Дар Юпитера - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар Юпитера | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Что происходит? — спросил он, подплывая к ней и краем глаза следя за зондом.

— Они хватают наших детей, — дрожащим от ужаса и усталости голосом ответила Драсни. — Они сказали… В смысле, раздался голос и сказал…

— Успокойся… — Рейми чисто автоматически прикоснулся к ней плавником.

Она не отпрянула, как он в какой-то степени ожидал. Вместо этого, к его удивлению, она придвинулась совсем близко, прижалась к нему и съежилась под его плавником, словно испуганное дитя.

— Прости… — тяжело дыша, сказала она. — Я просто… Я так напугана.

— Понимаю, — ответил Рейми. — И я тоже. Ну, а теперь — что точно они сказали?

— Им что-то от нас нужно, но я не понимаю, что, — сказала она. — Что-то, на чем можно передвигаться туда и обратно между огромными светилами. Ты знаешь, что это такое?

— К несчастью, да, — мрачно ответил Рейми.

Гнев, презрение и страх сплелись в его душе в удушливый ком. Вот, значит, как все было задумано. Не просьба, не сделка, не переговоры или торговля. Земля желает этот звездолет и готова получить его любой ценой.

Даже таким способом, как захват детей.

— И они сказали, что не отпустят детей, пока мы не уступим?

— Да, — ответила Драсни. — Сказали — пусть кто-нибудь сообщит Советникам, Лидерам и Мудрым и вызовет их сюда для переговоров.

Рейми в ярости хлестанул хвостом. Глубина, что творит Фарадей? Вызывает сюда Советников, Лидеров и Мудрых? Он не может не знать, что только Советники в состоянии подняться на Уровень Один, и то не без посторонней помощи. Он что, совсем сбрендил?

Или Фарадей тут ни при чем? Может, он ушел из проекта, и теперь в нем заправляет кто-то другой?

Он почувствовал, как тело Драсни дрожит.

— Зачем они делают это? — спросила она. — Сколько детей собираются захватить?

— Не знаю. — Рейми с неохотой заставил себя отодвинуться от нее.

Наполовину повернув к ней лицо, он запоздало заметил то, на что в первый момент не обратил внимания: Драсни была беременна. Еще один ребенок от Пранло, без сомнения. По краю сознания прошла мысль: сколько уже у них детей?

И теперь люди воруют детей у джанска. Неудивительно, что она впала в такую панику.

Со стороны зонда внезапно послышался звук глухих, снова и снова повторяющихся ударов. Повернувшись туда, Рейми увидел, что Защитники догнали зонд и снова начали биться головами о сетку.

— Но это же твои люди, — умоляюще сказала Драсни. — Неужели ты не в состоянии остановить их?

— Я могу только попытаться.

Рейми напряг память — как давно он не пользовался этим звуковым устройством. А вдруг оно уже вышло из строя?

Ах! Кажется, так. «Фарадей? — мысленно окликнул он. Английские фонемы звучали поразительно чужеродными; он даже сомневался, правильно ли произносит их. — Фарадей, где вы? Что вы делаете?»

Ответа не было. Может, он все еще вне пределов досягаемости?

Нелепо. Зонд — вот он, тут рядом. Если они могут связаться с зондом, они, безусловно, в состоянии связаться и с Рейми.

Если только… А что, если они просто не хотят больше разговаривать с ним?

Он в ярости забил хвостом. Вот, значит, как. Их с самого начала интересовал только звездолет джанска. Рейми не сумел раздобыть его для них, и теперь Рейми больше не нужен.

— Манта? — с тревогой окликнула его Драсни.

— Мне очень жаль. Я не могу связаться с ними.

— Значит, ты не можешь остановить их?

Рейми изогнул плавники и бросил взгляд на ее вздувшийся живот. Там лежал ребенок Пранло, и это зрелище вызвало новый всплеск боли в его душе.

Если бы все повернулось по-другому, это был бы его ребенок.

И его ребенок сейчас оказался бы в смертельной опасности.

— Не знаю, — угрюмо ответил он. — Посмотрим.

И с этими словами он рванулся вперед. Он понимал, что еще один джанска, бьющийся головой о металлическую сетку, вряд ли что-нибудь изменит. И все же — а вдруг?

Ну, как бы то ни было, он проверит это на практике.


Глава 17

— Есть повреждения? — спросила Лайдоф. — Мистер Миллиган?

— Ничего серьезного, — подчеркнуто нейтральным тоном ответил тот.

— А что несерьезное?

Миллиган пожал плечами.

— Такое впечатление, будто связь между сеткой и зондом по правому борту частично нарушена на протяжении примерно метра.

Метра? — взорвалась Лайдоф. — И вы молчали об этом?

— Я решил, что, поскольку нет полного отрыва, это не требует вашего внимания, — натянуто ответил Миллиган.

— А может, просто надеялись, что я не замечу? — язвительно возразила она. — Это, знаете ли, уже граничит с неповиновением. Или с полной некомпетентностью. За одно это можно отправить вас под домашний арест, составить компанию миссис Макколлам.

На щеках Миллигана проступили желваки. Что это, гнев или капитуляция? Фарадей не знал.

— Прошу прощения, арбитр. Постараюсь исправиться.

— Да уж, постарайтесь. — Лайдоф перевела взгляд на Фарадея. — А ваши джанска отнюдь не глупы, полковник. Поняв, что ничего не могут сделать с материалом клетки, они переключились на более уязвимое место — границу раздела.

— Да, они не глупы, — согласился Фарадей. — И позвольте напомнить вам, что мы понятия не имеем, на что они окажутся способны, если на них надавить слишком сильно.

— Не порите чуши, — презрительно отрезала она. — Они травоядные, не имеют ни рук, ни какого-либо естественного оружия, за исключением своих крепких лбов. Уверяю вас, «Омега» в полной безопасности.

— Я вовсе не имел в виду их физическую силу, — сказал Фарадей. — Позвольте также напомнить вам — вы исходите из предположения, что они сумели построить звездолет…

— Или, скорее, унаследовали, а то и просто украли построенный кем-то другим, — оборвала его Лайдоф. — Сами они, уж точно, не в состоянии ничего построить.

— Прекрасно. — В голосе Фарадея послышалось раздражение. — Пусть так. Однако если они оказались в состоянии заполучить звездолет, то кто скажет, что они не сумели вместе с ним заполучить и оружие?

— Арбитр! — окликнул Лайдоф Бич. — Я получаю сигнал от Рейми.

— Включите звук, — сказал Фарадей.

— Здесь я отдаю приказы, полковник, — резко заявила Лайдоф. — Чего он хочет, мистер Бич?

— Пока он только вызывает нас, — ответил Бич. — Он совсем рядом с зондом. Наверно, хочет знать, что происходит.

— И он заслуживает этого, — сказал Фарадей, стараясь подыскать вескую причину, чтобы подключить Рейми к происходящему. — Кроме того, он должен быть в курсе дела на случай, если в разговоре с Советниками вам понадобятся его услуги в качестве переводчика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению