости, – немного резковато ответил Проводник, раздраженный явно снисходительным тоном Меленты. – Все, что от тебя требуется, так это усилить заградительный барьер вокруг Полустанка на тот случай, если Даная вознамерится сегодня ночью снова отправиться в Бесак.
Мелента понимающе приподняла брови.
– Да, от нее можно ожидать чего угодно.
– Так я могу на тебя надеяться?
– Конечно, – мягко сказала женщина. – Не беспокойся, Раваджан. Сегодня ночью никому не удастся выскользнуть отсюда.
Глава 22
«Черт подери этого Раваджана! И чертову Меленту! Черт бы побрал всю эту глупую планету».