Задача на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задача на выживание | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Вовсе нет, — заверил Фел. — Су-мил — эйскариец; этот народ примкнул к Империи Руки одним из последних. Они представляли собой разрозненные племена, которым мы помогли освободиться из-под власти одного весьма целеустремленного диктатора со сравнительно небольшим, но дисциплинированным войском.

— И каким же образом помогли? — поинтересовалась Мара. — Вышвырнули диктатора вон, после чего сами заняли его место?

— Ничего подобного, — ответил Фел. — Вообще-то, эйскарийцы — отличные бойцы. Просто на протяжении многих лет они дрались друг с другом, а диктатор этим воспользовался, поддерживая их междоусобицу. Все, что мы сделали, это помогли им организоваться и вооружили. А остальное они выполнили сами.

— И как только освободились, сразу решили примкнуть к вам? — спросил Люк.

— Мы ведь не Империя Палпатина, мастер Скайуокер, — сказал Фел. — На самом деле, у нас скорее конфедерация, чем настоящая империя, — с союзниками вместо завоеванных народов. А это название мы сохраняем больше по историческим соображениям.

— И, конечно, из-за психологического преимущества, — проворчала Мара.

— Конечно, — согласился Фел. — Если привык к тому, что Империя Руки непобедима, то сдаешься гораздо быстрей, когда над твоей планетой появляется «звездный разрушитель» или взвод штурмовиков прорывается сквозь твой защитный периметр. Откровенно говоря, наша доктрина состоит в том, что лучшие сражения — это те, в которых враг сдается прежде, чем раздастся хотя бы один выстрел.

— Все-таки вы не похожи на офицера штурмовиков, — заметил Скайуокер. — А что о вашем выборе карьеры думает ваш отец?

Фел пожал плечами.

— Вообще-то, я служу на военном флоте Империи, — сказал он. — И моя команда, как правило, — это эскадрилья истребителей класса «коготь». — Фел вновь усмехнулся. — А мой отец мной очень гордится.

Из коридора они вышли в командный центр, где не оказалось ни души.

— Никто не дежурит? — спросил Люк, озираясь.

— А разве на вашем корабле дежурит кто-то? — резонно возразил Фел, направляясь к главной сенсорной установке, и взмахом руки указал гостям на пару кресел возле соседних пультов. — На самом деле, у нас нет отдельного летного экипажа. Этот тип транспорта спроектирован так, чтобы штурмовое подразделение могло летать самостоятельно — по крайней мере, на рутинные операции. Что несколько снимает нагрузку с наших пилотных кадров.

— Это означает, что у вас нехватка обученного персонала? — осведомилась Мара.

— Опытных пилотов не хватает всем, — сказал Фел и, усевшись в кресло, вместе с ним повернулся к стеллажу инфочипов. — Сомневаюсь, что в Новой Республике дела обстоят иначе. Кстати, в Империи Руки есть по меньшей мере две группы не-людей, обнаруживающих весьма неплохие способности к пилотированию…

Он осекся, и Скайуокер уловил в его сознании внезапный всплеск.

— В чем дело? — спросил он. Медленно Фел вновь повернулся к ним.

— Что ж, — заговорил он, стараясь сохранять непринужденность, — кажется, теперь я знаю, зачем был нужен этот пожар. Кто бы его ни устроил, он знал, что имперский пятьсот первый бросится на помощь, благородно забыв про собственную безопасность.

— О чем вы говорите? — потребовала Мара Фел указал на стеллаж с инфочипами.

— Оперативное руководство «Дальнего полета», — сказал он. — Оно исчезло.

7

Взглянув на мужа, Мара обнаружила, что он тоже смотрит на нее. — Действительно, — проворчала она, переводя взгляд на Фела. — Как кстати.

— Не правда ли? — откликнулся Фел. Его голос оставался спокойным, но лицо вдруг показалось старше и жестче. Более зрелым, что ли, чем первое впечатление Мары о нем, как о юнце, играющем в солдата. — Да, разумеется, можно сформулировать это и так.

— Насколько понимаю, другой копии у вас нет? — спросил Скайуокер.

— Это и была копия, — ответил Фел. — Оригинал остался на Нирауане.

— Ну конечно, — сказал Люк. — Я имел в виду…

— Я понял, что вы имели в виду. — Фел провел ладонью по лицу, а когда ее убрал, в его чертах убавилось жесткости. — Простите. Просто я… я облажался. Терпеть этого не могу.

— Добро пожаловать в клуб, — усмехнулась Мара, на секунду ощутив себя странно. Все то время пока она служила Империи, ее интересовал вопрос: услышит ли она когда-нибудь, как имперский офицер признает, что совершил ошибку? — Но давайте обойдемся без взаимных наездов и попробуем сообразить, кто стащил инфочипы. Случайно, не знаете, сколько народу на этом корабле, — хотя бы приблизительно?

— Не так много, — произнес Фел уже спокойнее. — Думаю, корабль таких габаритов обслуживает команда всего лишь из тридцати-тридцати пяти человек. Кажется, тут есть также и почетная охрана… скажем, два отделения по шесть воинов в каждом. Типичный штат посла доходит до двадцати плюс сам Формби — итого шестьдесят восемь чиссов, максимум.

— Плюс пятеро героонцев, вы с четверкой штурмовиков, Джинзлер и мы, — заключил Скайуокер. — Если только тут нет еще кого-то, о ком мы не знаем.

— Верно, — согласился Фел.

— Погодите секунду, — вмешалась Мара и сосредоточенно нахмурилась, роясь в памяти. — Вы сказали, что у Формби штат из двадцати человек?

— Я сказал, что это типично для посла, — поправил Фел. — Сам-то я их не считал…

— И, как я понимаю, большинство их должно принадлежать к семейству Формби, — продолжила она. — При этом все они носили бы желтое, верно?

— Это — цвет семейства Чаф, да, — подтвердил Фел. — А что?

— А то, что на сегодняшнем ужине я видела не больше четырех желтых костюмов, — сказала Мара. — Формби, Фиса и еще двое. Все остальные носили черное.

— Она права, — подтвердил Люк. — В каком семействе носят черное?

— Ни в каком, — ответил Фел, нахмурившись. — Это чисский оборонительный флот. Черный — это отсутствие какого-либо цвета; то есть пока ты в армии, ты должен забыть о своем происхождении.

— А что насчет почетной охраны? — спросила Мара. — Они тоже должны быть из семейства Формби?

Фел покачал головой:

— В почетной охране все носят черную форму военных… Ха! А что же он сделал с остальной своей свитой?

— Возможно, ему пришлось их оставить, — предположил Скайуокер. — Может, Девять Семейств не захотели, чтобы в подобной миссии оказалось слишком много представителей одного Семейства.

— Полагаю, в этом есть смысл, — медленно произнес Фел. — Среди семейств всегда существовал сложный баланс сил.

— Утром мы сможем сосчитать головы, — сказала Мара. — Давайте продолжим. Сколько из этой разношерстной публики могли знать, что у вас были эти файлы?

Фел состроил гримасу.

— Если вы думаете, что это сильно сузит круг подозреваемых… Перед тем как нас пригласили к столу, я говорил об этом с послом Джинзлером в коридоре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению