Ангелмасса - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангелмасса | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Могу ли я чем-нибудь вам помочь? – Девушка за столиком улыбнулась.

– Надеюсь, – сказала Чандрис, отвечая ей самой беспомощной и растерянной улыбкой из своего репертуара. – Я пыталась отыскать кое-что из специальных сведений по ангелам, но не увидела их в ваших файлах. Быть может, для этого требуется особый допуск или пароль?

– Вряд ли, – ответила девушка. – Почти всю информацию об ангелах, предоставляемую общественными терминалами, можно почерпнуть из передач новостей и образовательных программ.

– Но ведь где-нибудь должны быть и другие файлы, – настаивала Чандрис. – Вы ведь изучаете ангелов днями напролет.

– Порой даже ночами, – с усмешкой произнесла девушка. – Однако большинство проводимых работ находятся на промежуточной стадии. Они становятся достоянием общества только после того, как ученые проверят все как следует. Иначе неизбежны столкновения мнений, исследователям приходилось бы опровергать свои собственные выводы, и воцарилась бы сумятица.

– Понимаю, – произнесла Чандрис с жалобной ноткой в голосе. – Но я не общество. Я член экипажа корабля-охотника. Нет ли… ну, скажем, какой-то особой процедуры, с помощью которой мы могли бы получить сведения, необходимые для обеспечения безопасности нашего труда?

Девушка задумчиво нахмурилась. Она явно сочувствовала Чандрис – об этом свидетельствовали ее поза и выражение лица. Вопрос был только в том, может ли она чем-нибудь помочь. Чандрис помалкивала, предоставив решать ей самой.

– О том, чтобы допустить вас к центральной базе данных, не может быть и речи, – сказала наконец девушка. – Однако… – Она бросила взгляд поверх плеча Чандрис и помахала кому-то рукой.

Чандрис напряглась всем телом, борясь с желанием оглянуться. Если собеседница опознала ее и подзывает охранника, то лучшее, что она могла сделать, – это напустить на себя невинный вид и притвориться, будто не сознает грозящей опасности. На столике девушки красовался декоративный кристалл размером с кулак; сместившись на несколько сантиметров, Чандрис могла его схватить.

– …может быть, один из наших сотрудников сумеет удовлетворить ваше любопытство.

– Это было бы замечательно, – отозвалась Чандрис, стараясь говорить ровным голосом и смотреть девушке прямо в глаза. Она все еще не могла исключить, что ее заманивают в ловушку, но если так, значит, ее собеседница – очень хорошая актриса. Шаги за спиной звучали совсем близко; Чандрис осторожно повернулась…

И замерла. Вопреки ее ожиданиям, приближавшийся мужчина отнюдь не был охранником.

Дела обстояли куда хуже – это был молодой человек из космопорта. Тот самый, которого она хитростью вынудила провести себя мимо полицейских.

«Проклятие, – подумала она, поспешно отворачиваясь к столу в надежде скрыть свое лицо. – Будь все трижды и четырежды проклято! Если он ее вспомнит…»

Он вспомнил. Шаги за спиной Чандрис замедлились, потом и вовсе остановились. Чандрис вперила взгляд в девушку за столиком, дожидаясь, когда та заподозрит неладное.

– Господин Джереко, наша гостья летает на корабле-охотнике. Она интересуется ангелами. Я увидела, как вы поднимаетесь наверх, и подумала, что, может быть, у вас найдется несколько минут, чтобы побеседовать с ней.

– Ясно, – после едва уловимой заминки отозвался мужчина. Ошибки быть не могло – это его голос. – Что ж, пожалуйста. Мисс… э-э-э?..

Чандрис скрипнула зубами.

– Меня зовут Чандрис, – сказала она, поворачиваясь.

Глаза мужчины впились в ее лицо. Он казался невозмутимым, но в его облике угадывалась нервозность. Чандрис не дрогнув встретила его взгляд; он моргнул первым.

– Хорошо, – сказал он и повернулся. – Идемте.

Он пересек вестибюль, направляясь к небольшому залу; его спина казалась сплошной массой окаменевших мускулов. Чандрис шла следом, гадая, почему она идет за этим человеком, вместо того чтобы немедленно дать тягу.

Впрочем, вздумай она бежать, ей наверняка не дали бы уйти из здания.


Войдя в зал, Коста направился к незанятому углу.

– Садитесь, – проворчал он, указывая на кресло и усаживаясь напротив.

– Спасибо. – Чандрис села, с безразличным видом оглядываясь по сторонам. Выйти отсюда можно было только через арку, ведущую в вестибюль, либо через дверь без таблички. Еще здесь было несколько высоких окон, но, по всей вероятности, из небьющегося стекла.

– Итак, сегодня вы – охотник за ангелами.

Чандрис сосредоточила внимание на собеседнике.

– Я действительно член экипажа корабля-охотника, – сказала она. – Неужели в это трудно поверить?

Коста фыркнул.

– Когда слышишь такое из ваших уст? – с нажимом произнес он.

Чандрис отцепила от пояса телефон и протянула ему.

– Зона обслуживания охотников, площадка S-33, – сказала она. – Корабль «Газель», владельцы – Ханан и Орнина Девис. Позвоните им. А я подожду.

Коста бросил взгляд на телефон:

– Не лучше ли мне позвонить в службу безопасности?

Чандрис знала, что без труда справится с ним. Она поднимется на ноги, он тоже встанет, потом – короткий резкий удар в живот заостренным концом телефона…

– Может быть, и лучше, – сказала она. – Но вы этого не сделаете.

– Откуда такая уверенность?

Чандрис посмотрела ему прямо в глаза:

– Если вы не выдали меня в космопорту, не выдадите и сейчас.

Коста свирепо воззрился на нее, но судорожное подрагивание мышц его горла подсказало Чандрис, что она права.

– Я отвечу на ваши вопросы, – отрезал он. – Но после того, как вы выйдете в ту дверь, не смейте больше показываться мне на глаза. Вы поняли меня?

Губы Чандрис невольно скривились в презрительной усмешке. Типичный высокоученый небожитель – такой предпочтет отвернуться, лишь бы не вляпаться в скользкое дело.

– Поняла, и даже очень хорошо, – ответила она. – В сущности, я хотела узнать только одно – действительно ли ангелы способны заставить людей любить друг друга.

У Косты отвалилась челюсть.

– Заставить людей – что?..

– Любить друг друга. Вы, часом, не глухой?

– А вы, часом, не идиотка? – парировал он. – Парфюмерный рынок предлагает широкий ассортимент возбуждающей косметики. Попробуйте – авось поможет!

Чандрис с трудом сдержала гнев. Никаких сомнений, она задела его больное место – за этой шумной тирадой явно что-то крылось. Вот только узнать бы, что именно…

– Вы неверно восприняли мои слова, – сказала она, всем своим видом выражая сдержанное достоинство. – Позвольте мне объясниться. Как я уже говорила, владельцы и пользователи корабля – некие Орнина и Ханан Девисы. Они брат и сестра, примерно одного возраста – им за сорок – и, судя по всему, работают вместе уже довольно давно. Известно вам это или нет, но труд охотника – тяжелое, изматывающее занятие, одна из тех профессий, которые обостряют межличностные отношения. Понимаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению