Задача на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задача на выживание | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Люк вгляделся в картинку. Чужой корабль представлял из себя чуть сплющенную сферу, окрашенную в светлые тона; но корпус покрывали частые темные пятна, которые могли быть иллюминаторами, выходами вентиляции, а то и вовсе простым украшением. Насколько Скайуокер мог судить, на экране отсутствовала масштабная линейка, но если корабли, кружившие вокруг сферы, были такими же истребителями, которые эскортировали «Меч Джейд», то пришелец был порядочного размера.

— Не похож на военный корабль, — сказала из-за его спины Мара. — У тех обычно имеется хотя бы одна компактная, насыщенная огневыми средствами плоскость, которой они могут повернуться к приближающемуся противнику. А эта штуковина являет собой отличную мишень — с какой стороны к ней ни подойди.

— Ты забыла про Звезду Смерти, — напомнил Люк. — Ее форма почти не отличалась от этой.

— А ее конструкция тоже была ни к ситху, — парировала Мара. — Просто она была достаточно огромной и достаточно злобной, чтобы это сходило ей с рук.

— До поры до времени, — не удержался Скайуокер от поправки.

— Неважно, — отмахнулась Мара. — С другой стороны, эта штука, похоже, и в половину не так велика, как дредноут.

Формби повернулся к Фисе.

— Фиса, пожалуйста, сходите к послу и попросите его присоединиться к нам, — сказал он. — Возможно, он тоже сочтет это интересным.

— Повинуюсь, — быстро поклонившись, сказала Фиса и заспешила прочь.

— Посол? — спросила Мара.

— Да, — подтвердил Формби. — Насколько я понял, вы сказали, что имели дело с судном этого типа?

— Нет, лишь с боевой станцией похожей формы, — ответил Люк.

— Ее давно уничтожили, — добавила Мара. — Так что там насчет посла?

Ее прервала новая трель, составленная из иной комбинации нот, нежели та, которую они слышали раньше.

— Сигнал тревоги, — определил Формби. — Они пытаются установить связь.

Один из боковых экранов, вдруг прояснившись, показал два инопланетных лица с большими фиолетовыми глазами, плоскими ушами, расположенными выше, чем у людей, и парой маленьких ртов, помещенных над самым подбородком. Кожа у них была желто-коричневой с оттенком диковинного золотистого мрамора вокруг челюсти и щек.

— Кто это? — спросил Скайуокер.

— Такой расы я прежде не видел, — откликнулся Формби и слегка наклонился вперед, будто пытался лучше разглядеть картинку.

— Я думала, что вы здесь главенствующая раса, — сказала Мара. — Разве вы не знаете всех ваших соседей?

— Да, мы владеем значительным количеством звезд и звездных систем, — подтвердил Формби. В его голосе не было ни высокомерия, ни извинений — он просто констатировал факт. — Но Девять Семейств давно запрещают нашим людям соваться на территории других. И, конечно, оборонительный флот и все официальные лица обязаны оставаться в пределах наших границ. — Он пожал плечами. — Но кроме нас в этом районе космоса присутствует множество мелких групп: выжившие при нападениях пиратов или беженцы, спасающиеся от массового уничтожения, осуществляемого прочими агрессорами. Плюс, конечно, сами эти пираты и агрессоры. Даже если бы мы хотели узнать про всех них, это было бы крайне непросто.

— Там сотни опасностей, от которых в ваших жилах застыла бы кровь, если б вы о них знали, — пробормотала Мара.

Нахмурившись, Формби посмотрел на нее:

— Прошу прощения?

— Просто вспомнила кое-что, сказанное мне как-то на Нирауане одним чиссом, — пояснила Мара. — Воином по имени Стент.

— Да, — произнес Формби несколько странным тоном. Возможно, ему не понравилось напоминание, что с Парком сотрудничает немало ренегатов-чиссов. — На самом деле, он, возможно, даже преуменьшил это число. Та часть Галактики, что находится за чисской территорией, — не самое безопасное место.

На экране один из инопланетян открыл свои рты, и в комнату вдруг хлынул поток мелодичных звуков. Люк потянулся наружу Силой, проверяя, сможет ли уловить смысл этих слов, как это удалось ему когда-то на Нирауане при встрече с кланами Ком Жа и Ком Каэ. Но представители той расы общались друг с другом, используя Силу. А эти — нет, и попытка Скайуокера ничего не дала.

— А, — сказал Формби. — По крайней мере, они крутились в этих местах достаточно долго, чтобы выучить миннисиат.

— А это что, торговый язык? — спросила Мара.

— Именно, — ответил Формби, бросив на нее одобрительный взгляд. — Миннисиат — основной торговый язык среди различных рас этого региона. Большинство чиссов знает его хотя бы немного — в особенности те, кто живет в пограничных мирах, таких как Крустаи.

— И что он говорит? — поинтересовался Люк. Формби поджал губы.

— Приветствия благородному и сострадательному народу Чисской Державы, — медленно произнес он. — Я — Беаш, первый управляющий «Остатков Героона».

Теперь с подиума говорил генерал Драск — похоже, на том же языке, хотя его голос был гораздо менее мелодичным, нежели у героонца.

— Я — генерал Прард'рас'клеони чисского экспансионистского оборонительного флота, — переводил Формби. — По какому делу вы находитесь на чисской территории?

Вопрос Драска не показался Скайуокеру ни особенно сердитым, ни угрожающим. Но героонеп, очевидно, услышал в нем нечто иное. Голос Беаша вдруг обрел встревоженную тональность — ощущение, которое сейчас же подтвердил перевод Формби:

— Мы не хотели никого оскорбить. Пожалуйста, не причиняйте вреда нашему судну. Мы лишь хотим почтить тех, кто погиб, освобождая наш народ.

Вскинув взгляд, Драск нашел взглядом Формби, стоявшего на обзорном балконе.

— Аристокра? — позвал он. — Вам знакомо событие, на которое он ссылается?

— Ни о чем подобном я не знаю, — ответил Формби. — Попросите его объяснить.

Повернувшись к экрану, генерал заговорил снова.

— Я думала, что вы не слишком стремитесь помогать народам, находящимся вне вашей территории, — заметила Мара.

— Мы и не помогаем, — сказал Формби. Теперь начал говорить героонеп, и Формби прищурил пылающие глаза, вслушиваясь в его слова.

— Я понял, — произнес он. — Любопытно. Слушайте: «До нас дошел слух, что вы нашли остов республиканского судна, известного как „Дальний полет“. Люди, которые на нем путешествовали, пожертвовали своими жизнями, чтобы мы смогли освободиться от наших поработителей».

— Погодите минуту, — сказал Люк, поворачиваясь к Маре. — По-моему, ты сказала, что «Дальний полет» уничтожил Траун.

— Так мне сказал Парк, — подтвердила Мара. — Возможно, он ошибался.

— Или, может, это произошло до того, как на них напал Траун? — предположил Скайуокер.

Опять заговорил Драск.

— Генерал Драск спрашивает, кто были их поработители, — произнес Формби задумчивым тоном. — Интересно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению