Задача на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задача на выживание | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— На самом деле, все не так плохо, как выглядит, — заверила Мара.

Лицо Джинзлера казалось достаточно спокойным, но Мара заметила что его кисти, лежавшие на коленях, беспокойно сжимаются и разжимаются.

— Почти все ранки Эвлин поверхностны и должны зажить быстро, — продолжила она. — У Люка несколько глубоких порезов, но за него принялись раньше, чем он потерял слишком много крови. Пока его заканчивают штопать, он погрузился в исцеляющий джедайский транс.

Фел хмыкнул:

— Должно быть, очень полезный навык.

— Иногда это удобно, — согласилась Мара, оглядывая комнату.

Пожалуй, столь жалкой компании она не видела давно. Лежавший на одном из послеоперационных столов Формби дышал глубоко и медленно, лишь изредка открывая глаза. Рядом с ним, по разные стороны стола, сидели Драск и Фиса, причем генерал выглядел изможденным даже больше, чем предполагала его коллекция бинтов, а девушка просто казалась измученной и встревоженной. Фел и штурмовики расположились в дальнем углу, возле груды покореженной брони, и уж у них хватало собственных ран. А кровь штурмовика-инопланетянина, Сумила, как с интересом заметила Мара, оказалась бледно-оранжевой.

— Итак, — снова заговорила она, чуть повысив голос. — Пока у нас есть, похоже, немного времени, почему бы не поболтать друг с другом. — Она посмотрела на Фела. — Начнем с тебя, коммандер. Если не путаю, ты недавно сказал, что вы застукали вагаари на том, как они вставляли записывающее устройство в навигаторскую проводку?

— Вообще-то, момент самой акции мы не застали, — сказал Фел. — Сумил нашел записывающее устройство уже после установки.

— Прощу прощения за ошибку, — сказала Мара. — Так почему вы никому не сказали?

— Если честно, то потому, что не знали, кому можно довериться, — спокойно произнес Фел. — Мы не знали, кто его установил Беаш, генерал Драск, аристокра Формби, посол Джинзлер… — он посмотрел Маре прямо в глаза, — …или вы.

— Ясно, — сказала Мара, ответив ему столь же прямым взглядом. — Ладно, тогда зайдем с другого боку. Ты нам сказал как-то, что не знаешь, зачем Парк отправил вас на это задание. Ты врал. Затем ты сменил легенду, заявив, что вас прислали для нашей защиты. Думаю, ты и тут соврал. Хочешь сделать еще попытку? Губы Фела дернулись.

— Адмирал Парк уведомил нас, что эта миссия может оказаться чрезвычайно опасной. Нам поручили обеспечить дополнительную защиту аристокре Формби. И это все, что нам сказали, — твердо добавил он. — Мы даже не знали, с какой стороны ждать угрозы. — Он состроил гримасу. — А если бы знали, то Беаш и его приятели были бы заперты сейчас в своей развалюхе.

— Ну да, — потянувшись к нему Силой, пробормотала Мара. На сей раз это и впрямь было, похоже, правдой. Или, по крайней мере, правдой, которая известна Фелу, — что, возможно, не одно и то же. — Полагаю, это также проясняет и тайну пропажи вашего оперативного руководства.

Фел кивнул:

— Очевидно, вагаари хотели узнать про «Дальний полет» как можно больше еще до того, как мы долетим.

— Точно, — согласилась Мара. — И это подводит нас к даже более занятной теме.

Она повернулась к трем чиссам.

— Как я понимаю, аристокра Формби, для своего сопровождения в этом полете вы собрали потрясающую коллекцию бойцов. Сперва вы связались с Парком и попросили, чтобы прилетели мы с Скайуокером, но письмо было перехвачено. Затем, когда стало казаться, что мы не прибудем, вы вновь обратились к Парку, затребовав лучшее из его подразделений штурмовиков.

— И то, что все вы были тут, оказалось настоящей удачей, — произнес Драск, убежденно кивая. — Мы обязаны вам своими жизнями.

— Так и есть, — согласилась Мара. — Но вот в чем вопрос: откуда вы знали, что вам потребуется эта помощь?

— Я вас не понимаю, — ровным голосом сказал Драск, но в уголках его глаз проступила напряженность. — Вы были приглашены, чтобы вступить во владение «Дальним полетом». Вот и все.

Мара покачала головой:

— Простите, генерал, но это не катит. После того инцидента с кабельными ползунами аристокра велел нам не применять лазерные мечи на борту вашего корабля. И даже когда мы не могли попасть в стыковочный отсек дредноута, никто из вас не попросил, чтобы мы вырезали проход; хотя у нас ушло бы на это гораздо меньше времени, чем у ваших техников с их резаками.

— Да, — задумчиво вставил Джинзлер. — Помню, я тогда подумал: не является ли это некой формой чисского высокомерия?

— Я тоже так подумала, — сказала Мара, сдержанно улыбаясь. — На самом деле, я так думала до того момента когда Беаш спустил на меня своих волвкилов… и я разрубила их на половины.

Джинзлер резко втянул воздух.

— Ваш меч, — произнес он, внезапно поняв. — Он никогда не видел лазерных мечей.

— Вот именно: не видел, — согласилась Мара. — Потому что Формби очень постарался, чтобы вагаари не увидели нас в действии. Это плюс наши джедайские способности в целом… о которых они тоже имели весьма смутное представление… и дало нам фору, к которой вагаари оказались совершенно не готовы.

Она опять посмотрела на трех чиссов:

— Итак еще раз: откуда вы знали, что нам потребуется эта фора?

— Мне не нравится ваш тон, — сухо сказал Драск. — Вы не можете выдвигать такие необоснованные обвинения против старшего члена Пятого Правящего Семейства.

— Фиса, — вдруг пробормотал Джинзлер. Мара перевела взгляд на него:

— Что?

— Фиса, — повторил Джинзлер, кивая, словно бы часть какой-то странной головоломки наконец встала на место. — В турболифте, сразу после того как Прессор захлопнул свою ловушку, она испугалась гораздо сильней, чем должна была бы. Это оттого, что мы оказались там наедине с Беашем и другим вагаари, верно?

Фиса не ответила.

— Ясно, — сказала Мара, пристально глядя на Формби. — Выходит, я ошибалась. Этой аферой руководил вовсе не аристокра. То была Фиса. — Опущенные веки аристокры дрогнули. — А поскольку она слишком молода, чтобы быть старшим членом Правящего Семейства, — продолжила Мара, — то, полагаю, мне ничего не мешает выдвигать такие обвинения…

— Довольно, — тихо произнес Формби.

— Пожалуйста, аристокра Чаф'орм'бинтрано, — попросила Фиса. — Все нормально. Я не боюсь признать, что замешана в этом.

— Твоя преданность делает мне честь, вторая племянница, — сказал Формби и, потянувшись, коснулся ее руки. — Но это был мой план и мое решение. И я не позволю другим брать на себя ответственность за мои действия. — Он слегка повернул голову. — Джедай Скайуокер, подойдите, чтобы я мог вас видеть, и спрашивайте, о чем хотите.

Приблизившись, Мара встала рядом с Фисой.

— Вы ведь знали, что они — вагаари, верно? — спросила она, решив не поддаваться жалости. — Вы знали это с самого начала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению